Télécharger Imprimer la page

Phoenix Contact MACX MCR-UI-UI-UP Instructions D'installation page 3

Masquer les pouces Voir aussi pour MACX MCR-UI-UI-UP:

Publicité

PORTUGUÊS
Amplificador condicionador de sinal de 3 vias com alimentação de faixa
ampla
1. Avisos de segurança
A documentação atualizada pode ser baixada no endereço phoenixcontact.net/products.
1.1 Instruções de montagem
• O aparelho da categoria 3 é adequado para a instalação em áreas de perigo de explosão da Zona 2. Ele
satisfaz os requisitos das seguintes normas. As especificações detalhadas podem ser consultadas na de-
claração de conformidade UE que se encontra em avulso e está disponível em nosso website em sua ver-
são mais recente:
EN/IEC 60079-0, EN/IEC 60079-15
• A instalação, operação e manutenção devem ser executadas por pessoal com qualificação profissional em
Eletrotécnica. Siga as instruções de instalação descritas. Observe a legislação e as normas de segurança
vigentes para a instalação e operação (inclusive normas de segurança nacionais), bem como as regras téc-
nicas gerais. Os dados técnicos relacionados à segurança estão disponíveis para consulta neste documen-
to e nos respectivos certificados (assim como outras eventuais certificações).
• Não é permitido abrir ou alterar o equipamento. Não realize manutenção no equipamento, apenas substitua
por um equipamento equivalente. Consertos somente podem ser efetuados pelo fabricante. O fabricante
não se responsabiliza por danos decorrentes de violação.
• O grau de proteção IP20 (IEC 60529 / EN 60529) do equipamento destina-se a um ambiente limpo e seco.
Não submeta o equipamento a cargas mecânicas e/ou térmicas, que excedam os limites descritos.
• Para a proteção contra danificação mecânica ou elétrica, deve ser efetuada a montagem numa caixa ade-
quada com classe de proteção adequada conforme IEC 60529, onde necessário.
• O equipamento deve ser colocado fora de operação se estiver danificado, se foi sujeito a carga ou arma-
zenagem incorretas ou se exibir uma falha de função.
• Desligue o dispositivo durante trabalhos de manutenção, reparos e instalação e durante a configuração de
todas as fontes de energia efetivas, desde que não sejam circuitos de SELV ou PELV.
• O equipamento não foi projetado para a utilização em atmosferas com perigo de explosão por pó. Na pre-
sença de poeiras, a instalação em uma caixa adequada certificada (grau de proteção mínimo IP54) que sa-
tisfaça os requisitos da EN 60079-31 é necessária e a temperatura de superfície da caixa deve ser
observada.
• O dispositivo cumpre as diretivas de proteção contra interferências eletromagnéticas (CEM) no setor indus-
trial (proteção classe A). No caso de utilização no setor imobiliário, interferências podem ser ocasionadas.
1.2 Instalação na área Ex (zona 2)
• Respeite as condições especificadas para a utilização em áreas com perigo de explosão! Durante a insta-
lação, utilize um invólucro apropriado e homologado com o grau de proteção mínimo IP54 que satisfaça os
requisitos da IEC/EN 60079-15. Observe também os requisitos da norma IEC/EN 60079-14.
• Nos circuitos da zona 2, só podem ser conectados dispositivos adequados para a operação na zona 2 de
perigo de explosão e para as condições presentes no local de utilização.
• A conexão ou desconexão de cabos e o ajuste das chaves DIP na zona 2 só são permitidos no estado livre
de tensão.
• O equipamento deve ser retirado de funcionamento e removido imediatamente da área Ex, se estiver da-
nificado, submetido à carga ou armazenado de forma inadequada e apresentar mau funcionamento.
• Avarias temporárias (transientes) não devem ultrapassar o valor de 497 V (355 V x 1,4).
1.3 Áreas com perigo de explosão de pó
• O dispositivo não é adequado para a instalação na zona 22.
• Caso queira utilizar o dispositivo mesmo assim na zona 22, então, o mesmo deve ser montado dentro de
uma caixa conforme IEC/EN 60079-31. Observar neste caso as temperaturas máximas da superfície. Res-
peitar os requisitos da norma IEC/EN 60079-14.
