AEG SR 4337 iP Mode D'emploi page 26

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
ESPAÑOL
26
Normas generales de seguridad
Antes de usar este dispositivo, lea cuidadosamente este
manual del usuario y consérvelo junto con el certificado
de garantía, el recibo de compra y, si es posible, el emba-
laje original, incluyendo el embalaje interno. Si entrega
el dispositivo a terceros, incluya también el manual del
usuario.
• Para evitar riesgos de incendio o electrocución, no
exponga el aparato a la lluvia o la humedad. No lo use
cerca del agua (como en baños, piscinas ni sótanos
húmedos).
• Esta unidad está destinada exclusivamente a su uso
privado y la aplicación específica para la que ha sido
diseñada. Esta unidad no ha sido diseñada para fines
comerciales.
• Conéctelo exclusivamente a una toma de corriente
estándar. Asegúrese de que el voltaje indicado en el
dispositivo coincida con la tensión de la toma.
• Si usa adaptadores externos, observe la polaridad y
voltaje correctos. Introduzca correctamente las baterías.
• Cuando instale el dispositivo, no tape ninguna de las
aperturas de ventilación.
• No abra nunca el chasis del dispositivo. Las repara-
ciones inadecuadas pueden provocar riesgos notables
para el usuario. Si el dispositivo o cable de corriente
está dañado, no use el dispositivo y hágalo reparar por
un experto. Compruebe regularmente si hay daños en
el cable de alimentación.
• Para evitar riesgos, el cable de alimentación daña-
do debe sustituitse por un cable equivalente por el
fabricante, nuestro servicio de atención al cliente o
cualquier otro especialista.
• Si no usa el dispositivo durante un periodo de tiempo
prolongado, desenchúfelo y saque las baterías.Estos
símbolos pu
Estos símbolos pueden encontrarse en el dispositivo y
están pensados como advertencias:
El símbolo del rayo pretende avisar al usuario
de la presencia de tensión peligrosa dentro
del dispositivo.
El símbolo de exclamación pretende alertar
al usuario de la presencia de instrucciones
importantes de uso y mantenimiento que
acompañan a este dispositivo.
Los productos con este símbolo funcionan
con un "Láser de Clase 1" para explorar el CD.
Los conmutadores de seguridad integrados
están pensados para evitar que el usuario se
vea expuesto al peligroso rayo láser invisible
al ojo cuando abra el compartimiento del CD.
Estos interruptores de seguridad no deben anularse ni
alterarse, o se producirá riesgo de exposición al rayo láser.
Niños y personas discapacitadas
• Para la seguridad de sus hijos, mantenga las piezas de
embalaje (bolsas de plástico, cartones, porexpan, etc.)
fuera de su alcance.
AVISO!
No deje que los niños pequeños jueguen con los
plásticos. debido al riesgo de asfixia!
• Este dispositivo no está pensado para ser usado por
personas (incluyendo niños) con capacidades físi-
cas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de
experiencia y/o conocimientos, a menos que tengan
supervisión o sean instruidas sobre el uso del dispositi-
vo por una persona responsable por su seguridad.
• Vigile a los niños para garantizar que no jueguen con
el dispositivo.
Símbolos en este manual del usuario
Las notas importantes para su seguridad se indicant cla-
ramente. Preste mucha atención a las mismas para evitar
accidentes y daños al dispositivo.
AVISO:
Advierte de riesgos para su salud, e indica riesgo
potencial de heridas.
ATENCIÓN:
Indica peligros potenciales para el dispositivo u otros
objetos.
NOTA:
Indica recomendaciones e información para usted.
Normas especiales de seguridad
Este dispositivo funcionacon un
láser de Clase 1.
Indicación de los elementos de manejo
1 Antena telescópica
2 Asa
3 Compartimiento de CD
4 Botón STANDBY (espera/encendido)
5 Botón CLOCK (reloj)
6 FUNCTION (interruptor de función)
7 Botón STOP
8
/ Botones (buscar adelante/atrás)
9
button (reproducir/pausa)
10 Clip para abrir el compartimiento de CD (OPEN/CLOSE)
11 Puerto de conexión
12 Botones VOLUME +/- (volumen)
13 Altavoz
14 Pantalla LCD

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières