Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and
eufy Security Logo are trademarks of Anker Innovations Limited,
registered in the United States and other countries. All other
trademarks are the property of their respective owners.
51005002587 V02
QUICK
START GUIDE
eufyCam 2 Pro
WIRE-FREE HD SECURITY CAMERA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour eufy Security eufyCam 2 Pro

  • Page 1 START GUIDE eufyCam 2 Pro WIRE-FREE HD SECURITY CAMERA Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and eufy Security Logo are trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the United States and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS English Deutsch What's Included Español Français Product Overview Italiano Adding eufyCam 2 Pro Nederlands Portuguese Mounting the Camera ‫لع َ ر َ ب ِ ية‬ Charging eufyCam 2 Pro Notice EN 01...
  • Page 3: What'sincluded

    WHAT’S PRODUCT INCLUDED OVERVIEW For eufyCam 2 Pro installation eufyCam 2 Pro Micro-USB eufyCam 2 Pro Charging Cable (T8140) 1. Photosensitive sensor 2. Camera lens 3. Motion sensor 4. Microphone 5. LED indicator Mounting Screws Mounting and Anchors Bracket Indoor...
  • Page 4: Adding Eufycam 2 Pro

    Find a Good Mounting Spot Adding eufyCam 2 Pro to Your Existing System To find a spot to mount eufyCam 2 Pro, you need to test wireless signal strength. ① Open the eufy Security app, go to Camera On eufy Security app, follow the onscreen Settings >...
  • Page 5: Mounting The Camera

    2. Drill holes with a 15/64 inch (5.95mm) drill bit, then insert the anchors into the holes; anchors are necessary for walls that Hang eufyCam 2 Pro 7-10 ft (2-3 m) above the are made out of hard materials such as ground. This height maximizes the detection concrete, brick, or stucco.
  • Page 6 2. Hang the indoor mount on the hook. Tips: For troubleshooting, check Help on the eufy Security App. 3. Attach eufyCam 2 Pro to the indoor mount and adjust the viewing angle. 08 EN EN 09...
  • Page 7: Charging Eufycam 2 Pro

    NOTICE EUFYCAM 2 PRO Charge eufyCam 2 Pro FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: Method 1 (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 8 Device under strong sunshine or too wet environment. IC Statement The suitable temperature for eufyCam 2 Pro and This device complies with Industry Canada licence- accessories is -20°C-50°C. exempt RSS standard(s). Operation is subject to the...
  • Page 9 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme eufyCam 2 Pro zur Ihrem à la norme NMB-003 du Canada. existierenden System hinzufügen IC RF Statement: When using the product, maintain a distance of...
  • Page 10 PRODUKT- IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN ÜBERSICHT Für eufyCam 2 Pro-Installation eufyCam 2 Pro Mikro-USB- eufyCam 2 Pro Ladekabel (T8140) 1. Lichtempfindlicher Sensor Montage-Halterung Befestigungsschrauben 2. Kameraobjektiv und Dübel 3. Bewegungssensor 4. Mikrofon 5. LED-Anzeige Halterung für Haken (für Montage Innenbereich im Innenbereich) 6.
  • Page 11 Pro zu finden, müssen Sie die Stärke des WLAN- Anweisungen auf dem Display, um Ihre eufy Signals prüfen. Security-Geräte hinzuzufügen. Wählen Sie ① Öffnen Sie die eufy Security-App, gehen Sie zu Gerät hinzufügen und dann eufyCam 2 Pro, um Kameraeinstellungen> Montageanleitung. das Gerät zu Ihrem System hinzuzufügen.
  • Page 12 2. Bohren Sie Löcher mit einem 6-mm-Bohrer in die Wand und stecken Sie anschließend die Dübel in die Löcher. Dübel sind für Hängen Sie die eufyCam 2 Pro in einer Höhe Wände erforderlich, die aus einem harten von 2–3 m über dem Boden auf. Dadurch wird...
  • Page 13 Tipps: an den Haken . Tipps zur Fehlerbehebung finden Sie in der Hilfe der eufy Security-App. 3. Bringen Sie die eufyCam 2 Pro an der Halterung für den Innenbereich an und stellen Sie den Blickwinkel ein. 22 DE DE 23...
