Tous les panneaux sont numerotés du côté
i n t e r n e , l e s n u m é r o s d e s p a n n e a u x
correspondant à la numérotation du cadre
principal.
Les parois et le toit s'emboîtent parfaitement un
dans l'autre grace au raccordement type „
rainure et languette".
IChez tous les saunas les panneaux sont fixés
par des lamelles en métal et des vis disposées
dans la partie supérieure du panneau.
Soyez prudents quand vous travaillez avec les
outils de montage du sauna.
Montage du cadre principal / Montar a moldura de base
1. Le cadre principal du sauna est monté par la
pose de vis dans des orifices faits auparavant.
2. Mettez le cadre à l'endroit choisi de manière
que la numérotation soit du dessus.
L'emplacement prévu pour la porte est
facilement repérable étant donné qu'à cet
endroit le cadre est plus mince.
3
Montage / Montagem
Todos os painéis são numerados do lado
interno, sendo os números correspondentes
aos que se encontram na moldura de base.
A s p a r e d e s e o t e c t o e n c a i x a m - s e
perfeitamente graças ao sistema de encaixe
tipo macho-fêmea.
Para todas as saunas os painéis são fixados
com placas de metal e parafusos na parte
superior do painel.
Tenham cuidado com as ferramentas ao montar
a sauna.
1. A moldura de base da sauna monta-se ao
colocar os parafusos nos orifícios prévios.
2. Coloque a moldura no sítio escolhido por si,
de forma que a numeração fique para cima. A
parte da moldura mais fina indica o sítio correcto
onde deve colocar a porta da sauna.