Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

Liens rapides

DECK 750
INSTRUCTION MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
V1.0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Power Dynamics DECK 750

  • Page 1 DECK 750 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.0...
  • Page 3: Limitations Of Use

    ENGLISH Make sure that you read and understand this manual completely before using this system. This manual shall be available for everyone assembling, disassembling or loading the Power Dynamic Deck750. For health and safety reasons people assembling, disassembling, transporting and maintaining the stage deck should wear adequate Personal Protection Equipment like, gloves, hard heads and safety shoes.
  • Page 4 DECK LEVELLER INSERT Align the stage decks with deck leveller insert and use 3 pieces on a 2x1m stage. Place 1 piece of deck leveller insert on one meter side and 2 pieces on 2 meter side. CAUTION! Height difference between the stage decks should not exceed 2mm to avoid tripping. DECK TO DECK CLAMP Connect each stage deck with a deck clamp.
  • Page 5 LEG TO LEG CLAMP 2 FEET Use a single clamp for two legs, position it a maximum of 20cm below the stage deck. LEG TO LEG CLAMP 4 FEET Use a single clamp for four legs, position it a maximum of 20cm below the stage deck.
  • Page 6 MODULAR STAIRS Install the steps modular according to the below diagram, using the supplied screws and accessories.
  • Page 7 MODULAR STAIR HANDRAIL Install the modular stair handrail to the modular steps and connect with the stage deck as shown on the below diagram.
  • Page 8 HANDRAILS Install railings according to the above diagram, sing the supplied screws and accessories and handrail correction (straight or corner).
  • Page 9 HANDRAILS CORNER CONNECTION Connect the handrails on the corner with a handrail corner connection as shown on the below diagram.
  • Page 10: Transport And Storage

    TRANSPORT AND STORAGE Transport all components from one place to another on pallets, dollies or flight cases. Store all components so that they are free from dust and environmental influences. Platform trolley - for transport and storage in horizontal position. Platform trolley - for transport and storage in vertical position.
  • Page 11: Montage-Instructies

    NEDERLANDS Zorg ervoor dat u deze handleiding volledig doorleest en begrijpt alvorens dit systeem te gebruiken. Deze handleiding moet beschikbaar zijn voor iedereen die het Power Dynamic Deck750 monteert, demonteert of laadt. Om gezondheids- en veiligheidsredenen moeten personen die het stagedeck monteren, demonteren, transporteren en onderhouden adequate Persoonlijke Beschermingsuitrusting dragen zoals, handschoenen, veiligheidshelm en veiligheidsschoenen.
  • Page 12 DECK LEVELLER INZETSTUK Lijn de podiumdelen uit met deck leveller inzetstuk en gebruik 3 stukken op een podium van 2x1m. Plaats 1 stuk deck leveller inzetstuk op één meter en 2 stukken op 2 meter zijde. LET OP! Het hoogteverschil tussen de vloeren mag niet meer dan 2 mm bedragen om struikelen te voorkomen. DECK AAN DECK KLEM Verbind elk podiumdeel met een deckklem.
  • Page 13 LEG TO LEG KLEM 2-POOT Gebruik een enkele klem voor twee poten, plaats deze maximaal 20cm onder het podiumdeel. LEG TO LEG KLEM 4-POOT Gebruik een enkele klem voor vier poten, plaats deze maximaal 20cm onder het podiumdeel.
  • Page 14: Modulaire Trappen

    MODULAIRE TRAPPEN Installeer de modulaire trappen volgens onderstaand schema, met behulp van de bijgeleverde schroeven en accessoires.
  • Page 15: Modulaire Trapleuning