  • Page 14 Temperatur; setzen Sie das Gerät niemals starker Sonneneinstrahlung oder einer zu feuchten Umgebung aus. Die geeignete Temperatur für eufyCam 2 Pro und das Zubehör ist -20 °C bis 50 °C. Stellen Sie das Gerät während des Ladevorgangs...
  • Page 15 Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung, Adición de eufyCam 2 Pro Ihrem zuständigen Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben a su sistema existente haben. Montaje de la cámara CARGA DE LA EufyCam 2 Pro Aviso 26 DE ES 27...
  • Page 16 CONTENIDO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Para la instalación de la eufyCam 2 Pro eufyCam 2 Pro Cable de carga eufyCam 2 Pro micro-USB (T8140) 1. Sensor fotosensible 2. Lente de cámara 3. Sensor de movimiento 4. Micrófono 5. Indicador LED Tornillos y anclajes...
  • Page 17 Para localizar un punto de montaje para la cámara En la aplicación eufy Security, siga las eufyCam 2 Pro, debe probar la intensidad de la señal instrucciones que aparecen en la pantalla para inalámbrica. agregar sus dispositivos de seguridad eufy.
  • Page 18 Es necesario utilizar los anclajes en paredes hechas de materiales Coloque la eufyCam 2 Pro de 2 a 3 m por duros como hormigón, ladrillo o yeso. encima del suelo. Esta altura maximiza el alcance de detección del sensor de movimiento de la eufyCam 2 Pro.
  • Page 19 Montaje de la cámara en 4. Fije la eufyCam 2 Pro al soporte de montaje y ajuste el ángulo de visión con ayuda de interiores la transmisión en directo disponible en la aplicación eufy Security. Coloque la cámara directamente sobre...
  • Page 20 EufyCam 2 Pro Europea. Declaración de conformidad Por la presente, Anker Innovations Limited declara Carga de la eufyCam 2 Pro que este dispositivo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. Para consultar la declaración de Método 1...
  • Page 21 Para obtener más información acerca Ajouter une caméra de la eliminación y el reciclaje de este producto, eufyCam 2 Pro à votre póngase en contacto con su ayuntamiento, el système existant servicio de retirada de desechos o la tienda donde compró...
  • Page 22 CONTENU PRÉSENTATION DU PRODUIT Pour une installation eufyCam 2 Pro eufyCam 2 Pro eufyCam 2 Pro Câble de charge (T8140) micro-USB 1. Capteur photosensible 2. Objectif de la caméra 3. Détecteur de mouvement 4. Microphone 5. Voyant LED Support de...
  • Page 23 Camera Settings (Paramètres de la caméra) Elija Agregar dispositivo y, a continuación, > Mounting Guide (Guide de montage). seleccione eufyCam 2 Pro para agregarlo a su ② Pour tester la force du signal sans fil, apportez sistema. votre caméra et votre téléphone à l'endroit où...
  • Page 24 Positionnez l'eufyCam 2 Pro entre 2 et 3 le béton, la brique ou le stuc. mètres au-dessus du sol. Cette hauteur optimise la portée de détection du détecteur de mouvement de l'eufyCam 2 Pro.
  • Page 25 Monter la caméra en intérieur 4. Resserrez la caméra eufyCam 2 Pro sur le support de montage et ajustez l'angle de vue en contrôlant le flux d'alimentation en Fixez la caméra directement sur une surface direct dans l'application eufy Security.
  • Page 26 élevée ou trop basse, ne l'exposez jamais à un ensoleillement intense ou à un environnement trop humide. La température idéale pour l'eufyCam 2 Pro et ses accessoires est comprise entre -20 °C et 50 °C. Lors de la recharge de l'appareil, veuillez le placer dans un environnement présentant une température...
  • Page 27 à des fins de recyclage. Une élimination et un recyclage appropriés contribuent à protéger les ressources naturelles, la santé humaine Aggiunta di eufyCam 2 Pro et l'environnement. Pour en savoir plus sur al sistema in uso l'élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre municipalité, le service...
  • Page 28 CONTENUTO PANORAMICA DELLA CONFEZIONE DEL PRODOTTO Per l'installazione di eufyCam 2 eufyCam 2 Pro eufyCam 2 Pro Cavo di ricarica (T8140) micro-USB 1. Sensore fotosensibile 2. Obiettivo telecamera 3. Sensore di movimento 4. Microfono 5. Indicatore LED Staffa di fissaggio...
