Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
bestwaycorp.com/support
Visit Bestway YouTube channel
WE SUGGEST NOT TO RETURN
THE PRODUCT TO THE STORE
QUESTIONS? PROBLEMS?
MISSING PARTS?
For FAQ, Manuals, Videos Or
Spare Parts, Please Visit
bestwaycorp.com/support
EN
PT
ES
DE
FI
NL
IT
FR
EL
RU
PL
HU
SV

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bestway 93549

  • Page 1 WE SUGGEST NOT TO RETURN THE PRODUCT TO THE STORE QUESTIONS? PROBLEMS? MISSING PARTS? For FAQ, Manuals, Videos Or Spare Parts, Please Visit bestwaycorp.com/support OWNER’S MANUAL bestwaycorp.com/support Visit Bestway YouTube channel...
  • Page 2: Blower Operation

    18. Do not allow users to climb or hang on containment walls. 19. Always keep the entrance free from obstruction. Product Description Item Maximum number of users Maximum weight capacity Maximum fall height 93549 3-8 years 113kg (250lbs) 43cm/17” BLOWER OPERATION ON/OFF SWITCH OFF —...
  • Page 3 experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. (For market other than EU). This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given...
  • Page 4: Setup Instruction

    DISPOSAL Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice. Setup Instruction Placement: Use on a flat, grassy area only. Do not use on pavement or hard surfaces. Usage area should be free of rocks, bumps, holes, sticks, etc.
  • Page 5 2. STORE IN A COOL, DRY PLACE AND OUT OF CHILDREN’S REACH. Deflation & Storage IMPORTANT: All children must exit the slide park before deflation. IMPORTANT: Store park in a secure place, away from children, to prevent suffocation. Never leave either the park or the blower outside when not in use.
  • Page 6 MANUAL DO PROPRIETÁRIO RECOMENDAMOS NÃO DEVOLVER O PRODUTO PARA A LOJA Visite o canal da Bestway no YouTube Dúvidas? Problemas? Faltam peças? Para FAQ, manuais, vídeos ou peças de reposição, visite bestwaycorp.com/support INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUTO.
  • Page 7 2. Para proteger contra o risco de choque elétrico, não submerja a unidade, cabo ou ficha em água ou noutro líquido. 3. PERIGO! Desligue ou desconecte o aparelho da fonte de alimentação antes de realizar a manutenção. 4. Este aparelho não está concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, salvo se providos de supervisão ou instrução referente ao uso do aparelho por uma pessoa responsável pela...
  • Page 8: Instruções De Instalação

    Contudo tem de se ter em conta que não se podem evitar todas as lesões devido a quedas independentemente do material de superfície utilizado. Recomenda-se uma extensão de material com absorção de impacto de 1 800mm em todas as direções do perímetro do equipamento estacionário como estruturas de escalada e escorregas.
  • Page 9: Resolução De Problemas

    1. USE UM PANO SECO PARA LIMPAR CUIDADOSAMENTE TODAS AS SUPERFÍCIES. 2. ARMAZENE NUM LOCAL FRESCO E SECO E FORA DO ALCANCE DE CRIANÇAS. Esvaziar e armazenar IMPORTANTE: Todas as crianças devem sair do parque aquático antes de se esvaziar o mesmo. IMPORTANTE: Guarde o parque num local seguro afastado das crianças para evitar sufocação.
  • Page 10 MANUAL DEL USUARIO RECOMENDAMOS NO DEVOLVER EL PRODUCTO A LA TIENDA Visite el canal de YouTube de Bestway ¿Dudas? ¿Problemas? ¿Faltan piezas? Para FAQ, manuals, videos o piezas de repuesto, por favor visita bestwaycorp.com/support INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
  • Page 11 3. PELIGRO Desenchufe o desconecte el equipo de la fuente de alimentación antes de realizar operaciones de mantenimiento. 4. Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, a no ser que sea bajo supervisión o después de recibir instrucciones precisas respecto al uso del aparato de una persona responsable de su seguridad.
  • Page 12 Sin embargo, se debe reconocer que no es posible prevenir todas las lesiones por caídas, independientemente del material de recubrimiento utilizado. Se recomienda que el material que amortigua los golpes se extienda por un mínimo de 1800 mm en todas las direcciones desde el perímetro de los juegos fijos, como las estructuras para trepar y los toboganes.
  • Page 13: Resolución De Problemas

