Page 5
BLINKLEUCHTEN-STEUERGERÄT DES ANHÄNGERS UNITÉ DE CONTRÔLE DES CLIGNOTANTS DE OPTION 1A LA REMORQUE OHNE BLINKLEUCHTEN-STEUERGERÄT DES ANHÄNGERS SANS UNITÉ DE CONTRÔLE DES CLIGNOTANTS DE LA REMORQUE OPTION 1B MIT BLINKLEUCHTEN-STEUERGERÄT DES ANHÄNGERS AVEC UNITÉ DE CONTRÔLE DES CLIGNOTANTS DE LA REMORQUE OPTION 1A OHNE STEUERUNG DER ANHÄNGER-BLINKLEUCHTEN...
Page 6
5 OPTION 1A OPTION 1B MIT STEUERUNG DER ANHÄNGER-BLINKLEUCHTEN AVEC UNITÉ DE CONTRÔLE DES CLIGNOTANTS DE LA REMORQUE 054556-260417 6 / 28...
Page 8
MULTIPLEX-SYSTEM / PWM (2 FUNKTIONEN IN 1 LAMPE LE SYSTÈME MULTIPLEXÉ /PWM (2 FONCTIONS EN UNE AMPOULE) OHNE MULTIPLEX-SYSTEM / PWM OPTION 2A SANS LE SYSTÈME MULTIPLEXÉ / PWM MIT MULTIPLEX-SYSTEM / PWM OPTION 2B AVEC LE SYSTÈME MULTIPLEXÉ / PWM OHNE MULTIPLEX-SYSTEM / PWM OPTION 2A SANS LE SYSTÈME MULTIPLEXÉ...
Page 9
5 OPTION 2A 16 MIT MULTIPLEX-SYSTEM / PWM OPTION 2B AVEC LE SYSTÈME MULTIPLEXÉ /PWM 054556-260417 9 / 28...
Page 18
11 31 KONTROLLE STEUERUNG DER BLINKLEUCHTEN CONTRÔLE LE CONTRÔLE DES CLIGNOTANTS KONTROLLE / CONTRÔLE IM FALLE EINER STÖRUNG DER BLINKLEUCHTE AM ANHÄNGER ÜBERNIMMT DIE FUNKTION DES BLINKLICHTS DAS POSITIONSLICHT AM ANHÄNGER EN CAS DE LA PANNE DU FEU DES CLIGNOTANTS DE LA REMORQUE, LE FEU DE POSITION DE LA REMORQUE PREND LA FONCTION DU FEU DES CLIGNOTANS 054556-260417...
Page 19
17 SICHERUNG 33 INFORMATION COUPE-CIRCUIT INFORMATIONEN NEBELSCHEINWERFER AKTIVIERUNG/DEAKTIVIERUNG INFORMATION SUR LA MARCHE/L´ARRÊT DES FEUX ANTI-BROUILLARD Dieses e-Set verwenden Sie bitte mit dem e-Set AKCES-SMP-2PE4PE, um über das Nebellicht am Anhänger informiert zu sein. Utiliser ce faisceau avec AKCES-SMP- 2PE-4PE pour obtenir le contrôle de branchement du feu antibrouillard de la remorque.
Page 20
EIN-/AUSSCHALTEN DES NEBELSCHEINWERFERS AM ANHÄNGER PROCEDURE D’ACTIVATION / DESACTIVATION DES FEUX ANTI-BROUILLARD DE REMORQUE OPTION 1 OPTION 2 054556-260417 20 / 28...
Page 21
Verfahren des Einschaltens der Nebelleuchten am Anhänger: 1. Schalten Sie das Abblend-/Fernlicht oder die vorderen Nebelscheinwerfer ein (die Nebelrückleuchte muss obligatorisch eingeschaltet sein). 2. Schalten Sie die hintere Nebelrückleuchte ein (das hintere Nebellicht ist am Fahrzeug sowie am Anhänger eingeschaltet). 3.
Page 23
TECHNISCHER SCHALTPLAN OHNE STEUERUNG DER BLINKLEUCHTEN LE SCHÉMA DU MODULE SANS LA FONCTION DU CONTRÔLE DES CLIGNOTANTS DE LA REMORQUE 054556-260417 23 / 28...
Page 24
TECHNISCHER SCHALTPLAN MIT STEUERUNG DER BLINKLEUCHTEN LE SCHÉMA DE MODULE AVEC LA FONCTION DU CONTRÔLE DES CLIGNOTANTS DE LA REMORQUE 054556-260417 24 / 28...
Page 25
GARANTIEKARTE 1. Die Garantie gilt für die Zeit von 24 Monaten ab dem Kaufdatum. 2. Die Montage sollte in Fachwerkstätten durchgeführt werden. 3. Die Garantie umfasst keine: Schäden, die aus einer fehlerhaften Montage und nicht Einhaltung der Montageanleitung entstehen. Schäden am Produkt aufgrund einer falschen elektrischen Spannung. Schäden, die aus einem nichtordnungsgemäßen Gebrauch resultieren.
Page 26
Carte de garantie 1. Le délai de garantie est de 24 mois à compter de la date de l’achat. 2. Le montage doit être effectué par des professionnels spécialisés. 3. La garantie ne couvre pas: les dégâts qui ont été créé suite à la mauvaise installation ou si la notice n’était pas respectée. les dégâts qui ont été...