Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
Conrad BT Headset BT25II
Conrad BT Headset BT25II
Kit piéton BT Conrad BT25II
Conrad BT Headset BT25II
Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande: / Bestnr.:
All manuals and user guides at all-guides.com
OPERATING INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
Version 06/08
Seite 4 - 14
Page 15 - 26
Page 27 - 38
Page 39 - 50
76 85 34

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Conrad Electronic BT25II

  • Page 1 Conrad BT Headset BT25II Seite 4 - 14 Conrad BT Headset BT25II Page 15 - 26 Kit piéton BT Conrad BT25II Page 27 - 38 Conrad BT Headset BT25II Page 39 - 50 Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande: / Bestnr.:...
  • Page 2 © Copyright 2008 by Conrad Electronic SE. Printed in Germany. Note de l´éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau/Allemagne. Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou 100% saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbe- triebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte wei- tergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Sei- tenzahlen auf Seite 5.
  • Page 4: Konformitätserklärung

    Inbetriebnahme und Handhabung. Bewahren Sie sie deshalb gut auf und liefern Sie sie mit, wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau, dass sich die- ses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Bei Fragen wenden Sie sich an unsere Technische Beratung Deutschland: Tel.-Nr.: 0180/5 31 21 11 Fax-Nr.: 09604/40 88 48 e-mail: tkb@conrad.de Mo. - Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr Österreich: www.conrad.at oder www.business.conrad.at Schweiz: Tel.-Nr.: 0848/80 12 88 Fax-Nr.: 0848/80 12 89 e-mail: support@conrad.ch...
  • Page 6: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Einführung ..........................3 Service-Hotlines ........................4 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................6 Sicherheitshinweise ........................6 Anschluss und Bedienelemente ....................8 Inbetriebnahme..........................9 Einschalten des Headsets ......................9 Hinweise zum laden Ihres Akkus ....................9 Verbinden Ihres Telefons mit Ihrem Headset ................10 Telefonieren ..........................11 Ausgehendes Gespräch führen (ohne Sprachwahl) ............11 Wahlwiederholung ......................11 Ausgehendes Gespräch führen (bei Mobiltelefonen mit Sprachwahl)......11...
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    All manuals and user guides at all-guides.com Bestimmungsgemäße Verwendung Das Conrad Blueooth Headset BT25II ist ein tragbares kabelloses Kommunikationssystem, wel- ches das freihändige Telefonieren mit einem Mobiltelefon ermöglicht. Es basiert auf der Blue- tooth Wireless Technology nach Spezifikation Version 2.0.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com • Beachten Sie unbedingt auch die Bedienungsanleitung des mit diesem Headset zu verwen- denden Gerätes. • Setzen Sie das Produkt oder dessen Zubehörteile keinesfalls Feuchtigkeit oder extrem hohen oder niedrigen Temperaturen aus. • Sturz, Fall, Druck- oder Zugkräfte könnten die Zerstörung oder zumindest eine Funktionsein- schränkung des Produkts nach sich ziehen.
  • Page 9: Anschluss Und Bedienelemente

    All manuals and user guides at all-guides.com • Sollten Sie sich über die korrekte Bedienung nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen er- geben, die nicht mit Hilfe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden können, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung. •...
  • Page 10: Inbetriebnahme

    All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Laden des eingebauten Akku / Ladezustandsanzeige Das Headset ist mit einem wiederaufladbaren LithiumPolymer-Akku ausgerüstet. Vor dem er- sten Gebrauch müssen Sie diesen mit dem mitgelieferten Ladegerät ca. 3 Stunden aufladen. Schließen Sie dazu das mitgelieferte Ladegerät an die „Ladeanschlussbuchse“ (3) an. Während des Ladevorgangs leuchtet die „Status LED“...
  • Page 11: Verbinden Ihres Telefons Mit Ihrem Headset

    All manuals and user guides at all-guides.com Verbinden Ihres Telefons mit Ihrem Headset Dieser Abschnitt erklärt den allgemeinen Ablauf der Verbindung eines Bluetooth-Headset mit einem Bluetooth-Mobiltelefon. Die Prozedur kann jedoch je nach Mobiltelefon leicht abweichend sein. Lesen Sie deshalb bitte auch in der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefon über die Kon- figuration von Zubehör nach und halten Sie diese griffbereit.
  • Page 12: Telefonieren

    All manuals and user guides at all-guides.com Telefonieren Voraussetzung für die im folgenden beschriebenen Vorgänge ist eine ein- gerichtete Verbindung zwischen Headset und Mobiltelefon. Die beiden Geräte müssen sich in Reichweite (max. 10 m) befinden und eingeschaltet sein. Ausgehendes Gespräch führen (ohne Sprachwahl) Um ein ausgehendes Gespräch zu tätigen, wählen Sie wie gewohnt und leiten Sie die Verbin- dung an Ihrem Mobiltelefon ein.
  • Page 13: Gespräch Annehmen