    1. UTILICE UN PAÑO SECO PARA LIMPIAR CON CUIDADO TODAS LAS SUPERFICIES. 2. GUÁRDELO EN UN LUGAR SECO, FRESCO Y FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. Desinflado y almacenamiento IMPORTANT: Todos los niños deben salir del parque deslizante antes de deshincharlo. IMPORTANT: Almacene el parke en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños a fin de evitar cualquier riesgo de asfixia.
  • Page 14 BENUTZERHANDBUCH WIR EMPFEHLEN, DAS PRODUKT NICHT BEIM VERKÄUFER ZURÜCKZUGEBEN Besuchen Sie den YouTube-Kanal von Bestway FRAGEN? PROBLEME? FEHLENDE ERSATZTEILE? Für FAQs, Handbücher, Aufbauvideos und Ersatzteile gehen Sie auf bestwaycorp.com/support WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN BITTE LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG BEVOR SIE DAS PRODUKT BENUTZEN.
  • Page 15 2. Tauchen Sie das Gerät, die Schnur und/oder den Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten; es besteht die Gefahr eines Stromschlages. 3. GEFAHR! Stecken Sie das Gerät aus oder trennen Sie es vom Stromnetz, bevor Sie es warten. 4. Dieses Gerät darf Dieses Gerät darf nicht von Personen (inclusive Kinder) mit physischen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder mangelnder Erfahrung und mangelnden Kenntnissen benutzt werden, wenn diese nicht durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person entsprechend beaufsichtigt werden oder mit der Bedienung des...
  • Page 16: Entsorgung

    Allerdings muss bedacht werden, dass nicht alle Verletzungen vermieden werden können, unabhängig von dem verwendeten Oberflächenmaterial. Es wird empfohlen, in allen Richtungen um stationäre Spielgeräte, wie Kletterrahmen und Rutschen mindestens 1.800 mm stoßdämpfendes Material zu verlegen. Kinder springen jedoch gelegentlich von einer sich bewegenden Schaukel und deshalb sollte die folgende Faustregel hinsichtlich der Verlegung von stoßdämpfendem Material vor und hinter einer Schaukel gelten: die doppelte Höhe ab dem Mittellager gemessen ab einem Punkt neben dem Mittellager der Stützstruktur.
  • Page 17 1. VERWENDEN SIE EIN TROCKENES TUCH, UM ALLE OBERFLÄCHEN ZU REINIGEN. 2. LAGERN SIE ALLE KOMPONENTEN AN EINEM KÜHLEN, TROCKENEN ORT AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN. Luftablassen und Aufbewahrung WICHTIG: Vor dem Luftablassen müssen alle Kinder die Hüpfburg verlassen. WICHTIG: Bewahren Sie den Park an einem sicheren Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf, weil Erstickungsgefahr besteht.
  • Page 18 18. Älä anna käyttäjien kiivetä tai roikkua tuotteen seinissä. 19. Pidä esteet aina poissa sisäänkäynnin luota. Tuotekuvaus Tuote Ikä Käyttäjien enimmäismäärä Maksimipainokapasiteetti Maksimiputoamiskorkeus 93549 3-8 vuotta 113kg (250lbs) 43cm/17” PUHALTIMEN TOIMINTA ON/OFF-virtapainike OFF – O (POIS PÄÄLTÄ) ON – l (PÄÄLLÄ) ILMANPUHALLINTA KOSKEVA VAROITUS 1.
  • Page 19 2. Sähköiskuvaaran vuoksi yksikköä, johtoa tai pistoketta ei saa upottaa veteen tai muuhun nesteeseen. 3. VAARA! Irrota laite pistorasiasta tai virtalähteestä ennen huoltoa. 4. Tämä tuote ei ole tarkoitettu seuraavien ryhmien käyttöön: lapset ja fyysisistä, henkisistä tai aistirajoitteista kärsivät tai kokemattomat tai tietotasoltaan rajoitetut henkilöt.
  • Page 20 On kuitenkin muistettava, että mitä tahansa materiaalia alustassa käytettäisiinkin, kaikkia putoamisesta johtuvia vammoja ei voida estää. On suositeltavaa, että iskua vaimentava materiaali ulottuu kaikkiin suuntiin vähintään 1 800 mm:n päähän paikallaan olevien laitteiden, kuten telineiden ja liukumäkien, muodostamasta kehästä. Koska lapset voivat kuitenkin hypätä liikkeellä...
  • Page 21: Vianetsintä