1.4 Aplicações voltadas à segurança (SIL)
IMPORTANTE: Possibilidade de danos materiais
Ao utilizar o dispositivo em aplicações voltadas à segurança, respeitar as instruções na folha
de dados em phoenixcontact.net/products, pois as exigências relacionadas as funções volta-
das à segurança podem variar.
2. Descrição breve
O dispositivo é utilizado para isolamento galvânico e conversão de sinais analógicos padrão.
A alimentação com energia está configurada como alimentação de faixa ampla (UP).
O dispositivo vem ajustado de fábrica. A configuração específica do cliente (configuração do pedido) está
identificada na etiqueta lateral.
3. Elementos de operação e indicação ()
1 Terminal de conexão COMBICON roscado ou push-in com tomada de verificação integrada
2 Chave DIP S3
3 Potenciômetro SPAN
4 Potenciômetro ZERO
5 LED, verde, "PWR", tensão de alimentação
6 Chave DIP S2
7 Chave DIP S3
8 Pé de encaixe para montagem em trilhos de fixação
4. Instalação
IMPORTANTE: Descarga eletrostática
Tomar medidas de protecção contra descargas electrostáticas antes de abrir a tampa frontal!
EN / UL 61010-1:
• Prever um interruptor/disjuntor na proximidade do dispositivo que esteja identificado como disposi-
tivo de separação para este dispositivo (ou para toda a caixa de distribuição).
• Prever um dispositivo de proteção contra sobrecorrente ( 16 A) na instalação.
• Para a proteção contra danificação mecânica ou elétrica, deve ser efetuada a montagem numa caixa
adequada com classe de proteção adequada conforme IEC 60529, onde necessário.
• Desligue o dispositivo durante trabalhos de manutenção, reparos e instalação e durante a configu-
ração de todas as fontes de energia efetivas, desde que não sejam circuitos de SELV ou PELV.
• Se o dispositivo não for utilizado de acordo com a documentação, a proteção prevista pode ser pre-
judicada.
• O dispositivo possui pela sua carcaça um isolamento básico em relação a dispositivos vizinhos para
300 Veff. No caso da instalação de vários dispositivos lado a lado, isso deve ser observado e deve
ser instalado um isolamento adicional neste caso! Se o dispositivo vizinho possuir um isolamento bá-
sico, não é necessário isolamento adicional.
• A tensão presente na saída é do tipo Safety Extra Low Voltage (SELV - voltagem de segurança ex-
trabaixa). A saída passiva pode ser conectada exclusivamente a uma fonte SELV. De acordo com a
aplicação, as tensões que incidem na entrada e alimentação podem ser tensões perigosas
(>30 V AC). Dependendo da aplicação, pode incidir uma tensão perigosa (>30 V AC) contra terra na
entrada e/ou na alimentação. Para este caso está disponível um isolamento galvânico seguro na sa-
ída. Se uma tensão perigosa (>30 V AC) incidir em 5.1/5.2, ela também estará presente em 4.1/4.2.
A atribuição dos bornes é mostrada no esquema de blocos. ()
O aparelho é encaixável em todos os trilhos de fixação de 35 mm de acordo com EN 60715. ()
4.1 Alimentação da tensão
Pelos terminais de conexão 1.1 e 1.2, os módulos são alimentados com 24 V AC/DC... 230 V AC/DC.
ESPAÑOL
Amplificador de separación de 3 vías con amplia gama de alimentación
1. Advertencias de seguridad
Puede descargar la documentación actual en la dirección phoenixcontact.net/products.
1.1 Indicaciones de instalación
• Este dispositivo de la categoría 3 es apto para ser instalado en zonas Ex de la zona 2. Cumple los requisitos
de las siguientes normas. Para más detalles, consulte la declaración adjunta de conformidad de la UE, cuya
versión más actualizada puede encontrar en nuestra página web:
EN/IEC 60079-0, EN/IEC 60079-15
• La instalación, el manejo y el mantenimiento deben ser ejecutados por personal especializado y cualificado
en electrotecnia. Siga las instrucciones de instalación descritas. Para la instalación y el manejo, cumpla las
disposiciones y normas de seguridad vigentes (también las normas de seguridad nacionales), así como las
reglas generales de la técnica. Los datos técnicos de seguridad figuran en este documento y en los certifi-
cados (según el caso, en otras homologaciones).
