Télécharger Imprimer la page
Steinhof SMP-4PE Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SMP-4PE:

Publicité

Liens rapides

Universal Elektro-Einbausatz für
Anhängerzugvorrichtung
Faisceau universel multiplexe

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Steinhof SMP-4PE

  • Page 1 Universal Elektro-Einbausatz für Anhängerzugvorrichtung Faisceau universel multiplexe...
  • Page 2  4 054556-260417 2 / 28...
  • Page 3  5 wh/bk wh/rd weiß grün schwarz grau blau gelb braun violett orange black white grey green blue yellow brown purple orange noir blanc gris vert rouge bleu jaune brun violet orange zwart grijs groen rood blauw geel bruin violet oranje grå...
  • Page 4 054556-260417 4 / 28...
  • Page 5 BLINKLEUCHTEN-STEUERGERÄT DES ANHÄNGERS UNITÉ DE CONTRÔLE DES CLIGNOTANTS DE OPTION 1A LA REMORQUE OHNE BLINKLEUCHTEN-STEUERGERÄT DES ANHÄNGERS SANS UNITÉ DE CONTRÔLE DES CLIGNOTANTS DE LA REMORQUE OPTION 1B MIT BLINKLEUCHTEN-STEUERGERÄT DES ANHÄNGERS AVEC UNITÉ DE CONTRÔLE DES CLIGNOTANTS DE LA REMORQUE OPTION 1A OHNE STEUERUNG DER ANHÄNGER-BLINKLEUCHTEN...
  • Page 6  5 OPTION 1A OPTION 1B MIT STEUERUNG DER ANHÄNGER-BLINKLEUCHTEN AVEC UNITÉ DE CONTRÔLE DES CLIGNOTANTS DE LA REMORQUE 054556-260417 6 / 28...
  • Page 7  5 OPTION 1B 054556-260417 7 / 28...
  • Page 8 MULTIPLEX-SYSTEM / PWM (2 FUNKTIONEN IN 1 LAMPE LE SYSTÈME MULTIPLEXÉ /PWM (2 FONCTIONS EN UNE AMPOULE) OHNE MULTIPLEX-SYSTEM / PWM OPTION 2A SANS LE SYSTÈME MULTIPLEXÉ / PWM MIT MULTIPLEX-SYSTEM / PWM OPTION 2B AVEC LE SYSTÈME MULTIPLEXÉ / PWM OHNE MULTIPLEX-SYSTEM / PWM OPTION 2A SANS LE SYSTÈME MULTIPLEXÉ...
  • Page 9  5 OPTION 2A 16 MIT MULTIPLEX-SYSTEM / PWM OPTION 2B AVEC LE SYSTÈME MULTIPLEXÉ /PWM 054556-260417 9 / 28...
  • Page 10  5 OPTION 2B 054556-260417 10 / 28...
  • Page 11 POLUNG DES NEBELSCHEINWERFERS (POSITIV & NEGATIV) LA POLARISATION DES FEUX DE BROUILLARD (BAISSÉS OU EN PLEIN) OPTION 3A OPTION 3B   5 OPTION 3A POSITIV GEPOLT LA POLARISATION POSITIVE 054556-260417 11 / 28...
  • Page 12   5 OPTION 3B NEGATIV GEPOLT LA POLARISATION NÉGATIVE   5 OPTION 3B NEGATIV GEPOLT LA POLARISATION NÉGATIVE 054556-260417 12 / 28...
  • Page 13  5  5 + 33 054556-260417 13 / 28...
  • Page 14  5 OPTION 4A OPTION 4B 24 DEAKTIVIERUNG DER EINPARKHILFE DÉSACTIVATION DES RADARS DE RECUL OPTION 5A OPTION 5B 054556-260417 14 / 28...
  • Page 15 DURCH DAS  5 OPTION 5A RÜCKFAHRLICHT PAR LE FEU DE RECUL 054556-260417 15 / 28...
  • Page 16 DURCH DAS AKUSTISCHE   5 OPTION 5B SIGNAL PAR LE BIPEUR 054556-260417 16 / 28...