    1. KÄYTÄ KUIVAA PYYHETTÄ VAROVASTI KUIVATAKSESI KAIKKI PINNAT. 2. SÄILYTÄ VIILEÄSSÄ, KUIVASSA PAIKASSA POIS LASTEN ULOTTUVILTA. Tyhjentäminen ja säilytys TÄRKEÄÄ: Kaikkien lasten täytyy poistua liukupuistosta ennen sen tyhjentämistä. TÄRKEÄÄ: Säilytä leikkipuistoa turvallisessa paikassa poissa lasten ulottuvilta tukehtumisvaaran välttämiseksi. Älä koskaan jätä leikkipuistoa tai puhallinta ulos, kun niitä ei käytetä. 1.
  • Page 22 GEBRUIKERSHANDLEIDING WE RADEN AAN OM HET PRODUCT NIET TERUG TE BRENGEN NAAR DE WINKEL Bezoek het Bestway YouTube-kanaal VRAGEN? PROBLEMEN? ONTBREKENDE DELEN? Voor FAQ, handleidingen, video's of reserveonderdelen: ga naar bestwaycorp.com/support BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG VOORDAT U HET PRODUCT GEBRUIKT.
  • Page 23 2. Dompel de eenheid, het snoer of de stekker niet onder in water of andere vloeistoffen, om het gevaar voor elektrische schokken te voorkomen. 3. GEVAAR! Haal de stekker van het product uit het stopcontact voordat u er onderhoud aan uitvoert. 4.
  • Page 24: Installatie-Instructies

    Het moet echter wel worden erkend dat niet alle verwondingen door vallen kunnen worden voorkomen, ongeacht het gebruikte oppervlaktemateriaal. Het wordt aanbevolen om een schokdempend materiaal aan te brengen tot minimaal 1.800 mm in alle richtingen vanaf de omtrek van vaste speeltoestellen, zoals klimtoestellen en glijbanen. Omdat kinderen echter met opzet van een bewegende schommel kunnen springen, moet het schokdempende materiaal voor en achter een schommel minimaal tweemaal de hoogte van het draaipunt bedragen, gemeten vanaf een punt direct onder het draaipunt op de ondersteunende constructie.
  • Page 25: Problemen Oplossen

    1. GEBRUIK EEN DROGE DOEK OM VOORZICHTIG ALLE OPPERVLAKKEN TE REINIGEN. 2. BERG HET PRODUCT OP EEN KOELE, DROGE PLAATS OP EN BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN. Leeg laten lopen & opbergen BELANGRIJK: Alle kinderen moeten het glijbaanpark verlaten voordat u het leeg laat lopen. BELANGRIJK: Berg het park op een veilige plaats op, buiten bereik van kinderen, om verstikkingsgevaar te voorkomen.
  • Page 26: Manuale Dell'utente

    MANUALE DELL'UTENTE SI CONSIGLIA DI NON RESTITUIRE IL PRODOTTO AL FORNITORE Visita il canale Bestway su YouTube DOMANDE? PROBLEMI? PARTI MANCANTI? Per FAQ, manuali, video o pezzi di ricambio, si prega di visitare il sito bestwaycorp.com/support ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO.
  • Page 27 2. Per prevenire il rischio di scosse elettriche, non immergere l'unità, il cavo o la spina in acqua o altro liquido. 3. PERICOLO! Scollegare o disconnettere l'apparecchio dalla rete elettrica prima di iniziare le operazioni di manutenzione. 4. Questa apparecchiatura non è progettata per essere utilizzata da persone (bambini inclusi) con ridotte funzionalità...
  • Page 28: Smaltimento

    Si sottolinea però, l'impossibilità di prevenire tutti gli infortuni connessi alla caduta, indipendentemente dalla superficie utilizzata. Si raccomanda che il materiale antiurto si estenda per un minimo di 1800 mm in ogni direzione dal perimetro delle attrezzature ludiche fisse, quali strutture per arrampicarsi e scivoli. Tuttavia, poiché i bambini possono volontariamente saltare da un' altalena in movimento, il materiale antiurto deve estendersi sui lati anteriore e posteriore dell'altalena, a una distanza minima pari al doppio dell'altezza dell'asse di rotazione misurata da un punto sottostante perpendicolarmente all'asse di rotazione.
  • Page 29: Risoluzione Dei Problemi

    1. PULIRE DELICATAMENTE TUTTE LE SUPERFICI CON UN PANNO ASCIUTTO. 2. CONSERVARE IN UN LUOGO FRESCO, ASCIUTTO E FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. Sgonfiaggio e conservazione IMPORTANTE: Tutti i bambini devono uscire dal parco gonfiabile prima di iniziare la fase di sgonfiaggio. IMPORTANTE: Conservare il parco gonfiabile in luogo sicuro lontano dalla portata dei bambini onde evitare il rischio di soffocamento.
  • Page 30: Fonctionnement Du Souffleur

