Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Frensch GmbH
Fertigung · Vertrieb · Industrievertretung
Dahlingstrasse 119 · 47229 Duisburg, Germany
Phone + 49 (0) 20 65-25 58-0
Fax
+ 49 (0) 20 65-25 58-20
e-mail info@frensch.de
www.frensch.de
Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den EU-Richtlinien für Niederspannung
(73/23/EWG) und der elektromagnetischen Verträglichkeit nach EN 60730, EN 55022
und EN 61000 Teil 3-2 bis 4-8 entwickelt und gefertigt.
Technische Änderungen vorbehalten.
Cet appareil a été conçu et réalisé conformément aux directives de la CE « Basse ten-
sion » (73/23/CEE) et présente une compatibilité électromagnétique selon EN 60730,
EN 55022 et EN 61000, partie 3-2 à 4-8.
Sous réserve de modifications techniques.
Europese richtlijnen voor laagspanning (73/23/EWG) en electro-magnetische tolerantie
volgens de normen EN 60730, EN 55022 en EN 61000, volumes 3-2 tot 4-8.
Technische aanpassingen voorbehouden.
Instructions de service/
Bedienungsanleitung/
Handleiding van
AS 6194
AS 6195

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Frensch AS 6194

  • Page 1 Sous réserve de modifications techniques. Europese richtlijnen voor laagspanning (73/23/EWG) en electro-magnetische tolerantie volgens de normen EN 60730, EN 55022 en EN 61000, volumes 3-2 tot 4-8. Technische aanpassingen voorbehouden. Bedienungsanleitung/ Instructions de service/ Handleiding van AS 6194 AS 6195...
  • Page 2 Abb. AS 6194 Allgemeine Gerätebeschreibung Description générale de l’appareil Die AS 6194/AS 6195 sind Aufladeregler Les AS 6194/AS 6195 sont des régulateur de charge (Wohnungsstationen), in denen modernste (sous-stations) à la technologie des plus modernes. Technologie zum Einsatz kommt. L’AS 6194 comprend jusqu’à 4 circuits de chauffage Die AS 6194 erfaßt bis zu 4 getrennte Heizkreise...
  • Page 3 250 V/6 A Klemme 5 SH2 250 V/6 A Borne 5 SH2 250 V/6 A bei AS 6194 zusätzlich pour AS 6194, en plus Klemme 6 SH3 250 V/3 A Borne 6 SH3 250 V/3 A Klemme 8 SH4 250 V/3 A...
  • Page 4 Anschlußbilder/Plan des conexions AS 6195 AS 6194 AS 6195 AS 6194 Elektronik Elektronik (Einsteller, Vergleicher) (Einsteller, Vergleicher) SH2 SH3 TF TF3 TF4 9 10 11 12 13 17 18 19 9 10 11 12 13 17 18 19 REDUZIERT REDUZIERT...
  • Page 5 Zentral- und Wohnungsstation/Centrale de régulation et sous-station Zeichnung/Souscription Einsteller E 7/E 8 Réglage E 7/E 8 Für jeden Heizkreis sind für den Benutzer zwei Pour chaque circuit de chaleur, l’utilisateur dispose Einsteller zugänglich, an denen er seinen individuel- de deux possibilités de réglage lui permettant de len Wärmebedarf einstellen kann.
  • Page 6 Z 2: Valeur pilote en fonction du temps et de la Z 3: Tag-/Nacht-Kennlinienumschaltung température extérieure Z 3: Point d’inversion entre charge de nuit et charge Die AS 6194/AS 6195 erhält über die Führungsgröße de jour die Information über den zeit- und witterungsabhän- gigen Ladegrad, in Form einer Gleichspannung Par l’intermédiaire de la valeur pilote (de AS 6190),...
  • Page 7 Température finale de socle E 9 – E 6 Die Sockeltemperatur ist bei der AS 6194/AS 6195 Pour l’AS 6194/AS 6195 la température de base est fest auf + 20° C festgelegt. Die Endtemperatur kann fixée à + 20° C. La température finale peut être für alle Heizkreise gemeinsam mit dem Einsteller...
  • Page 8 Restwärmeerfassung mit dem Saisie de la chaleur restante avec la Normfühler (NTC) sonde normalisée (NTC) Der Restwärmefühler RF-N-1 ist so anzuordnen, La sonde de chaleur résiduelle est à placer de telle daß die erfaßte Temperatur dem Wärmeinhalt der manière que la température saisie corresponde au zugeordneten Speicherheizungseinheit entspricht.

Ce manuel est également adapté pour:

As 6195