• No está permitido abrir o realizar modificaciones en el aparato. No repare el equipo usted mismo, sustitú-
yalo por otro de características similares. Sólo los fabricantes deben realizar las reparaciones. El fabricante
no se hace responsable de los daños derivados del incumplimiento de estas prescripciones.
• El tipo de protección IP20 (IEC 60529/EN 60529) del equipo está previsto para un entorno limpio y seco.
Detenga el equipo ante cargas mecánicas y/o térmicas que superen los límites descritos.
• Para salvaguardar el dispositivo contra daños mecánicos o eléctricos, móntelo en una carcasa que tenga
el grado de protección necesario conforme a IEC 60529.
• Habrá que poner el dispositivo fuera de servicio si está dañado, se ha cargado o guardado inadecuada-
mente o funciona incorrectamente.
• Para realizar trabajos de instalación, conservación y mantenimiento, así como para la configuración, separe
el dispositivo de toda fuente de energía efectiva, siempre que no se trate de circuito eléctricos SELV y
PELV.
• El dispositivo no está diseñado para su uso en atmósferas de polvo expuestas a peligro de explosión. En
caso de instalarse en lugares con presencia de polvo, deberá hacerse dentro de una carcasa adecuada y
homologada (grado de protección IP54 como mínimo) conforme a EN 60079-31, debiendo observarse la
temperatura superficial de dicha carcasa.
• El dispositivo cumple la normativa de protección electromagnética (CEM) para el área industrial (protección
electromagnética: clase A). Si se emplea en ambientes domésticos, puede producir interferencias electro-
magnéticas.
1.2 Instalación en la zona Ex (zona 2)
• ¡Respete las condiciones especificadas para la utilización en zonas Ex! Para la instalación use una carcasa
homologada adecuada, con protección IP54 como mínimo, que cumpla lo exigido por la norma IEC/
EN 60079-15. Cumpla también los requisitos de la norma IEC/EN 60079-14.
• En circuitos de corriente de la zona 2 solo se deben conectar equipos aptos para el funcionamiento en la
zona Ex 2 y para las condiciones del lugar de montaje.
• La conexión y separación de conductores y el ajuste del interruptor DIP en la zona 2 solo está permitida en
estado libre de tensión.
• Debe desconectarse el equipo y retirarlo inmediatamente de la zona Ex si está dañado o se ha cargado o
guardado de forma inadecuada o funciona incorrectamente.
• Las perturbaciones transitorias (transitorios) no deben sobrepasar el valor de 497 V (355 V x 1,4).
1.3 Zonas expuestas a peligro de explosión por polvo
• El dispositivo no ha sido diseñado para instalarlo en zona 22.
• Si quiere no obstante utilizar el dispositivo en la zona 22 deberá incorporar una carcasa conforme a IEC/
EN 60079-31. Tenga en cuenta las temperaturas máximas para las superficies. Cumpla también los reque-
rimientos de IEC/EN 60079-14.
1.4 Aplicaciones con fines de seguridad (SIL)
IMPORTANTE: pueden producirse daños materiales
Para usar el dispositivo en aplicaciones con fines de seguridad, observe las instrucciones de
la hoja de características que hallará en phoenixcontact.net/products, ya que las exigencias
normativas podrían ser diferentes para las funciones de seguridad.
2. Descripción resumida
El dispositivo se utiliza para la separación galvánica y para la conversión de señales analógicas estándar.
La fuente de alimentación está diseñada como alimentación de amplia gama (UP).
El dispositivo viene calibrado de fábrica. La configuración específica para el cliente (configuración de pedido)
está registrada en la etiqueta lateral.
3. Elementos de operación y de indicación ()
1 Borne COMBICON por tornillo o por resorte push-in, con conector hembra de pruebas integrado
2 Interruptor DIP S3
3 Potenciómetro SPAN
4 Potenciómetro ZERO
5 LED verde "PWR", alimentación de tensión
6 Interruptor DIP S2
7 Interruptor DIP S3
8 Pie de encaje para montaje sobre carril
4. Instalación
IMPORTANTE: descarga electrostática
Tome las medidas de protección contra descarga electrostática antes de abrir la tapa frontal
EN / UL 61010-1:
• Disponga cerca del dispositivo un interruptor/interruptor de protección que esté marcado como dis-
positivo de desconexión para este equipo (o para todo el armario de control).