    NOTICE D’UTILISATION NOUS SUGGÉRONS DE NE PAS RAMENER LE PRODUIT AU MAGASIN Visitez la chaîne YouTube de Bestway DES QUESTIONS ? DES PROBLÈMES ? DES PIÈCES MANQUANTES ? Pour les FAQ, les notices, les vidéos ou les pièces détachées, veuillez visiter bestwaycorp.com/support...
  • Page 31 cordon ou la prise dans l'eau ou dans tout autre liquide. 3. DANGER ! Débranchez l’appareil avant d’effectuer la maintenance. 4. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par despersonnes à capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ousans expérience et connaissances, s'ils sont sous surveillance ou bien s'ilsont été...
  • Page 32: Mise Au Rebut

    Néanmoins, il faut reconnaître que toutes les blessures dues à des chutes ne peuvent pas être évitées, quel que soit le matériau de revêtement utilisé. Il est recommandé qu'un matériau absorbant les chocs s'étende sur une surface minimale de 1 800 mm dans toutes les directions à...
  • Page 33: Instructions Pour La Rustine

    1. UTILISEZ UN CHIFFON SEC POUR NETTOYER DÉLICATEMENT TOUTES LES SURFACES. 2. RANGEZ LE PRODUIT AU SEC ET AU FRAIS, HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. Dégonflage et rangement IMPORTANT: Tous les enfants doivent quitter le parc avec toboggan avant de le dégonfler. IMPORTANT: Stockez le parc dans un endroit sûr hors de portée des enfants pour prévenir la suffocation.
  • Page 34 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΣΑΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΟΥΜΕ ΝΑ ΜΗΝ ΕΠΙΣΤΡΕΦΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΤΟ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ ΕΠΙΣΚΕΦΤΕΙΤΕ ΤΟ ΚΑΝΑΛΙ ΤΗΣ Bestway ΣΤΟ YouTube ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ; ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ; ΜΕΡΗ (ΤΗΣ ΑΝΤΛΙΑΣ) ΠΟΥ ΛΕΙΠΟΥΝ; ΓΙΑ ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ, ΒΙΝΤΕΟ Ή ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ, ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΕΠΙΣΚΕΦΘΕΙΤΕ ΤΟ bestwaycorp.com/support ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ...
  • Page 35 2. ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΑΠΟ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ ΒΥΘΙΖΕΤΕ ΤΗ ΜΟΝΑΔΑ, ΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ Ή ΤΟ ΒΥΣΜΑ ΜΕΣΑ ΣΕ ΝΕΡΟ Ή ΣΕ ΑΛΛΟ ΥΓΡΟ. 3. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ Ή ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΟΧΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ. 4. Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΥΤΗ ΔΕΝ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΑΠΟ ΑΤΟΜΑ (ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ...
  • Page 36 ΩΣΤΟΣΟ, ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΤΕΙ ΟΤΙ ΔΕΝ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΑΠΟΦΕΥΧΘΟΥΝ ΟΛΟΙ ΟΙ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΙ ΠΟΥ ΟΦΕΙΛΟΝΤΑΙ ΣΕ ΠΤΩΣΕΙΣ, ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΑ ΑΠΟ ΤΟ ΠΟΙΟ ΥΛΙΚΟ ΕΠΙΚΑΛΥΨΗΣ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ. ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ ΕΝΑ ΥΛΙΚΟ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΚΡΑΔΑΣΜΩΝ ΝΑ ΕΚΤΕΙΝΕΤΑΙ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ 1.800 ΧΙΛΙΟΣΤΑ ΠΡΟΣ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΕΡΙΜΕΤΡΟ ΤΟΥ ΣΤΑΘΕΡΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΟΠΩΣ ΠΛΑΙΣΙΑ ΑΝΑΡΡΙΧΗΣΗΣ ΚΑΙ...
  • Page 37 ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Ή ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ. 1. ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΕΝΑ ΣΤΕΓΝΟ ΠΑΝΙ ΓΙΑ ΝΑ ΚΑΘΑΡΙΣΕΤΕ ΑΠΑΛΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΕΣ. 2. ΑΠΟΘΗΚΕΥΕΤΕ ΣΕ ΔΡΟΣΕΡΟ, ΞΗΡΟ ΜΕΡΟΣ ΚΑΙ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ. ΞΕΦΟΥΣΚΩΜΑ & ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΟΛΑ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΒΓΟΥΝ ΑΠΟ ΤΟ ΠΑΡΚΟ ΤΣΟΥΛΗΘΡΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΟ ΞΕΦΟΥΣΚΩΜΑ Ή ΤΗΝ ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗ.
  • Page 38: Руководство Пользователя

