Kemper Pt1000 Instructions D'installation Et D'utilisation

Sonde de température

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
Einbau- und Bedienungsanleitung
Temperaturfühler Pt1000
Fig. T5100 140 00
EN
Installation and operating instructions
Pt1000 temperature sensor
Fig. T5100 140 00
FR
Instruction d'installation et d'utilisation
Sonde de température Pt1000
Fig. T5100 140 00
IT
Instruzioni di montaggio e d'uso
Sensore di temperatura Pt1000
Fig. T5100 140 00
NL
Inbouw- en bedieningshandleiding
Temperatuursensor Pt1000
Fig. T5100 140 00
2
5
8
11
14

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kemper Pt1000

  • Page 1 Fig. T5100 140 00 Installation and operating instructions Pt1000 temperature sensor Fig. T5100 140 00 Instruction d‘installation et d‘utilisation Sonde de température Pt1000 Fig. T5100 140 00 Instruzioni di montaggio e d‘uso Sensore di temperatura Pt1000 Fig. T5100 140 00...
  • Page 2: Table Des Matières

    • Nichtbeachten dieser Anleitung. Kennzeichnet Gefahren, die zu Schä- • fehlerhaftem Einbau und/oder den an der Anlage oder Funktions- störungen führen können. Gebrauch. • eigenständiger Modifikation am Produkt. • sonstiger, fehlerhafter Bedienung. 2/20 – K410014000007-00 – 05.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Page 3: Eigenschaften | Technische Daten

    Ø 9,3 mm Werkstoff Messing | POM Baulänge 45 mm Arbeitstemperatur 0-100 °C min. Betriebstemperatur 0 °C max. Betriebstemperatur 100 °C Messelement Pt1000 Anschlussleitung 2 mm 4 x 0,35 mm², mit Aderendhülse © www.kemper-olpe.de – 05.2021 – K410014000007-00 – 3/20...
  • Page 4: Maße

    Hinweis! Gemäß VDE 0815: Die Angabe von Signalübertragungsleitungen hinsichtlich des Durchmessers ist in mm aufgeführt. Maße Bestellnr. (mm) kg (mm) (mm) (mm) T510014000003KP 9,6 2000 45 0,101 Elektrischer Anschluss Belegungsplan Pt1000 4-Leiter 4/20 – K410014000007-00 – 05.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Page 5 Indicates hazards that may result in • failure to follow these instructions damage to the Hygiene Flush Box or • incorrect installation and/or use malfunctions. • unauthorised modification of the product • other improper methods of operation. © www.kemper-olpe.de – 05.2021 – K410014000007-00 – 5/20...
  • Page 6 End-to-end length 45 mm Temperature length 0-100 °C min. operating temperature 0 °C max. operating temperature 100 °C Measuring element Pt1000 Connecting calbe 2 mm 4 x 0,35 mm², with end ferrule 6/20 – K410014000007-00 – 05.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Page 7 According to VDE 0815: The specification of signal transmission cables with respect to the diameter is specified in mm. Dimensions Art.-No. (mm) (mm) (mm) (mm) T510014000003KP 9,6 2000 45 0,101 Elektrischer Anschluss white to measurement instrument Pt1000 pin assign- ment 4-wire © www.kemper-olpe.de – 05.2021 – K410014000007-00 – 7/20...
  • Page 8 A propos de cette notice Consignes de sécurité Sommaire Utilisation conforme La sonde de température Pt1000 sert à mesu- A propos de cette notice rer la température du système et de sa trans- Consigne de sécurité mission à la Gestion Technique du Bâtiment (GTB) à...
  • Page 9 Ø 9,3 mm Matériau Laiton | POM Longueur totale 45 mm Plage de fonctionnement 0-100 °C Température de service min. 0 °C Température de service max. 100 °C Element de mesure Pt1000 © www.kemper-olpe.de – 05.2021 – K410014000007-00 – 9/20...
  • Page 10 Dimensions Numéro d‘ordre (mm) (mm) (mm) (mm) T510014000003KP 9,6 2000 45 0,101 Raccordement électrique blanc à l‘appareil de mesure plan d’implan- à tation Pt1000 rouge 4 fils 10/20 – K410014000007-00 – 05.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Page 11 • mancata osservanza delle presenti Indica pericoli che possono essere istruzioni causa di danni all’impianto o di • installazione e/o utilizzo errato malfunzionamenti • modifica arbitraria del prodotto • altro impiego non conforme. © www.kemper-olpe.de – 05.2021 – K410014000007-00 – 11/20...
  • Page 12: Avvertenze Di Sicurezza

    45 mm Temperatura d‘esercizio 0-100 °C Min. temperatura d’esercizio 0 °C Max. temperatura d’esercizio 100 °C Elemento di misurazione Pt1000 Cavo di collegamento 2 mm 4 x 0,35 mm², con ghiera terminale fili 12/20 – K410014000007-00 – 05.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Page 13: Dimensioni

    Dimensioni N. ordine (mm) (mm) (mm) (mm) T510014000003KP 9,6 2000 45 0,101 Collegamento elettrico bianco verso il dispositivo di misurazione Schema di assegnazione rosso Pt1000 a 4 fili © www.kemper-olpe.de – 05.2021 – K410014000007-00 – 13/20...
  • Page 14 MULTI-THERM ther- mostatische inregelafsluiter (figuur 140 0G Adres van de fabrikant | 141 0G | 142 00 | 143 00 | 143 22 | 143 Gebr. Kemper GmbH + Co. KG Harkortstraße 5 40 | 041 0G), • D-57462 Olpe de opnamehuls van de MULTI FIX-PLUS Tel.: +49 2761 891-0...
  • Page 15: Veiligheidsinstructies

    (bestelnr. J71091500000600) Technische gegevens Beschrijving Type Pt1000, voor de toepassing in sanitaire appendages Beschermingshuls Ø 9,3 mm Materiaal Messing | POM Bouwlengte 45 mm Werktemperatuur 0-100 °C...
  • Page 16: Afmetingen

    Conform VDE 0815: De diameter van de bekabeling is in mm aangegeven. Afmetingen Bestelnr. (mm) (mm) (mm) (mm) T510014000003KP 9,6 2000 45 0,101 Elektrische aansluiting naar het meetinstrument Aansluiting rood 4-draads Pt1000 16/20 – K410014000007-00 – 05.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Page 17 © www.kemper-olpe.de – 05.2021 – K410014000007-00 – 17/20...
  • Page 18 18/20 – K410014000007-00 – 05.2021 – © www.kemper-olpe.de...
  • Page 19 © www.kemper-olpe.de – 05.2021 – K410014000007-00 – 19/20...
  • Page 20: Harkortstraße 5

    Gebr. Kemper GmbH + Co. KG Service-Hotline +49 2761 891-800 Harkortstraße 5 www.kemper-olpe.de D-57462 Olpe info@kemper-olpe.de 20/20 – K410014000007-00 – 05.2021 – © www.kemper-olpe.de...

Ce manuel est également adapté pour:

T510014000003kp

Table des Matières