• Provea un dispositivo de sobreintensidad ( 16 A) en la instalación.
• Para salvaguardar el dispositivo contra daños mecánicos o eléctricos, móntelo en una carcasa que
tenga el grado de protección necesario conforme a IEC 60529.
• Para realizar trabajos de instalación, conservación y mantenimiento, así como para la configuración,
separe el dispositivo de toda fuente de energía efectiva, siempre que no se trate de circuito eléctricos
SELV y PELV.
• Si el dispositivo no se usa tal y como se indica en su documentación, es posible que la protección
provista se vea negativamente afectada.
• Gracias a su carcasa, el dispositivo dispone respecto a los dispositivos adyacentes de un aislamien-
to básico para 300 Veff. Si se instalan varios dispositivos contiguamente, habrá que tener esto en
cuenta y, de ser necesario, montar un aislamiento adicional. Si el dispositivo adyacente dispone ya
de un aislamiento básico, no será necesario aplicar un aislamiento adicional.
• La tensión a la salida es una tensión extra baja de seguridad SELV (Safety-Extra-Low-Voltage). La
salida pasiva puede conectarse exclusivamente a una fuente SELV. Las tensiones a la entrada y la
alimentación pueden ser tensiones peligrosas según la aplicación (>30 V AC). Puede ocurrir, según
la aplicación, que exista una tensión peligrosa (>30 V AC) con respecto a tierra en la entrada y/o ali-
mentación. Para tales casos se ha provisto una separación galvánica segura a la salida. Si se aplica
una tensión peligrosa a 5.1/5.2 (>30 V AC), entonces esta se aplica también a 4.1/4.2.
El esquema de conjunto muestra la ocupación de los bornes de conexión. ()
El equipo deberá encajarse sobre todos los carriles de 35 mm según EN 60715. ()
4.1 Alimentación de tensión
Los módulos se alimentan a través de los bornes de conexión 1.1 y 1.2 con 24 V CA/CC... 230 V CA/CC.
ITALIANO
Amplificatore di isolamento 3 vie con alimentazione a range esteso
1. Indicazioni di sicurezza
I documenti aggiornati possono essere scaricati all'indirizzo phoenixcontact.net/products.
1.1 Note di installazione
• Il dispositivo della categoria 3 è adatto all'installazione in aree potenzialmente esplosive della zona 2. Sod-
disfa i requisiti delle seguenti norme. Per ulteriori informazioni consultare la dichiarazione di conformità UE
fornita e riportata sul nostro sito web alla versione più recente:
EN/IEC 60079-0, EN/IEC 60079-15
• L'installazione, l'uso e la manutenzione devono essere affidati a personale elettrotecnico qualificato. Segui-
re le istruzioni di installazione fornite. Rispettare le prescrizioni e le norme di sicurezza vigenti per l'installa-
zione e l'utilizzo (norme di sicurezza nazionali incluse), nonché le regole tecniche generali. Per i dati tecnici
di sicurezza, fare riferimento al presente documento e ai certificati (ed eventuali ulteriori omologazioni).
• Non è consentito aprire o modificare l'apparecchio. Non riparare l'apparecchio da sé, ma sostituirlo con un
apparecchio equivalente. Le riparazioni possono essere effettuate soltanto dal produttore. Il produttore non
è responsabile per danni in caso di trasgressione.
• Il grado di protezione IP20 (IEC 60529/EN 60529) dell'apparecchio è previsto per un ambiente pulito e
asciutto. Non sottoporre l'apparecchio ad alcuna sollecitazione meccanica e/o termica che superi le soglie
indicate.
• Al fine di proteggerlo da danneggiamenti meccanici o elettrici, installare il dispositivo in una custodia adatta
con un grado di protezione adeguato secondo IEC 60529.
• Mettere fuori servizio il dispositivo se danneggiato, oppure sottoposto a carico non conforme o non confor-
memente conservato, oppure se presenta difetti funzionali.