  • Page 29 Nell'app eufy Security, seguire le istruzioni Pro occorre testare l'intensità del segnale wireless. visualizzate sullo schermo per aggiungere ① Aprire l'app Eufy Security e andare su i propri dispositivi eufy Security. Scegliere Impostazioni telecamera > Guida al Aggiungi dispositivo, quindi selezionare montaggio.
  • Page 30 2. Praticare fori da 5,99 mm utilizzando una punta da trapano, quindi inserire i tasselli all'interno dei fori; I tasselli sono necessari Posizionare eufyCam 2 Pro a 2-3 m da terra. nel caso in cui le pareti siano in materiali Tale altezza ottimizza la portata di rilevamento duri come calcestruzzo, mattoni o stucco.
  • Page 31 2. Appendere il supporto per montaggio da interni al gancio. Suggerimenti: Per la risoluzione dei problemi, consultare la Guida nell'app eufy Security. 3. Fissare eufyCam 2 Pro al supporto per montaggio al chiuso e regolare l'angolo di visualizzazione. 58 IT IT 59...
  • Page 32 Dichiarazione di conformità Con il presente documento, Anker Innovations Limited dichiara che questo dispositivo è conforme Ricarica di eufyCam 2 Pro ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni correlate previste dalla direttiva 2014/53/UE. Per la dichiarazione di conformità, visitare https:// Metodo 1 uk.eufylife.com/...
  • Page 33 è stato acquistato il prodotto. De camera monteren De eufyCam 2 Pro opladen Kennisgeving 62 IT NL 63...
  • Page 34 WAT ZIT ER IN PRODUCTOVER- DE DOOS? ZICHT eufyCam 2 Pro Voor de installatie van de eufyCam 2 Pro 1. Lichtgevoelige sensor 2. Cameralens eufyCam 2 Pro Micro-USB- 3. Bewegingssensor (T8140) oplaadkabel 4. Microfoon 5. LED-indicator Montagebeugel Montageschroeven en pluggen 6.
  • Page 35 Om een plek voor het monteren van de Volg in de eufy Security-app de instructies op eufyCam 2 Pro te vinden, moet u de draadloze het scherm om uw eufy Security-apparaten signaalsterkte testen. toe te voegen. Kies Apparaat toevoegen en ①...
  • Page 36 2. Boor gaten van 6 mm met een boortje en steek vervolgens de pluggen in de gaten; de Hang de eufyCam 2 Pro 2 tot 3 meter boven de pluggen zijn nodig voor harde muren van grond. Op deze hoogte heeft de bewegingssensor beton, baksteen, stucwerk, e.d.
  • Page 37 2. Hang de binnensteun op de haak. Tips: Als u problemen ondervindt, raadpleeg dan Help in de Eufy Security-app. 3. Bevestig de eufyCam 2 Pro aan de binnensteun en pas de kijkhoek aan. 70 NL NL 71...
  • Page 38 2 OPLADEN Verklaring van conformiteit Hierbij verklaart Anker Innovations Limited dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en De eufyCam 2 Pro opladen andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/ EU. De verklaring van conformiteit vindt u op https://uk.eufylife.com/ Methode 1 Dit product mag in alle EU-lidstaten worden gebruikt.
  • Page 39 Descrição Do Produto dit product contact op met uw gemeente, het afvalverwijderingsbedrijf of de winkel waar u dit product hebt gekocht. Adicionar a eufyCam 2 Pro ao seu sistema existente Instalar A Câmara Carregar A eufyCam 2 Pro Aviso...
  • Page 40 ESTÁ DESCRIÇÃO DO PRODUTO INCLUÍDO eufyCam 2 Pro Para a instalação da eufyCam 2 1. Sensor de fotossensibilidade Cabo de eufyCam 2 Pro 2. Lente da câmara carregamento (T8140) 3. Sensor de movimento micro-USB 4. Microfone 5. Indicador LED Suporte de Parafusos e âncoras...
  • Page 41 Para encontrar um local para a instalação da Na aplicação eufy Security, siga as instruções eufyCam 2 Pro, deverá testar a intensidade do sinal no ecrã para adicionar os seus dispositivos eufy sem fios. Security. Selecione Add Device e, em seguida, ①...