    MODULAIRE TRAPLEUNING Installeer de modulaire trapleuning op de modulaire traptreden en verbind deze met het podiumdeel zoals aangegeven op de onderstaande tekening.
  • Page 16 LEUNINGEN Installeer de leuningen volgens bovenstaand schema, met de bijgeleverde schroeven en accessoires en de leuningcorrectie (recht of hoek).
  • Page 17 LEUNINGEN HOEKVERBINDING Verbind de leuningen op de hoek met een leuninghoekverbinding zoals aangegeven op het onderstaande schema.
  • Page 18 TRANSPORT AND STORAGE VERVOER EN OPSLAG Vervoer alle onderdelen van de ene plaats naar de andere op pallets, karretjes of flightcases. Sla alle onderdelen zodanig op dat ze vrij zijn van stof en omgevingsinvloeden. Podiumwagen - voor transport en opslag in horizontale positie. Podiumwagen - voor vervoer en opslag in verticale positie.
  • Page 19 DEUTSCH Lesen Sie dieses Handbuch unbedingt vollständig durch, bevor Sie dieses System verwenden. Dieses Handbuch sollte jeder Person zur Verfügung stehen, die das Power Dynamic Deck750 montiert, demontiert oder lädt. Aus Gesundheits- und Sicherheitsgründen sollten alle Personen, die das Stagedeck montieren, demontieren, transportieren und warten, angemessene persönliche Schutzausrüstung tragen, wie z.
  • Page 20 DECK LEVELLER-EINSATZ Richten Sie die Bühnenpodest mit dem Deck Leveller aus und verwenden Sie 3 Stück auf einer 2x1m-Bühne. Legen Sie 1 Stück des Deck Leveller auf einen Meter und 2 Stück auf die 2-Meter-Seite. ACHTUNG! Der Höhenunterschied zwischen den Tischplatten sollte 2 mm nicht überschreiten, um Stolperfallen zu vermeiden. PODESTKLAMMER Verbinden Sie jedes Bühnenpodest mit einer Podestklammer.
  • Page 21 KLAMMER-2-FACH FÜR STECKFÜßE Verwenden Sie eine einzige Klammer für zwei Steckfüße, positionieren Sie diese maximal 20cm unter dem Bühnenpodest. KLAMMER-4-FACH FÜR STECKFÜßE Verwenden Sie eine einzige Klammer für vier Steckfüße, positionieren Sie diese maximal 20cm unter dem Bühnenpodest.
  • Page 22 MODULARE TREPPEN Installieren Sie die modulare treppen gemäß der folgenden Abbildung mit den mitgelieferten Schrauben und Zubehörteilen.
  • Page 23 MODULARER TREPPENHANDLAUF Montieren Sie das modulare Treppenhandlauf an den modularen Treppenstufen und verbinden Sie es mit dem Bühnenpodest, wie auf dem unteren Bild gezeigt.
  • Page 24 HANDLÄUFE Montieren Sie die Handläufe gemäß der obigen Abbildung, singen Sie die mitgelieferten Schrauben und das Zubehör und korrigieren Sie den Handlauf (gerade oder über Eck).
  • Page 25 HANDLÄUFE ECKVERBINDUNG Verbinden Sie die Handläufe an der Ecke mit einer Handlaufe eckverbindung, wie auf dem unteren Bild gezeigt.
  • Page 26: Transport Und Lagerung

    TRANSPORT UND LAGERUNG Transportieren Sie alle Komponenten auf Paletten, Dollies oder Flightcase von einem Ort zum anderen. Bewahren Sie alle Komponenten so auf, dass sie frei sind von Staub und Umwelteinflüssen. Transporttrolley - für den Transport und Lagerung in horizontaler Position. Transporttrolley - für den Transport und Lagerung in vertikaler Position.
  • Page 27: Limitaciones De Uso

