digital tv, multimedia & more Inhoudsopgave 1. Inleiding ..................Technische gegevens .................3 Uitleg van de symbolen ................4 Inhoud van de verpakking ................5 Lijst met bedieningsknoppen en onderdelen ..........6 2. Doelmatig gebruik ..............3. Veiligheidsinstructies ............... Algemene veiligheidsinstructies ..............9 Veiligheidsinstructies over batterijen ............10 Veiligheidswaarschuwingen voor de acculader ........
Het rijden van een TELESTAR TROTTY 4400 kan gevaar opleveren. Het is belangrijk dat je ® oefent en het gevoel krijgt dat je je TELESTAR TROTTY 4400 op een veilige ® manier kunt gebruiken. Lees alle instructies voor gebruik en bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstige raadpleging.
digital tv, multimedia & more Acculader Model: CP2915 Invoer: 100-240 50/60 Hz, max. Uitvoer: Bedrijfstemperatuur: °C tot °C Opslagtemperatuur: °C tot °C Fabrikant: Coming Data Co.,Ltd 5F-1 Wu Chung Hsin Chung District, New Taipei City, Taiwan De technische gegevens zijn vatbaar voor wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving.
Gebruik het product alleen op een vlakke, droge en effen ondergrond. Gebruik het product niet na inname van alcohol, verdovende middelen of psychoactieve drugs. Minimum Leeftijd (gebruiker): jaar < 1.3 Inhoud van de verpakking TELESTAR TROTTY 4400 ® Handvat Gebruiksaanwijzing Garantiekaart Acculader...
• Gebruik dit product met gezond verstand en op eigen risico. Wees voorzichtig en ken je grenzen. TELESTAR-Digital GmbH is niet aansprakelijk voor schade of letsel door het gebruik van dit product. •...
digital tv, multimedia & more 3.1 Algemene veiligheidsinstructies GEVAAR Dit product gebruiken kan gevaarlijk zijn! Leer het product stapsgewijs kennen en neem voldoende tijd om te oefenen. Net zoals andere elektrische voertuigen is dit product bestemd om zich te verplaatsen. Controleverlies, vallen en/of in een gevaarlijke situatie terechtkomen is aldus mogelijk, zelfs met de nodige voorzichtigheid, instructies of expertise.
digital tv, multimedia & more • Houd beide handgrepen tijdens het rijden vast. • Gebruik het product niet ‘s nachts of in slecht verlichte omgeving. • Gebruik het product niet langer als een defect of schade wordt waargenomen of nadat het product is gevallen. Bel naar het servicecentrum dat op de garantiekaart is vermeld.
digital tv, multimedia & more 3.3 Veiligheidswaarschuwingen voor de acculader • Het product mag alleen worden gebruikt met de geleverde acculader. • Deze acculader is niet bestemd voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale mogelijkheden, of die een gebrek aan ervaring en kennis hebben, tenzij ze onder toezicht staan van of instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Page 12
digital tv, multimedia & more • Zorg dat de acculader juist op de laadaansluiting is aangesloten en niet door een vreemd voorwerp wordt belemmerd. • Houd de laadaansluiting schoon en droog, en bescherm het tegen vuil en vocht. • Plaats geen voorwerpen op de acculader en dek het niet af om oververhitting te voorkomen.
digital tv, multimedia & more 4. Werking Deze sectie geeft je informatie over het juiste gebruik van het product. Het is belangrijk om deze instructies na te leven voor de veiligheid van de gebruiker en een lange levensduur van het product. 4.1 Voor eerste gebruik •...
digital tv, multimedia & more 4.3 Montage 1. Leg het product op zijn zijde. 2. Om het product open te vouwen, trek aan de vouwbare sluiting (A) en trek de stuurkolom (B) vervolgens omhoog. Laat de vouwbare sluiting los. 3. Plaats het product verticaal op zijn banden en gebruik de standaard om het te parkeren.
Page 15
digital tv, multimedia & more 4. Maak de rechter en linker handgreep vast op het stuur. Zorg dat de juiste handgreep in de overeenkomstige gleuf wordt vastgemaakt. De handgreep aangegeven met “R” moet aan de rechterkant worden vastgemaakt en deze aangegeven met “L”...
digital tv, multimedia & more 4.4 Rijden Controlelijst voor het rijden Wielen - Controleer de wielen op schade of overmatige slijtage. Controleer of de spanning op de voorband voldoende is. Losse onderdelen - Zorg dat alle onderdelen, zoals moeren, bouten of andere bevestigingen, stevig zijn vastgemaakt.