  • Page 42 Esta altura maximiza o alcance de deteção como betão, tijolo ou estuque. do sensor de movimento da eufyCam 2 Pro. Evite colocar a eufyCam 2 Pro sob a luz solar direta. Campo de visão da câmara Zona de deteção de...
  • Page 43 Instalar a câmara no interior 4. Fixe a câmara eufyCam 2 Pro ao suporte e ajuste o ângulo de visualização ao verificar a transmissão em direto na aplicação eufy Fixe diretamente a câmara a qualquer Security. superfície plana em ferro. Ou pode utilizar a instalação no interior para instalar a câmara:...
  • Page 44 Dispositivo a luz solar forte ou a ambientes demasiado húmidos. A temperatura adequada para a eufyCam 2 Pro e os acessórios é entre -20 °C e 50 °C. Durante o carregamento, coloque o dispositivo num ambiente com uma temperatura ambiente normal e uma ventilação adequada.
  • Page 45 Para obter mais informações sobre a eliminação HomeBase 2 ‫توصيل‬ e a reciclagem deste produto, contacte o seu município, os serviços de eliminação ou o local de compra do produto. ‫تركيب الكاميرا‬ eufyCam 2 Pro‫شح‬ ‫إشعار‬ 86 PT AR 87...
  • Page 46 ‫محتويات العلبة‬ ‫نظرة عامة على المنتج‬ eufyCam 2 Pro ‫لتثبيت‬ eufyCam 2 Pro USB ‫كبل شحن‬ eufyCam 2 Pro (T8140) ‫صغير‬ ‫1. مستشعر حساس للضوء‬ len ‫2. الكاميرا في وضع الطول‬ ‫3. حساس الحركة‬ ‫4. ميكروفون‬ LED ‫5. مؤشر‬ ‫براغي للتركيب‬...
  • Page 47 ‫إلى نظامك الحالي‬ ‫العثور على موقع مناسب للتثبيت‬ ‫ إلى‬eufyCam 2 Pro ‫إضافة‬ ‫نظامك الحالي‬ ،eufyCam 2 Pro ‫للعثور على مكان لتركيب‬ .‫تحتاج إلى اختبار قوة اإلشارة الالسلكية‬ ‫، اتبع التعليمات‬eufy Security ‫في تطبيق‬ ‫، وانتقل إلى‬eufy Security app ‫① افتح تطبيق‬...
  • Page 48 ‫حدد االرتفاع والموقع‬ ‫ على ارتفاع يتراوح ما‬eufyCam 2 Pro ‫ع ل ّ ق‬ ‫بين 7 و01 أقدام )أي ما بين متر َ ين وثالثة( عن‬ ‫األرض. يزيد هذا االرتفاع نطاق اكتشاف جهاز‬ eufyCam 2 Pro ‫استشعار الحركة الخاص بـ‬...
  • Page 49 .‫اثقب فتحة ً . استخدم المث ب ّت المض م ّن إذا كان الحائط جا ف ً ا‬ ‫.وث ب ّت الخطاف‬ ‫ على‬eufyCam 2 Pro ‫4. أحكم ربط كاميرا‬ ‫كتيفة التركيب واضبط زاوية عرض‬ ‫الكاميرا من خالل التحقق من موجز البث‬...
  • Page 50 ‫سمشلا ةعشأل ا ًدبأ زاهجلا ض ّر ع ُت الو ، ا ًدج ةضفخنم‬ ‫.للبلا ةديدش ةئيبل وأ ةيوقلا‬ ‫ ـل ةبسانملا ةرارحلا ةجرد‬eufyCam 2 Pro ‫.ةيوئم ةجرد 05 ىلإ ةيوئم ةجرد 02- نم تاقحلملاو‬ ‫ةجردب ةئيب يف زاهجلا عضو ىج ر ُي ،نحشلا دنع‬...
  • Page 51 ‫داومب هعينصتو جتنملا اذه ميمصت مت‬ Customer Service ‫ةداعإو اهريودت ةداعإ نكمي ةدوجلا ةيلاع تانوكمو‬ ‫.اهمادختسا‬ Kundenservice | Servicio de atención al cliente ‫صلختلا مدع بجي هنأ ىلإ زمرلا اذه ريشي‬ Service client | Servizio clienti | Klantenservice ‫ةيلزنملا تايافنلا نم هرابتعاب جتنملا نم‬ ‫ةبسانملا...