    All manuals and user guides at all-guides.com Gespräch annehmen Ankommende Anrufe werden auch akustisch an Ihrem Headset signalisiert. Durch Drücken der „Multifunktionstaste“ (4) nehmen Sie das Gespräch am Headset an. Einige Mobiltelefone bieten eine automatische Rufannahme. Ist diese in Ihrem Mobiltelefon ak- tiviert so nimmt das Headset das Gespräch automatisch an.
  • Page 14: Umwelthinweis

    All manuals and user guides at all-guides.com Umwelthinweis Sollte das Headset oder eines seiner Zubehörteile nicht mehr funktionstüchtig und eine Repa- ratur nicht mehr möglich sein, beachten Sie beim Entsorgen bitte die allgemein geltenden ge- setzlichen Bestimmungen. Beachten Sie, dass sich ein LithiumPolymer-Akku im Headset be- findet.
  • Page 15: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Bluetooth Standard ....V 2.0 + EDR Frequenz ......2,4 ~ 2,4835 GHz Reichweite ......max. 10 Meter Datentransfer ......2 Mbps ~ 3 Mbps Stromversorgung ....Eingebauter, wiederaufladbarer 3,6 V/DC Lithium Polymer Akku Abmessungen (LxBxH) ..48 x 21 x 12 mm Stanby-Zeit......bis zu 200 Stunden Sprechdauer ......bis zu 8 Stunden Gewicht ......9 Gramm...
  • Page 16: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity We, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Strasse 1, 92240 Hirschau, Germany, hereby declare that this product complies with the fundamental requirements and the other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com In case of technical questions please contact us: Germany: Tel. 0180/5 31 21 11, Fax 0180/5 31 21 10 E-mail: Please use our contact form in the Internet: www.conrad.de in the category "Contact" Mon to Thurs 8.00am to 4.30pm Fri 8.00am to 2.00pm Read through the following operating instructions thoroughly before connecting or commis- sioning the device.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents Introduction..........................15 Service Hotlines ........................16 Intended Use ..........................18 Safety Instructions ........................18 Connection and Control Elements ..................20 Commissioning ........................21 Switching on the Headset......................21 Directions for Charging Rechargeable Batteries ..............21 Connecting your Telephone to Your Headset................22 Making Telephone Calls ......................23 Making an Outgoing Call (without voice dialling)..............23 Redial ..........................23...
  • Page 19: Intended Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Intended Use The Conrad Bluetooth Headset BT25II is a portable wireless communication system which al- lows hands free telephoning with a mobile phone. It is based on Bluetooth Wireless Technolo- gy after the specifications of Bluetooth version 2.0.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com • Ensure that you adhere to the operating instructions of the appliance used with this headset. • Do not expose the product or its accessories to damp or extremely high or low temperatures. •...
  • Page 21: Connection And Operating Elements

    All manuals and user guides at all-guides.com • If you are uncertain about the correct handling or if you have any questions that are not an- swered in the scope of these operating instructions, please contact our Technical Support or another specialist.
  • Page 22: Initial Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com Initial Operation Charging the Integrated Rechargeable Battery The headset is equipped with a rechargeable lithium polymer battery. Charge the headset with the supplied charger for approx. 3 hours before using it for the first time. To charge, please attach the supplied charger to the „charging connector“...
  • Page 23: Connecting Your Telephone To Your Headset

    All manuals and user guides at all-guides.com Connecting your Telephone to Your Headset This section explains the general procedure when connecting a bluetooth headset to a blue- tooth mobile telephone. However, the procedure can vary slightly depending on the mobile phone.
  • Page 24: Making Telephone Calls

    All manuals and user guides at all-guides.com Making Telephone Calls Prerequisite for the procedures described in the following section is an es- tablished connection between headset and mobile phone. Both devices must be in range (max. 10 m) and switched on. Making an Outgoing Call (without voice dialling) To make an outgoing call, dial as usually and make the connection (to the phone you are call- ing) on your mobile phone.
  • Page 25: Answering A Call

    All manuals and user guides at all-guides.com Answering a Call Your headset acoustically signalises incoming calls as well. You can answer the call by press- ing the „multifunction button“ (4) on your headset. Some mobile telephones offer automatic call answering. If this is activated in your mobile phone, the headset will automatically take the call.
  • Page 26: Disposal Of Used Batteries/Rechargeable Batteries

