Flow indicator LENO
MSV-BD
TM
4.
Dismounting
1.
Open bypass
Flow Indicator LENO
MSV-BD
TM
4.
Demontage
1.
Umleitung öffnen
Flow indikator LENO
TM
MSV-BD
4.
Afmontering
1.
Åben bypass
Индикатор расхода LENO
4.
Демонтаж
1.
Откройте перепускной
клапан
Réglette de calcul pour LENO
4.
Démontage
1.
Ouvrir la conduite de
dérivation
Wskaźnik przepływu LENO
4.
Demontaż
1.
Otwórz przewód obejściowy
Индикатор за дебит LENO
4.
Демонтиране
1.
Отворете байпаса
Indikator protoka LENO
TM
4.
Demontaža
1.
Otvorite obilazni vod
Indikator pretoka LENO
TM
4.
Demontaža
1.
Odprite pretok
Indikátor průtoku LENO
4.
Demontáž
1.
Otevřete obtokový ventil
LENO
TM
MSV-BD téfrogatáram számítás
4.
Leszerelés
1.
Nyissa ki a megkerülő
ágat
2.
Bypass now open
Close ball valves
2.
Umleitung geöffnet
Kugelhähne schließen
2.
Bypass er nu åbent
Luk kugleventil
MSV-BD
TM
2.
Перепускной клапан открыт
Закройте шаровые краны
MSV-BD
TM
2.
Fermer les vannes à boisseau
Conduite de dérivation
sphérique
ouverte
TM
MSV-BD
2.
Przewód obejściowy jest teraz
Zamknij zawory kulowe
otwarty
TM
MSV-BD
2.
Затворете сферичните
Байпасът сега е отворен
вентили
MSV-BD
2.
Obilazni je vod otvoren
Zatvorite kuglaste ventile
MSV-BD
2.
Pretok je zdaj odprt
Zaprite krogelne ventile
TM
MSV-BD
2.
Obtokový ventil otevřený
Zavřete kulové kohouty
2.
A megkerülő ág nyitva
Zárja a gömbcsapokat
3.
Determine the flow
Find out the dimension of the installed LENO
the actual presetting (here DN 15 and presetting 4).
Move 1st ruler to read presetting =
Read differential pressure on manometer, e.g. 0.07 bar.
Move 2nd ruler to 0.07 bar, and read flow =
If you want to balance 500 l/h you have to change the presetting or
1.
regulate the differential pressure.
Move 1st ruler to 500 l/h, and read new presetting = 4.5
or adjust the differential pressure at the pump.
3.
Remove hoses
3.
Datenschieber zur Durchflussmessung
Die Ventilnennweite/Dimension des eingebauten LENO
und den eingestellten Voreinstellwert ermitteln (hier DN 15 und
Einstellung 4):
Die obere Zunge des Datenschiebers verschieben, bis der Einstell-
wert im Beispiel
(4)
steht.
Den Differenzdruck am Ventil messen und ablesen, z.B. 0,07 bar.
Die untere Zunge des Datenschiebers verschieben, bis der Pfeil (2)
über dem Differenzdruck (hier 0,07 bar) steht. Über dem nach oben
zeigenden Pfeil (3) den Durchfluss ablesen, hier
Wollen Sie einen Durchfluss von 500 l/h erreichen, müssen Sie die
Voreinstellung entsprechend ändern oder die Pumpeneinstellung
anpassen.
3.
Schläuche trennen
3.
Bestemmelse af flow
Se ventildimensionen på LENO
forindstilling (i dette eks. DN 15 og forindstilling 4).
Ryk 1. lineal til aflæste forindstilling =
Aflæs differenstryk på manometer, f.eks. 0,07 bar.
Ryk 2. lineal til 0,07 bar, og aflæs flow =
For at indregulere 500 l/h, ændres forindstilligen eller differenstrykket
reguleres.
Ryk 1. lineal til 500 l/h, og aflæs nye forindstilling = 4,5
eller juster differenstrykket på pumpen.
3.
Fjern slanger
3.
Определение расхода
Определить условный диаметр установленного клапана LENO
BD и его текущее положение настройки (в данном примере Ду=15мм,
настройка 4.0).
Переместить 1ую линейку на положение настройки =
Прочитать показания перепада давлений на манометре, напр. 0,07 бар.
Переместить 2ую линейку до значения 0,07 бар, и определить расход =
400 л/ч
Если при балансировке необходимо получить 500 л/ч, то следует
увеличить настройку клапана, либо изменить располагаемый перепад
давлений.
Переместить 1ую линейку до значения 500л/ч, и определить новую
настройку клапана = 4.5
либо увеличить напор насоса.
3.
Снимите шланги
3.
Mesure du du débit
Choisir la taille de la vanne LENO
(ici DN 15 réglée sur 4).
Glisser la règle supérieure du réglage =
Lire la pression différentielle du manomètre; par ex. 0,07 bar.
Glisser la règle inférieure sur 0,07 bar et lire le débit;
Pour obtenir 500 l/h, il faudra changer le réglage ou modifier la pression
différentielle disponible.
Glisser la règle inférieure sur 500 l/h, et lire le nouveau réglage = 4,5 ou
bien augmenter la pression différentielle fournie par la pompe.
3.
Retirer les flexibles
3.
Ustalenie żądanej wartości przepływu
Odczytaj wielkość zaworu LENO
(w przykładzie to DN15 i nastawa 4).