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ МЫ РЕКОМЕНДУЕМ НЕ ВОЗВРАЩАТЬ ИЗДЕЛИЕ В МАГАЗИН Посетите канал Bestway на YouTube ВОПРОСЫ? ПРОБЛЕМЫ? ОТСУТСТВУЮЩИЕ ЧАСТИ? Для ознакомления с часто задаваемыми вопросами, руководствами, просмотра видео или заказа запасных частей посетите веб-страницу bestwaycorp.com/support ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАТЕЛЬНО...
  • Page 39 погружайте устройство, шнур питания либо вилку в воду или другую жидкость. 3. ОПАСНО! Перед обслуживанием следует извлечь вилку из розетки или отсоединить устройство от источника электропитания. 4. Данное изделие не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными и умственными...
  • Page 40 Следует однако признать, что невозможно предотвратить все травмы вследствие падения, в независимости от применяемого материала покрытия. Рекомендуется, чтобы ударопоглощающее покрытие выходило, как минимум, на 1800 мм во все стороны за пределы периметра стационарного оборудования, например, лазалок и горок. Однако, поскольку дети могут преднамеренно спрыгивать с двигающихся качелей, ударопоглощающее...
  • Page 41: Устранение Неисправностей

    ОБСЛУЖИВАНИЕ НАГНЕТАТЕЛЯ ВОЗДУХА ПЕРЕД ЛЮБЫМ ОБСЛУЖИВАНИЕМ И ЧИСТКОЙ НЕОБХОДИМО ОТСОЕДИНИТЬ УСТРОЙСТВО ОТ СЕТИ ПИТАНИЯ. 1. АККУРАТНО ОЧИСТИТЕ ВСЕ ПОВЕРХНОСТИ СУХОЙ ТКАНЬЮ. 2. ХРАНИТЕ ИЗДЕЛИЕ В ПРОХЛАДНОМ СУХОМ МЕСТЕ, НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ. Сдувание и хранение ВАЖНО! Перед сдуванием игрового парка из него должны выйти все дети. ВАЖНО! Храните...
  • Page 42: Nstrukcja Obsługi

    NSTRUKCJA OBSŁUGI SUGERUJEMY, ABY NIE ZWRACAĆ PRODUKTU DO SKLEPU Odwiedź stronę Bestway na YouTube PYTANIA? PROBLEMY? BRAKUJĄCE CZĘŚCI? Po instrukcję, video czy części zamienne, prosimy odwiedzić bestwaycorp.com/support WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRZECZYTAJ INSTRUKCJE UWAŻNIE PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA PRODUKTU. NIESTOSOWANIE SIĘ DO TYCH INSTRUKCJI MOŻE SKUTKOWAĆ...
  • Page 43 urządzenia, kabla ani wtyczki w wodzie ani innym płynie. 3. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Przed konserwacją odłącz urządzenie od źródła zasilania. 4. Osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej i umysłowej oraz osoby nieposiadające dostatecznej wiedzy albo wystarczającego doświadczenia mogą używać tego urządzenia tylko pod opieką...
  • Page 44 Należy jednak pamiętać, że nie można zapobiec wszystkim urazom powstałym w wyniku upadku, niezależnie od zastosowanego materiału. Zaleca się, aby materiał pochłaniający wstrząsy rozciągał się co najmniej 1 800 mm we wszystkich kierunkach od obwodu urządzeń stacjonarnych, takich jak ramy wspinaczkowe i zjeżdżalnie. Jednakże, ponieważ dzieci mogą celowo skakać z ruchomej huśtawki, materiał...
  • Page 45: Rozwiązywanie Problemów