    All manuals and user guides at all-guides.com Environment Notes If the headset and one of his accessories are no longer functional and a repair is no longer pos- sible, please observe the general valid statutory provisions for disposal. Please note that there is a rechargeable lithium polymer battery in the headset.
  • Page 27: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Technical Data Bluetooth standard....V 2.0 + EDR Frequency ......2.4 ~ 2.4835 GHz Transmission range ....Rangemax. 10 meters Data transfer ......2 Mbps ~ 3 Mbps Power supply ......Integrated, rechargeable 3.6 V/DC lithium polymer battery Dimensions (LxWxH) ..48 x 21 x 12 mm Standby time ......up to 200 hours Call duration......up to 8 hours...
  • Page 28: Déclaration De Conformité

    à la tierce personne à laquelle vous transfé- rerez éventuellement ce produit. Déclaration de conformité Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, Allemagne, déclare que ce pro- duit est en conformité avec les exigences fondamentales et autres prescriptions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Pour toutes vos questions techniques, veuillez vous adresser au numéro suivant : Allemagne : téléphone: 0180/5 31 21 11, télécopie: 0180/5 31 21 10 Email : Veuillez utiliser notre formulaire pour votre demande dans Internet www.conrad.de sous la rubrique Contact France: Tél.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Introduction..........................27 Hotlines de service ........................28 Utilisation conforme ........................30 Consignes de sécurité ......................30 Branchement et éléments de commande................32 Mise en service........................33 Mise en marche du casque ....................33 Consignes concernant la recharge de votre accumulateur ............33 Raccorder votre téléphone au kit piéton..................34 Téléphoner ..........................35 Appeler (sans sélection vocale)..................35...
  • Page 31: Utilisation Conforme

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation conforme Le kit piéton Bluetooth Conrad BT25II est un système de communication portable sans fil qui vous permet d’utiliser votre téléphone mobile à mains libres. Il repose sur la technologie sans fil Bluetooth selon la spécification de version 2.0.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com • Respectez également dans tous les cas, les instructions figurant dans le mode d’emploi de l’appareil utilisé avec ce kit piéton. • Ne jamais exposer le produit ou ses accessoires à l’humidité ou à des températures extrê- mement élevées ou basses.
  • Page 33: Éléments De Connexion Et De Commande

    All manuals and user guides at all-guides.com • En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil ou lorsque vous avez des ques- tions pour lesquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent mode d’emploi, contac- tez notre service de renseignements techniques ou un spécialiste. •...
  • Page 34: Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Recharger l’accumulateur intégré / indicateur de l’état de charge Le kit piéton est équipé d’un accumulateur lithium-polymère rechargeable. Avant la première utilisation, vous devez charger ce dernier avec le chargeur fourni pendant env. 3 heures. Reliez à...
  • Page 35: Raccorder Votre Téléphone Au Kit Piéton

    All manuals and user guides at all-guides.com Raccorder votre téléphone au kit piéton Ce chapitre explique le fonctionnement général d’une connexion entre un kit piéton Bluetooth et un téléphone portable Bluetooth. Cette procédure peut cependant varier légèrement selon le modèle de téléphone mobile que vous utilisez. Pour cette raison veuillez lire aussi les instruc- tions concernant la configuration d’accessoires du mode d’emploi de votre téléphone mobile et tenez-les à...
  • Page 36: Téléphoner

    All manuals and user guides at all-guides.com Téléphoner La condition de réalisation des procédures suivantes implique qu’une liai- son soit établie entre le kit piéton et le téléphone portable. Les deux appareils doivent être à portée l’un de l’autre (max. 10 m) et être en état de marche.
  • Page 37: Répondre À Un Appel

    All manuals and user guides at all-guides.com Répondre à un appel Les appels entrants sont également signalés de manière acoustique sur le kit piéton. Répon- dez à un apel en appuyant sur la « touche multifonctions » (4) du kit piéton. Certaines téléphones mobiles disposent d’une prise d’appel automatique.
  • Page 38: Remarque Concernant La Protection De L'environnement

    All manuals and user guides at all-guides.com Remarque concernant la protection de l’environnement Lorsque le kit piéton ou un de ses accessoires n’est plus utilisable ou que toute tentative de ré- paration est vaine, veillez à son élimination conformément aux dispositions légales en vigueur. Notez qu’un accumulateur au lithium-polymère se trouve dans le kit piéton.
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Standard Bluetooth ....V 2.0 + EDR Fréquence ......2,4 ~ 2,4835 GHz Portée ........10 mètres maxi. Transfert des données..2 Mbps ~ 3 Mbps Alimentation électrique..Accumulateur au lithium-polymère intégré et rechargeable de 3,6 V/CC Dimensions (L x l x h) ..48 x 21 x 12 mm Temps de veille ....jusqu’à...
  • Page 40: Verklaring Van Conformiteit

