DIMAX GROUP Konner Sohnen KS 2100i S Mode D'emploi

Générateur-onduleur

Publicité

Liens rapides

Assurez-vous de lire avant de
commencer le travail !
Générateur-onduleur
KS 2100i S
KS 2100iG S
KS 3100i S
KS 3100iG S
KS 5500iES ATSR
KS 5500iEG S
Betriebsanleitung
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DIMAX GROUP Konner Sohnen KS 2100i S

  • Page 1 Betriebsanleitung Assurez-vous de lire avant de commencer le travail ! Générateur-onduleur KS 2100i S KS 2100iG S KS 3100i S KS 3100iG S KS 5500iES ATSR KS 5500iEG S...
  • Page 2: Mesures De Sécurité

    PRÉFACE Merci d’avoir choisi les produits Könner & Söhnen. Ce manuel contient une brève description de la sécurité, de l’utilisation et de la mise en oeuvre. Vous pouvez trouver plus d’informations sur le site Web officiel du fabricant dans la section support: ks-power.de/betriebsantleitungen. Vous pouvez également visiter la section support et télécharger la version complète du manuel en scannant le Code QR.
  • Page 3: Précautions De Sécurité Lors Du Travail Avec Un Générateur À Essence/Gaz

    législation en vigueur. Les groupes électrogènes Könner & Söhnen ont été construits à l’origine comme un système IT (le conducteur neutre isolé) avec une protection de base moyennant isolation des parties sous tension dangereuses conformément à la norme DIN VDE 0100-410. Le boîtier d’un groupe électrogène est isolé...
  • Page 4: Vu D'ensemble Du Générateur

    VU D’ENSEMBLE DU GÉNÉRATEUR MODÈLES MODÈLES KS 2100 KS 2100i i S, KS 2100 S, KS 2100i i G S, KS 3100 G S, KS 3100i i S, KS 3100 S, KS 3100i i G S 1. Poignée du démarreur manuel 6.
  • Page 5 MODÈL MODÈLES KS 5500 ES KS 5500i i ES ATSR, KS 5500 ES ATSR, KS 5500i i EG S EG S 1. Connecteur pour le raccordement 4. Bouchon du réservoir de carburant 8. Silencieux au gaz 5. Goulot de remplissage d’huile 9.
  • Page 6: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Le modèle KS 2100i S KS 2100iG S KS 3100i S KS 3100iG S Tension, V Puissance maximale, kW 2.0* 3.1* Puissance nominale, kW 1.8* 2.8* Fréquence, Hz Courant, А (max) 13.5 13.5 Prises 1*16A 1*16A 1*16A 1*16A Démarrage manuel manuel manuel...
  • Page 7: Conditions D'utilisation Du Générateur-Onduleur

    Le modèle KS 5500iES ATSR KS 5500iEG S Tension, V Puissance maximale, kW 5.5* Puissance nominale, kW 5.0* Fréquence, Hz Courant, А (max) 23.9 23.9 Prises 1*16А, 1*32А 1*16А, 1*32А Démarrage manuel/électrique manuel/électrique Volume du reservoir de carburant, L 13.5 13.5 Temps de travail sous affichage LED multifonctionel**...
  • Page 8: Travail Avec Le Générateur

    Assurez-vous que le panneau de commande, la grille de ventilation et le dessous de l’onduleur sont bien refroidis, qu’il n’y a pas de petits morceaux de matériaux IMPORTANT! solides, de saleté, d’eau. Un fonctionnement incorrect du refroidisseur peut endommager le moteur, l’onduleur ou l’alternateur.
  • Page 9: Vérification Avant Le Début De Travail