    ESPAÑOL Asegúrese de leer y comprender este manual completamente antes de usar este sistema. Este manual estará disponible para todos los que monten, desarmen o carguen el Power Dynamic Deck750. Por razones de salud y seguridad, las personas que ensamblan, desarman, transportan y mantienen la plataforma del escenario deben usar Equipo de Protección Personal adecuado, como guantes, cascos y zapatos de seguridad.
  • Page 28 NIVELADOR DE TARIMAS (INSERT) Alinee las plataformas del escenario con el inserto del nivelador de plataforma y use 3 piezas en un escenario de 2x1m. Coloque 1 pieza de inserto nivelador de plataforma en un lado de un metro y 2 piezas en el lado de 2 metros. PRECAUCIÓN! La diferencia de altura entre las plataformas del escenario no debe exceder los 2 mm para evitar tropiezos.
  • Page 29 ABRAZADERA 2 PATAS Use una sola abrazadera para dos patas, colóquela a un máximo de 20 cm por debajo de la plataforma del escenario. ABRAZADERA 4 PATAS Use una sola abrazadera para cuatro patas, colóquela a un máximo de 20 cm por debajo de la plataforma del escenario.
  • Page 30 ESCALONES MODULARES Instale los escalones modulares de acuerdo con el diagrama a continuación, utilizando los tornillos y accesorios suministrados.
  • Page 31 PASAMANOS PARA ESCALERA MODULAR Instale el pasamanos de la escalera modular en los escalones modulares y conéctelo con la plataforma del escenario como se muestra en el siguiente diagrama.
  • Page 32 BARANDILLAS Instale las barandillas de acuerdo con el diagrama anterior, coloque los tornillos y accesorios suministrados y la corrección de la barandilla (recta o de esquina).
  • Page 33: Conexión De Barandillas De Esquina

    CONEXIÓN DE BARANDILLAS DE ESQUINA Conecte los pasamanos en la esquina con una conexión de esquina de pasamanos como se muestra en el siguiente diagrama.
  • Page 34: Transporte Y Almacenaje

    TRANSPORTE Y ALMACENAJE Transporte todos los componentes de un lugar a otro en palés, plataformas rodantes o flightcases. Almacene todos los componentes de manera que estén libres de polvo e influencias ambientales. Carro con plataforma: para transporte y almacenamiento en posición horizontal. Carro con plataforma: para transporte y almacenamiento en posición vertical.
  • Page 35: Limitations D'utilisataion

    FRANÇAIS Avant d’utiliser le système, lisez la notice en totalité et assurez-vous de la comprendre. Ce manuel doit être disponible pour toute personne devant procéder à l’assemblage, ou désassemblage ou à la mise en charge du Power Dynamic Deck750. Pour des raisons de santé et de sécurité, les personnes chargées de l’assemblage, du désassemblage, du transport et de la maintenance du praticable doivent porter des équipements de protection : gants, casques, chaussures de sécurité.
  • Page 36: Insert Elevateur De Plateau

    INSERT ELEVATEUR DE PLATEAU Alignez les plateaux avec l’élévateur et utilisez 3 pièces pour une scène de 2x1m. Placez 1 pièce sur un côté de 1 mètre et 2 pièces pour 2 mètres. ATTENTION ! La différence de hauteur entre les plateaux de praticables ne doit pas être supérieure à 2 mm pour éviter de trébucher.
  • Page 37 PINCE 2 PIEDS Utilisez une pince simple pour deux pieds, positionnez-la à 20 cm maximum sous le plateau. PINCE 4 PIEDS Utilisez une pince simple pour deux pieds, positionnez-la à 20 cm maximum sous le plateau.
  • Page 38: Escaliers Modulaires

    ESCALIERS MODULAIRES Installez les escaliers modulaires selon le schéma ci-dessous en utilisant les vis et accessoires livrés.
  • Page 39: Rampe Escalier Modulaire

    RAMPE ESCALIER MODULAIRE Installez la rampe des escaliers et reliez le praticable comme indiqué sur le schéma ci-dessous.
  • Page 40 GARDE CORPS Installez les mains courantes selon le schéma ci-dessous, en utilisant les vis et accessoires livrées et procédez à la correction du garde corps (droit ou angle).
  • Page 41: Connexion En Angle Des Gardes Corps