    Verklaring van conformiteit Hierbij verklaren wij, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dat dit pro- duct voldoet aan de algemene eisen en andere relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Bij technische vragen kunt u contact opnemen met: Voor meer informatie kunt u kijken op www.conrad.nl of www.conrad.be Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, voordat u het apparaat aansluit resp. het in ge- bruik neemt. In de gebruiksaanwijzing staat niet alleen beschreven hoe het apparaat correct be- diend moet worden, er wordt ook uitgelegd hoe alle technische mogelijkheden van het systeem ten volle kunnen worden benut.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave Inleiding ..........................39 Service-hotlines ........................40 Voorgeschreven gebruik......................42 Veiligheidsinstructies ......................42 Aansluitings- en bedieningselementen..................44 Ingebruikname ........................45 Inschakelen van de headset....................45 Aanwijzingen voor het laden van uw accu ................45 Uw telefoon met uw headset verbinden ..................46 Telefoneren ..........................47 Uitgaand gesprek voeren (zonder spraakbesturing) ............47 Nummerherhaling ......................47...
  • Page 43: Voorgeschreven Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com Voorgeschreven gebruik De Conrad Bluetooth Headset BT25II is een draagbaar, kabelloos communicatiesysteem, dat handsfree telefoneren met een mobiele telefoon mogelijk maakt. De headset is gebaseerd op de Bluetooth Wireless Technology volgens specificatie versie 2.0.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com • Neem de nationale bepalingen ten aanzien van het gebruik van dit product in acht. • Neem absoluut de gebruiksaanwijzing van het apparaat dat met deze headset gebruikt wordt in acht. • Stel het product of zijn accessoires nooit bloot aan vocht of extreem hoge of lage temperatu- ren.
  • Page 45: Aansluitings- En Bedieningselementen

    All manuals and user guides at all-guides.com • Indien de correcte bediening u niet helemaal duidelijk is of als u vragen heeft waar u in de ge- bruiksaanwijzing geen antwoord op kunt vinden, neem dan contact op met onze technische helpdesk of met een andere vakman.
  • Page 46: Ingebruikname

    All manuals and user guides at all-guides.com Ingebruikname Opladen van de ingebouwde accu / indicator laadtoestand De headset is uitgerust met een oplaadbare lithium-polymeer-accu. Voor het eerste gebruik moet u deze ca. 3 uur opladen met het meegeleverde laadapparaat. Sluit hiervoor het meegeleverde laadapparaat aan de „Laadaansluitbus“ (3) aan. Tijdens het opladen brandt de „Status LED“...
  • Page 47: Uw Telefoon Met Uw Headset Verbinden

    All manuals and user guides at all-guides.com Uw telefoon met uw headset verbinden In dit gedeelte wordt beschreven hoe een Bluetooth headset met een Bluetooth mobiele tele- foon wordt verbonden. Afhankelijk van de gebruikte mobiele telefoon kan deze procedure licht afwijken.
  • Page 48: Telefoneren

    All manuals and user guides at all-guides.com Telefoneren Voorwaarde voor de navolgend beschreven processen is een tot stand ge- brachte verbinding tussen headset en mobiele telefoon. De beide appara- ten moeten zich binnen reikwijdte (max. 10 m) bevinden en ingeschakeld zijn.
  • Page 49: Gesprek Aannemen

    All manuals and user guides at all-guides.com Gesprek aannemen Binnenkomende gesprekken worden ook akoestisch op uw headset gemeld. Door het drukken op de „Multifunctionele toets“ (4) neemt u het gesprek met uw headset aan. Enkele mobiele telefonen bieden een functie voor het automatische aannemen van gesprek- ken.
  • Page 50: Milieuvoorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com Milieuvoorschriften Wanneer de headset of een van zijn accessoires defect is en niet meer gerepareerd kan wor- den, neem dan de algemeen geldende wettelijke bepalingen voor de afvalverwijdering in acht. Let op, dat zich in de headset een lithium-polymeer-accu bevindt. Verwijderen van lege batterijen/accu’s U bent als eindverbruiker wettelijk verplicht alle lege batterijen en accu’s in te leveren.
  • Page 51: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens Bluetooth standaard....V 2.0 + EDR Frequentie ......2,4 ~ 2,4835 GHz Reikwijdte......max. 10 meter Gegevenstransfer ....2 Mbps ~ 3 Mbps Voedingsspanning ....Ingebouwde, heroplaadbare 3,6 V/DC lithium-polymeer accu Afmetingen (LxBxH)....48 x 21 x 12 mm Standby-tijd ......max.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com...

Ce manuel est également adapté pour:

76 85 34

Table des Matières