  • Page 17 OPTIONALE ERWEITERUNG / EXTENSION OPTIONNELLE Bestellnummer: SMP-4P-EXT Numéro de commande: KONTROLLE / CONTRÔLE 054556-260417 17 / 28...
  • Page 18   11 31 KONTROLLE STEUERUNG DER BLINKLEUCHTEN CONTRÔLE LE CONTRÔLE DES CLIGNOTANTS KONTROLLE / CONTRÔLE IM FALLE EINER STÖRUNG DER BLINKLEUCHTE AM ANHÄNGER ÜBERNIMMT DIE FUNKTION DES BLINKLICHTS DAS POSITIONSLICHT AM ANHÄNGER EN CAS DE LA PANNE DU FEU DES CLIGNOTANTS DE LA REMORQUE, LE FEU DE POSITION DE LA REMORQUE PREND LA FONCTION DU FEU DES CLIGNOTANS 054556-260417...
  • Page 19   17 SICHERUNG 33 INFORMATION COUPE-CIRCUIT INFORMATIONEN NEBELSCHEINWERFER   AKTIVIERUNG/DEAKTIVIERUNG INFORMATION SUR LA MARCHE/L´ARRÊT DES FEUX ANTI-BROUILLARD Dieses e-Set verwenden Sie bitte mit dem e-Set AKCES-SMP-2PE4PE, um über das Nebellicht am Anhänger informiert zu sein. Utiliser ce faisceau avec AKCES-SMP- 2PE-4PE pour obtenir le contrôle de branchement du feu antibrouillard de la remorque.
  • Page 20 EIN-/AUSSCHALTEN DES NEBELSCHEINWERFERS AM ANHÄNGER PROCEDURE D’ACTIVATION / DESACTIVATION DES FEUX ANTI-BROUILLARD DE REMORQUE OPTION 1 OPTION 2 054556-260417 20 / 28...
  • Page 21 Verfahren des Einschaltens der Nebelleuchten am Anhänger: 1. Schalten Sie das Abblend-/Fernlicht oder die vorderen Nebelscheinwerfer ein (die Nebelrückleuchte muss obligatorisch eingeschaltet sein). 2. Schalten Sie die hintere Nebelrückleuchte ein (das hintere Nebellicht ist am Fahrzeug sowie am Anhänger eingeschaltet). 3.
  • Page 22 054556-260417 22 / 28...
  • Page 23 TECHNISCHER SCHALTPLAN OHNE STEUERUNG DER BLINKLEUCHTEN LE SCHÉMA DU MODULE SANS LA FONCTION DU CONTRÔLE DES CLIGNOTANTS DE LA REMORQUE 054556-260417 23 / 28...
  • Page 24 TECHNISCHER SCHALTPLAN MIT STEUERUNG DER BLINKLEUCHTEN LE SCHÉMA DE MODULE AVEC LA FONCTION DU CONTRÔLE DES CLIGNOTANTS DE LA REMORQUE 054556-260417 24 / 28...
  • Page 25 GARANTIEKARTE 1. Die Garantie gilt für die Zeit von 24 Monaten ab dem Kaufdatum. 2. Die Montage sollte in Fachwerkstätten durchgeführt werden. 3. Die Garantie umfasst keine: Schäden, die aus einer fehlerhaften Montage und nicht Einhaltung der Montageanleitung entstehen. Schäden am Produkt aufgrund einer falschen elektrischen Spannung. Schäden, die aus einem nichtordnungsgemäßen Gebrauch resultieren.
  • Page 26 Carte de garantie 1. Le délai de garantie est de 24 mois à compter de la date de l’achat. 2. Le montage doit être effectué par des professionnels spécialisés. 3. La garantie ne couvre pas: les dégâts qui ont été créé suite à la mauvaise installation ou si la notice n’était pas respectée. les dégâts qui ont été...
  • Page 27 054556-260417 27 / 28...
  • Page 28 054556-260417 28 / 28...