• In caso di interventi di installazione, riparazione o manutenzione e per la configurazione staccare il disposi-
tivo da tutte le fonti di energia attive, a meno che si tratti di circuiti di corrente SELV o PELV.
• L'apparecchio non è concepito per l'impiego in atmosfere a rischio di esplosione di polvere. In caso di pre-
senza di polveri è necessaria l'installazione in una custodia adatta omologata (grado di protezione minimo
IP54) che soddisfi i requisiti della norma EN 60079-31, tenendo conto della temperatura della superficie del-
la custodia.
• Il dispositivo soddisfa le normative per la radioprotezione (EMV) per il settore industriale (classe di protezio-
ne A). In caso di utilizzo in ambienti domestici si possono provocare disturbi radio.
1.2 Installazione in area Ex (zona 2)
• Rispettare le condizioni stabilite per l'utilizzo in atmosfere potenzialmente esplosive! Per l'installazione uti-
lizzare una custodia adeguata omologata con grado di protezione minimo IP54 che soddisfi i requisiti della
norma IEC/EN 60079-15. Tenere inoltre in considerazione i requisiti della norma IEC/EN 60079-14.
• Ai circuiti nella zona 2 devono essere collegati solo apparecchi adatti al funzionamento nella zona Ex 2 e
alle condizioni presenti nel luogo d'impiego.
• All'interno della zona 2 è consentito collegare o staccare i conduttori e impostare i DIP switch solamente in
assenza di tensione.
• L'apparecchio va messo fuori servizio e immediatamente allontanato dall'area Ex se danneggiato, oppure
sottoposto a carico non conforme o non conformemente alloggiato, oppure se presenta difetti funzionali.
• Gli errori temporanei (transitori) non devono superare il valore di 497 V (355 V x 1,4).
1.3 Aree con polveri a rischio di esplosione
• Il dispositivo non è concepito per l'installazione nella zona 22.
• Se, ciononostante, si impiega il dispositivo nella zona 22, è necessario installarlo in una custodia conforme
alla norma IEC/EN 60079-31. Rispettare il limite massimo ammesso per le temperature superficiali. Attener-
si ai requisiti richiesti dalla norma IEC/EN 60079-14.
1.4 Applicazioni di sicurezza (SIL)
IMPORTANTE: Possibili danni materiali
In caso di impiego del dispositivo in applicazioni di sicurezza, attenersi ai dati della scheda tec-
nica sul sito phoenixcontact.net/products, in quanto tali applicazioni possono richiedere requi-
siti diversi.
2. Breve descrizione
Il dispositivo viene impiegato per la separazione galvanica e per la conversione di segnali analogici standard.
L'alimentazione di energia è stata concepita come alimentazione a range esteso (UP).
Il dispositivo viene compensato in fabbrica. La configurazione specifica del cliente (configurazione dell'ordine)
viene riportata sull'etichetta laterale.
3. Elementi di comando e visualizzazione ()
1 Morsetto a innesto con connessione a vite o push-in COMBICON con connettore femmina di prova integra-
to
2 DIP switch S3
3 Potenziometro SPAN
4 Potenziometro ZERO
5 LED verde "PWR", alimentazione di tensione
6 DIP switch S2
7 DIP switch S3
8 Piedino di innesto per montaggio su guida
4. Installazione
IMPORTANTE: Scariche elettrostatiche
Prima di aprire il coperchio frontale, prendere misure di protezione adatte per impedire le sca-
riche elettrostatiche!
EN / UL 61010-1:
• Predisporre in prossimità del dispositivo un interruttore/interruttore di potenza contrassegnato come
separatore per questo dispositivo (o per l'intero armadio di comando).
• Predisporre nell'installazione una protezione da sovracorrenti ( 16 A).
• Al fine di proteggerlo da danneggiamenti meccanici o elettrici, installare il dispositivo in una custodia
adatta con un grado di protezione adeguato secondo IEC 60529.
• In caso di interventi di installazione, riparazione o manutenzione e per la configurazione staccare il
dispositivo da tutte le fonti di energia attive, a meno che si tratti di circuiti di corrente SELV o PELV.
• Un uso del dispositivo non conforme a quanto descritto nella documentazione può pregiudicare l'ef-
ficacia della protezione prevista.