Przesuń pierwszy suwak na pozycję odpowiadającą odczytanej
nastawie =
4
Odczytaj ciśnienie różnicowe zmierzone manometrem, np. 0.07 bar.
Przesuń drugi suwak na pozycję 0.07 bar i odczytaj przepływ =
Jeżeli chcesz uzyskać na zaworze 500 l/h powinieneś zmienić nastawę lub
wartość ciśnienia różnicowego.
Przesuń pierwszy suwak na wartość 500l/h i odczytaj nową nastawę = 4.5
lub zmień ciśnienie różnicowe na pompie.
3.
Odłącz przewody
3.
Определяне на дебита
Вижте размера на инсталирания LENO
(тук DN 15 и настройка 4).
Придвижете линия 1 до настройката =
Вижте диф. налягане на манометъра, напр. 0.07 bar.
Придвижете линия 2 до 0.07 bar, вижте дебита =
Ако искате на настроите на 500 l/h трябва да промените настройката на
1.
вентила или диференциалното налягане.
Придвижете линия 1 до 500 l/h, и вижте новата настройка = 4.5, или
променете диференциалното налягане на помпата.
3.
Извадете маркучите
3.
Odredite protok
Pronađite dimenziju ugrađenog ventila LENO
očitajte predpodešenje (u ovom slučaju DN 15 i predpodešenje 4).
Namjestite prvu skalu na predpodešenje =
Očitajte diferencijalni tlak na manometru, npr. 0.07 bar.
Namjestite drugu skalu na 0.07 bar, i očitajte protok =
Ako želite hidraulički uravnotežiti 500 l/h morate promijeniti
predpodešenje ili regulirati diferencijalni tlak.
Pomaknite prvu skalu na 500 l/h, i očitajte novo predpodešenje = 4.5
ili prilagodite diferencijalni tlak na crpki.
3.
Skinite crijeva
3.
Določanje pretoka
Ugotovite dimenzijo vgrajenega ventila LENO
prednastavitev (v tem primeru DN 15 in prednastavitev 4).
Premaknite zgornji drsnik na prednastavitev =
Na manometru odčitajte diferenčni tlak, npr. 0.07 bar
Premaknite drugi drsnik na 0.07 bar, in odčitajte pretok =
Če želite nastaviti pretok 500 l/h, spremenite prednastavitev ali diferenčni
1.
tlak.
Premankite prvi drsnik na 500 l/h in odčitajte novo prednastavitev = 4.5
ali nastavite drugačen diferenčni tlak na obtočni črpalki.
3.
Odstranite cevi
3.
Určení průtoku
Zjistěte dimenzi instalovaného ventilu LENO
aktuální přednastavení (zde DN 15 a přednastavení = 4).
Posuňte první pravítko na hodnotu =
Odečtěte diferenční tlak na manometru, např. 0,07 bar
Posuňte druhé pravítko na hodnotu 0,07 bar a odečtěte průtok =
Jestliže chcete vyvážit 500 l/h musíte změnit přednastavení nebo vyregulo-
1.
vat diferenční tlak.
Posuňte první pravítko na hodnotu 500l/h a odečtěte nové přednastavení
= 4,5 nebo seřiďte diferenční tlak na čerpadle.
3.
Odpojte hadice
3.
Térfogatáram meghatározása
Ellenőrizze a beépített LENO
lanatnyi beállítást (pl. DN 15 beállítás 4).
Mozgassa a felső csuszkát a
Olvassa le a mért ∆p értéket a manométeren pl. 0,07 bar.
Mozgassa az alsó csuszkát a 0,07 értékhez és olvassa le a térfogatáramot =
400 l/h
1.
A pl. 500 l/h érték beállításához változtassa meg az előbeállítást vagy szabá-
lyozza a rendszer ∆p értékét.
A felső csuszkát tolja az 500 l/h értékre, olvassa le az új előbeállítást: 4,5
vagy állítson a szivattyú emelőmagasságán.
3.
Vegye le a mérőcsöveket
MSV-BD valve and read
TM
4
400 l/h
4.
Align pressure, first red
bei der Ventilnennweite unter dem roten Strich
400 l/h.
4.
Druck abgleichen, Rot zuerst
TM
MSV-BD ventilen og aflæs den aktuelle
4
400 l/h
4.
Udlign tryk, først rød
4.0
4.
Отрегулируйте давление, вначале
в шланге красного цвета
TM
MSV-BD installée, noter son réglage
4
400 l/h
4.
Aligner la pression, rouge en premier
MSV-BD oraz jego aktualną nastawę
TM
4.
Wyreguluj ciśnienie, najpierw obwód
czerwony
TM
MSV-BD и текущата настройка
4
400 l/h
4.
Изравнете налягането, първо
червения
TM
MSV-BD i
4
4.
Poravnajte tlak, najprije crveni
TM
MSV-BD in nastavljeno
4
4.
Izenačite tlak, najprej pri rdečem
MSV-BD a odečtěte jeho
TM
4
4.
Vyrovnejte tlak, nejprve
u červeného kohoutu
MSV-BD szelep méretét és olvassa le a pil-
TM
4
beállításhoz a DN 15 sorban.
4.
Engedje ki a nyomást, először
a pirosnál
MSV-BD
TM
TM
MSV-
400 l/h
400 l/h
400 l/h
400 l/h
Lit. no. VIB4E31F