    CONNEXION EN ANGLE DES GARDES CORPS Reliez les gardes corps en angle avec les connecteurs comme indiqué sur le schéma ci-dessous.
  • Page 42: Transport Et Stockage

    TRANSPORT ET STOCKAGE Transportez tous les composants d’un endroit à l’autre sur des palettes, chariots ou avec des flightcases. Stockez le matériel de telle sorte qu’il soit à l’abri de la poussière et des influences de l’environnement extérieur. Chariot – pour un transport et un stockage à l’horizontale Chariot pour praticable - pour un transport et un stockage à...
  • Page 43 POLSKI Upewnij się, że dokładnie przeczytałeś i zrozumiałeś niniejszą instrukcję przed użyciem tego systemu. Niniejsza instrukcja powinna być dostępna dla każdego, kto montuje, demontuje lub ładuje Power Dynamic Deck750. Ze względów bezpieczeństwa i higieny osoby montujące, demontujące, transportujące i konserwujące pomost sceniczny powinny nosić...
  • Page 44 WKŁADKA POZIOMUJĄCA Dopasuj podesty za pomocą wkładki poziomującej i użyj 3 elementów na scenie 2x1m. Umieść 1 szt. Wkładki wyrównującej pokład na boku 1 m i 2 sztuki na boku 2 m. UWAGA! Różnica wysokości między podestami scenicznymi nie powinna przekraczać 2 mm, aby uniknąć potknięcia. ZACISK DO PRZYTWIERDZENIA PODESTÓW DO SIEBIE Połącz każdy podest na scenie za pomocą...
  • Page 45 ZACISK NA 2 NOGI PODESTÓW Użyj jednego zacisku na dwie nogi, umieść go maksymalnie 20 cm poniżej platformy sceny. ZACISK NA 4 NOGI PODESTÓW Użyj jednego zacisku na cztery nogi, umieść go maksymalnie 20 cm poniżej platformy sceny.
  • Page 46 SCHODY MODUŁOWE Zamontuj stopnie modułowo zgodnie z poniższym schematem, używając dostarczonych śrub i akcesoriów.
  • Page 47 MODUŁOWA PORĘCZA SCHODOWA Zamontuj poręcz schodową modułową na stopniach modułowych i połącz z pomostem, jak pokazano na poniższym schemacie.
  • Page 48 PORĘCZE Zamontuj poręcze zgodnie z powyższym schematem, zaśpiewaj dostarczone śruby i akcesoria oraz korektę poręczy (prostą lub narożnikową).
  • Page 49 POŁĄCZENIE NAROŻNE PORĘCZY Połącz poręcze w narożniku za pomocą połączenia narożnego poręczy, jak pokazano na poniższym schemacie.
  • Page 50: Transport I Magazynowanie

    TRANSPORT I MAGAZYNOWANIE Transportuj wszystkie komponenty z jednego miejsca do drugiego na paletach, wózkach lub skrzyniach transportowych. Wszystkie komponenty należy przechowywać w miejscu wolnym od kurzu i wpływów środowiska. Wózek platformowy - do transportu i przechowywania w pozycji poziomej. Wózek platformowy - do transportu i przechowywania w pozycji pionowej. Wózek z poręczami KONSERWACJA •...
  • Page 51 TECHNICAL SPECIFICATION / TECHNISCHE SPECIFICATIE / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / SPECYFIKACJA TECHNICZNA Frame: Aluminium (EN AW-96005 T6) Finish: Plywood Uniformly distributed load: 750kg/m2 Point load F1: 300kg Point load F2: 300kg In compliance with: DIN EN1991-1 (Eurocode1) DIN EN1995 (Eurocode1) DIN EN1999 (Eurocode1) DIN 15921...
  • Page 52 Specifications and design are subject to change without prior notice. www.tronios.com Copyright © 2021 by Tronios The Netherlands...

Table des Matières