    TERMINAL DE LA MISE À LA TERRE TERMINAL DE LA MISE À LA TERRE Dans tous les cas, à l’exception d’un système IT avec un fil neutre isolé et égalisation de potentiel, il est nécessaire de raccorder la borne de mise à la terre du générateur au circuit de mise à la terre moyennant un fil de cuivre souple d’une section d’au moins 6 mm².
  • Page 10 MISE EN SERVICE MISE EN SERVICE Le groupe électrogène est fourni avec une batterie dé- connectée. Lorsque vous utilisez le générateur pour la première fois, ouvrez le couvercle de maintenance et IMPORTANT! connectez le câble de la batterie. Pour un stockage à long terme du générateur, déconnectez le câble de la batterie (pour les modèles KS 5500iES ATSR, KS 5500iEG S).
  • Page 11 POUR MODELE POUR MODELE KS 5500 KS 5500i i ES ATSR ES ATSR 1. Vérifiez le niveau de carburant. 2. Vérifiez le niveau d’huile. 3. Tournez le robinet de carburant sur ON. 4. Pour démarrer manuellement déplacez le bouton MAIN POWER sur la position ON. Tirez sur la poignée du démarreur jusqu’à...
  • Page 12 Déconnectez la charge du générateur avant de changer le type de carburant. Le bouton MODE ÉCONOMIE doit être IMPORTANT! en position OFF. L’essence résiduelle dans le carburateur rend difficile le démarrage du moteur au gaz. Lors du passage de l’essence au gaz, pendant 2-3 premières minutes le générateur peut être instable et peut déclencher la protection contre la tension basse.
  • Page 13 DÉSCRIPTION DES FONCTIONS DES GÉNÉRATEURS-ONDULEURS LA FONCTION « ECON » LA FONCTION « ECON » 1. Démarrez le moteur. 2. Réglez l’interrupteur ECON sur la position « ON ». 3. Connectez l’appareil à une prise secteur. 4. Assurez-vous que l’indicateur de contrôle CA est allumé. 5.
  • Page 14: Entretien

    5. Pour les modèles KS 2100i S, KS 3100i S, KS 2100iG S, KS 3100iG S Fig. 5 tournez l’interrupteur multifonction en position OFF, pour les modèles KS 5500iES ATSR, KS 5500iEG S appuyez sur le bouton ELECTRIC START et déplacez le bouton MAIN POWER sur la position OFF.
  • Page 15: Huiles Recommandées

    CALENDRIER DE MAINTENANCE TECHNIQUE RECOMMANDÉ Vérification du niveau Huile moteur Changement Nettoyage Filtre à air Changement Nettoyage Bougie d’allumage Changement Vérification du niveau Réservoir de carburant Nettoyage Filtre de Vérification carburant (nettoyage) Ne fumez jamais à la proximité du générateur et n’inter- rompez jamais la connexion de la batterie au générateur ATENȚIE-PERICOL! pendant la charge.
  • Page 16: Entretien Des Bougies D'allumage

    NETTOYAGE DU FILTRE À AIR: NETTOYAGE DU FILTRE À AIR: 1. Ouvrez les pinces sur le couvercle supérieur du filtre à air. 2. Retirez l’élément filtrant en éponge. 3. Enlevez toute la saleté à l’intérieur du boîtier de filtre à air vide. 4.
  • Page 17: Stockage Du Générateur

    La batterie est couverte par une garantie de trois mois à compter de la date d’achat du générateur. Le groupe électrogène est fourni avec une batterie dé- connectée. Lorsque vous utilisez le générateur pour la première fois, ouvrez le couvercle de maintenance et IMPORTANT! connectez le câble de la batterie.
  • Page 18: Conditions De La Garantie

    Panne Cause possible Correction Le disjoncteur automatique a Mettez l’interrupteur sur la été déclenché position ON Le moteur est démarré, Câbles de connexion de Vérifiez les câbles. Si vous mais il n’y a pas de ten- basse qualité utilisez une rallonge, remplacez-la sion à...
  • Page 20 CONTACTE Deutschland: Deutschland: DIMAX International GmbH Flinger Broich 203 -FortunaPark- 40235 Düsseldorf, Deutschland www.ks-power.de Ihre Bestellungen Ihre Bestellungen orders@dimaxgroup.de Kundendienst, technische Fragen Kundendienst, technische Fragen und Unterstützung und Unterstützung support@dimaxgroup.de Garantie, Reparatur und Service Garantie, Reparatur und Service service@dimaxgroup.de Sonstiges Sonstiges info@dimaxgroup.de Polska:...

Table des Matières