    1. DELIKATNIE PRZETRZYJ WSZYSTKIE POWIERZCHNIE PRZY POMOCY SUCHEJ SZMATKI. 2. PRZECHOWYWAĆ W CHŁODNYM, SUCHYM MIEJSCU, NIEDOSTĘPNYM DLA DZIECI. Spust powietrza i przechowywanie WAŻNE: Wszystkie dzieci muszą opuścić zjeżdżalnię przed spuszczeniem powietrza. WAŻNE: Przechowywać zjeżdżalnię w bezpiecznym miejscu, z dala od dzieci, aby zapobiec ryzyku uduszenia się.
  • Page 46 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NEM JAVASOLJUK A TERMÉK VISSZATÉRÍTÉSÉT AZ ÜZLETBEN Látogassa meg a Bestway YouTube-csatornáját KÉRDÉSEK? PROBLÉMÁK? HIÁNYZÓ ALKATRÉSZEK? GYIK, kézikönyvek, videók vagy cserealkatrészek ügyében látogassa meg a bestwaycorp.com/support oldalt FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT.
  • Page 47 vagy a dugaszt vízbe vagy egyéb folyadékba. 3. VESZÉLY! Karbantartás előtt válassza le a berendezést az áramellátásról, vagy csatlakoztassa le a tápegységről. 4. Ez a készülék nem használható fizikailag, érzékszervileg vagy szellemileg korlátozott, továbbá a kellő tapasztalattal vagy tudással nem rendelkező...
  • Page 48 Mindazonáltal azt is el kell ismerni, hogy lehetetlen feladat az esésből fakadó összes sérülés megelőzése, a talajfelülettől függetlenül. Javasoljuk, hogy a stacionárius felszerelések, így például mászókák és csúszdák körül legalább 1800 mm-es körben alkalmazzon ütéselnyelő anyagot. Mindazonáltal a gyermekek szándékosan is leugorhatnak mozgó hintáról, ezért az ütéselnyelő anyagnak ki kell terjednie a hinta elé és mögé a forgáspont magasságának a kétszereséig;...
  • Page 49: Hibaelhárítás

    1. SZÁRAZ TÖRLŐKENDŐVEL FINOMAN TÖRÖLJE ÁT AZ ÖSSZES FELÜLETET. 2. TÁROLJA SZÁRAZ, HŰVÖS HELYEN, GYERMEKEKTŐL TÁVOL. Leeresztés és tárolás FONTOS: A levegő kiengedése előtt az összes gyermeknek el kell hagynia a csúszdaparkot. FONTOS: A parkot biztonságos helyen, a fulladásveszély megelőzése érdekében gyermekektől távol tárolja. Használaton kívüli állapotban soha ne hagyja a parkot vagy a légfújót a szabadban.
  • Page 50 BRUKSANVISNING VI RÅDER ATT INTE SKICKA TILLBAKA PRODUKTEN TILL AFFÄREN Besök Bestway YouTube kanal FRÅGOR? PROBLEM? SAKNADE DELAR? För frågor och svar, bruksanvisningar, videoklipp eller reservdelar, besök bestwaycorp.com/support VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR VÄNLIGEN LÄS NOGA INSTRUKTIONERNA INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT. ANVÄNDNING AV PRODUKTEN. OM DU INTE FÖLJER INSTRUKTIONERNA KAN DET LEDA TILL ALLVARLIG OCH DÖDLIG SKADA.
  • Page 51 2. För att skydda mot risk för elektriska stötar, sänk inte ned fläkten, sladden eller kontakten i vatten eller annan vätska. 3. FARA! Koppla ur eller dra ur sladden från eluttaget innan underhåll. 4. Denna apparat är ej avsedd att användas av personer (däribland barn), med begränsad fysisk, mental eller sensoriskt förmåga, eller bristande erfarenhet och kunskap, om inte denne har under uppsyn och instruktion om apparatens användning av en person...
  • Page 52 Det bör dock inses att alla skador på grund av fall inte kan förebyggas, oavsett vilket underlagsmaterial som används. Det rekommenderas att ett stötdämpande material sträcker sig åtminstone 1 800 mm i alla riktningar från omkretsen av stationära lekredskap som klätteranläggningar och rutschbanor. Men eftersom barnen medvetet kan hoppa från en gunga i rörelse ska stötdämpande material finnas under gungan och sträcka sig med en distans gånger två...
  • Page 53 1. ANVÄND EN TORR TRASA FÖR ATT FÖRSIKTIGT RENGÖRA ALLA YTOR. 2. FÖRVARAS PÅ EN SVAL, TORR PLATS OCH UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN. Tömning och förvaring VIKTIGT: Se till att det inte finns några barn i glidparken när den töms. VIKTIGT: Förvara parken på...
  • Page 54 P04442 P04556/ P04734(GB) P04560 P03862 P04443...
  • Page 56 Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101 Exported by/Exporté...

Table des Matières