Page 17
digital tv, multimedia & more Versnelling Snelheidsbereik 0 - 6 km/u 7 - 15 km/u 16 - 24 km/u 4. Vouw de standaard. 5. Plaats één voet op de voetenplank en de andere voet op de grond voor een betere balans. Duw de gashendel lichtjes in om te starten met rijden. Wanneer u volledig in balans bent, is het veilig om de andere voet op de voetenplank te plaatsen.
digital tv, multimedia & more 4.5 Beschrijving van het scherm Weergavemodi en beschrijving 1. VOL (accuspanningsmodus) Huidige snelheid Accuvermogen Geselecteerde versnelling Accuspanning (V) 2. DIS (afstandsmodus) Huidige snelheid Accuvermogen Afstand Geselecteerde versnelling enkele rit (m) 3. ODO (odometermodus) Huidige snelheid Accuvermogen Geselecteerde versnelling Totale...
digital tv, multimedia & more 5. TIME (tijdmodus) Huidige snelheid Accuvermogen Geselecteerde versnelling Gebruikstijd WAARSCHUWING Dit product gebruiken kan gevaarlijk zijn! Leer het product stapsgewijs kennen en neem voldoende tijd om te oefenen. Het achterlicht gaat automatisch aan zodra het product wordt ingeschakeld.
digital tv, multimedia & more WAARSCHUWING Maak het product niet schoon met een hogedrukreiniger. 5.3 Opslag en transport Berg het product op in een droge en schone ruimte die door kinderen niet toegankelijk is, en bij voorkeur in de originele verpakking. •...
digital tv, multimedia & more 6. Verwijdering Dit symbool geeft aan dat dit product in de hele EU niet samen met het normale huisvuil weggegooid mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu of aan de menselijke gezondheid te voorkomen door het ongecontroleerd verwijderen van afval, recycle het apparaat op een verantwoordelijke wijze, om het duurzame hergebruik van grondstoffen te bevorderen.
digital tv, multimedia & more 7. Probleemoplossing Probleem Oorzaak Oplossing Het product Het product is niet Druk op de aan/uit-knop om werkt niet. ingeschakeld. het product in te schakelen. De accu is niet opgeladen. Laad de accu volledig op. De accu is niet volledig Laad de accu volledig op.
AM Weiher 14 56766 Ulmen Germany verklaren hierbij op eigen verantwoordelijkheid dat het volgend product Type product Elektrische step Handelsnaam TROTTY 4400 Handelsmerk TELESTAR in overeenstemming is met de essentiële voorschriften van de volgende EC-richtlijnen: 1. EMV-richtlijn 2014/30/EU EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008...
Page 24
& more TROTTY is a registered trademark ® www.telestar.de V.01-2019...
Page 25
& more MODE D’EMPLOI Hersteller / Manufacturer TELESTAR-DIGITAL GmbH Am Weiher TROTTY is a registered trademark 56766 Ulmen www.telestar.de Germany...
Page 26
digital tv, multimedia & more Sommaire 1. Présentation ................Informations techniques ................27 1.2 Signification des symboles ...............28 Contenu de la livraison ................29 Liste des pièces et de leur contrôle ............30 2. Utilisation prévue ..............3. Consignes de sécurité ............Consignes générales de sécurité .............33 Consignes de sécurité...
& more 1. Présentation Merci d’avoir acheté le TROTTY 4400 de TELESTAR . Nous voulons que nos ® clients utilisent le TROTTY 4400 de TELESTAR en toute sécurité afin qu'ils ® puissent profiter du produit sans tracas. Rouler avec un TROTTY 4400 TELESTAR peut être dangereux. Il est important que vous vous exerciez et ®...
digital tv, multimedia & more Chargeur de batterie Modèle : CP2915 Entrée : 100-240 50/60 Hz, max. Sortie : Conditions thermiques de de −15 °C à °C fonctionnement : Conditions thermiques d’entreposage : de −20 °C à °C Fabricant : Coming Data Co.,Ltd 5F-1 Wu Chung Hsin...
À utiliser uniquement sur des surfaces plates, sèches et planes. Ne pas utiliser le produit après avoir consommé de l'alcool, des tranquillisants ou des substances psychotropes. Âge minimal (utilisateur) : < 1.3 Contenu de la livraison TROTTY 4400 de TELESTAR ® Poignées Manuel d’instructions Bon de garantie Chargeur de batterie...
digital tv, multimedia & more 1.4 Liste des pièces et de leur contrôle...
Page 31
digital tv, multimedia & more Poignées (L = gauche/R = droite) Afficheur Accélérateur Frein électrique Colonne de direction Loquet de pliage Plateau E-SCOOTER Frein à pédale Feu arrière Moteur Béquille Port de chargement Roue avant Valve avec capuchon antipoussières Câble d'alimentation avec fiche Chargeur de Câble de chargement batterie...