• La custodia del dispositivo fornisce un isolamento base dai dispositivi adiacenti per 300 Veff. In caso
di installazione di più dispositivi uno accanto all'altro, tenere conto di tale dato e installare se neces-
sario un isolamento aggiuntivo. Se il dispositivo adiacente possiede un isolamento base, non è ne-
cessario un isolamento aggiuntivo.
• La tensione presente sull'uscita è una tensione Safety-Extra-Low-Voltage (SELV). L'uscita passiva
deve essere collegata esclusivamente a una fonte SELV. Le tensioni presenti su ingresso e alimen-
tazione possono essere, a seconda dell'applicazione, tensioni pericolose (>30 V AC). In funzione
dell'applicazione, è possibile che sia presente una tensione pericolosa (>30 V AC) verso terra sull'in-
gresso e/o sull'alimentazione. In questo caso è prevista una separazione galvanica sicura dall'uscita.
Se viene applicata una tensione pericolosa su 5.1/5.2 (>30 V AC), essa è presente anche su 4.1/4.2.
Lo schema a blocchi illustra la disposizione dei morsetti di connessione. ()
Il dispositivo si inserisce a scatto su tutte le guide di supporto da 35 mm a norma EN 60715. ()
4.1 Alimentazione di tensione
I moduli sono alimentati tramite i morsetti di connessione 1.1 e 1.2 con 24 V AC/DC... 230 V AC/DC.
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
phoenixcontact.com
MNR 9045729
IT
Istruzioni di montaggio per l'elettricista installatore
ES
Instrucciones de montaje para el instalador eléctrico
PT
Instrução de montagem para o eletricista
MACX MCR-UI-UI-UP
MACX MCR-UI-UI-UP-SP
MACX MCR-UI-UI-UP-NC
MACX MCR-UI-UI-UP-SP-NC
 
1
PH
OE
Fla
chs
NIX
PH
OE
328
ma
CO
NT
Fla
chs
NIX
25
Blo
rkt
str
AC
T Gm
328
ma
CO
NT
mb
. 8
bH
25
Blo
rkt
str
AC
T Gm
erg
, Ge
& Co
mb
. 8
bH
rm
. KG
erg
, Ge
& Co
any
rm
. KG
any
C o
K o
n fi
ww
w.p
C o
n fi
g u
ho
K o
n fi
ww
w.p
g u
ra b
en
ixc
2
n fi
g u
ho
en
on
tac
g u
ra b
ixc
ri e
le
t.co
m
on
tac
rb
3 -w
ri e
le
t.co
m
a re
ay
rb
3 -w
r 3
is o
a re
ay
-W
r 3
is o
e g
la ti
-W
e Tr
n g
e g
la ti
a m
3
e Tr
n g
e n
a m
n ve
p lif
e n
rs tä
ie r
n ve
p lif
rs tä
ie r
1. 2
rk e
1. 2
1. 1
2. 2
r
1. 1
2. 2
rk e
r
2. 1 3. 2
2. 1 3. 2
3. 1
3. 1
4
Sp
an
Sp
an
5
8
Ze
ro
Ze
ro
6
PW
R
PW
R
7
4. 2
4. 2
4. 1
5. 2
4. 1
5. 2
5. 1
5. 1
 
Sensor / Field
IN
OUT
PLC / DCS
4.1
4-wire
U
S
±
50 mV... 1000 mV
±
[mA]
-
5.2
±1
mA... 5 mA
±
-
3.2
4.2
3.2
passive
active
+
±10 mA... ±100 mA
+
4.1
3.1
3.1
4.2
4-wire
GND
+
U
S
5.2
2.2
2.2
[mV]
5.2
passive
±1 V... ±100 V
active
5.1
2.1
-
2.1
5.1
1.2
4-wire
Power
U
S
[V]
24V ...230V AC/DC
5.2
1.1
Zone 2
Div. 2
 
 
 
AWG 24-14
MACX MCR-...
2
0,2-2,5 mm
A
7 mm
B
0,5-0,6 Nm
5-7 lb In
© PHOENIX CONTACT 2019
PNR 103735 - 06
DNR 83091702 - 06
2019-05-16
2811459
2811585
2811297
2811569

Publicité

loading