N'utilisez le produit qu’en accord avec les instructions de ce manuel. Toute autre utilisation peut causer des blessures graves à l'utilisateur ou aux personnes présentes et endommager le produit ou d'autres biens. • Utilisez ce produit avec bon sens et à vos propres risques. Usez de prudence et ayez conscience de vos limites. TELESTAR-Digital GmbH ne peut être tenue responsable des dommages ou blessures résultant de l'utilisation de ce produit. • Faites toujours preuve de prudence et de vigilance. Même lors d'une utilisation normale, des facteurs externes (personnes à proximité, environnement, météo) peuvent compromettre la sécurité de l'utilisateur.
digital tv, multimedia & more 3.1 Consignes générales de sécurité DANGER L'utilisation de ce produit peut être dangereuse ! Familiarisez- vous avec le produit pas à pas et consacrez un temps suffisant pour vous exercer. Comme les autres produits autoporteurs électriques, ce produit peut et est destiné à se déplacer. Il est donc possible de perdre le contrôle, de tomber ou de se confronter à des situations dangereuses qui ne peuvent être évitées, même avec beaucoup d’attention, d’apprentissage ou d'expertise.
digital tv, multimedia & more • Ne tentez pas de sauter sur ni depuis le produit. Ne tentez pas de faire des acrobaties ni d'exécuter des figures avec le produit. • Lorsque vous utilisez le produit, ne vous laissez pas distraire en utilisant un téléphone, en écoutant de la musique ou simplement en rêvassant ! • Quand vous roulez, tenez toujours les deux poignées. •...
digital tv, multimedia & more • Chargez complètement les batteries tous les 90 jours, sans quoi elles risquent de se décharger d'elles-mêmes et de subir des dommages. • Si une batterie dégage une forte odeur ou devient chaude, cessez immédiatement d'utiliser le produit. Les batteries ne peuvent pas être enlevées ni remplacées ; elles sont intégrées. • Les batteries doivent être retirées du produit avant d'être mises au rebut. N'ouvrez pas le boîtier du produit ni ne tentez de retirer les batteries vous- même.
Page 36
digital tv, multimedia & more • Ne démontez jamais le chargeur de batterie. Les réparations doivent être effectuées par un service après-vente agréé. Des remontages incorrects peuvent provoquer un incendie ou des décharges électriques. • N'utilisez jamais le chargeur de batterie à proximité de matières explosives ou inflammables. Il existe un risque d'incendie et d'explosion. • Vérifiez les caractéristiques techniques avant de connecter le chargeur de batterie au réseau secteur. Ne branchez le chargeur de batterie qu'à une prise électrique correspondant aux caractéristiques techniques indiquées sur la plaque signalétique. Risques d’électrocution ! •...
digital tv, multimedia & more 4. Utilisation Cette rubrique fournit des informations sur la façon d'utiliser correctement le produit. Pour la sécurité de l'utilisateur et la longévité du produit, il est important de respecter ces consignes. 4.1 Avant la première utilisation • Retirez le produit et les accessoires de l'emballage. • Vérifiez que le contenu de l'emballage est complet et non endommagé. N’utilisez pas le produit si le contenu de l'emballage est incomplet ou semble endommagé. Renvoyez-le immédiatement au revendeur. • Débarrassez-vous des matériaux d'emballage conformément aux dispositions légales. • Entreposez les matériaux d'emballage si vous souhaitez les utiliser pour emballer, expédier ou transporter le produit. AVERTISSEMENT Risque d’étouffement ! Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets. Les sachets et films plastiques peuvent causer l’asphyxie.
digital tv, multimedia & more 4.3 Montage 1. Couchez le produit sur le côté. 2. Pour déplier le produit, tirez sur le loquet de pliage (A) et soulevez ensuite la colonne de direction extensible (B). Relâchez le loquet de pliage. 3.
Page 39
digital tv, multimedia & more 4. Vissez les poignées droite et gauche sur le guidon. Quand vous vissez les poignées dans leur logement, assurez-vous de vous conformer au marquage de chacune. La poignée marquée « R » doit être fixée sur le côté droit et celle marquée « L » sur le côté gauche. Les poignées droite et gauche ne sont pas interchangeables.
digital tv, multimedia & more 4.4 Rouler Liste des vérifications avant de rouler Roues. Vérifiez que les roues ne sont pas endommagées ni excessivement usées. Vérifiez que la pression du pneu avant est suffisante. Pièces desserrées. Assurez-vous que tous les éléments comme les écrous, les boulons et les attaches sont bien fixés. Il ne doit pas y avoir de bruits inhabituels provenant des pièces desserrées ou d’éléments abîmés. Zone d’utilisation. Assurez-vous que la zone d’utilisation est dégagée et plate, libre de toute entrave comme les motos et les bicyclettes, et exempte de distractions pouvant être causées par des animaux, des enfants et autres.
Page 41
digital tv, multimedia & more Rapport de vitesse Plage de vitesse de 0 à 6 km/h de 7 à 15 km/h de 16 à 24 km/h 4. Repliez la béquille. 5. Placez un pied sur le plateau, gardez l'autre pied au sol pour mieux vous équilibrer et pressez doucement l'accélérateur pour commencer à rouler. Une fois l'équilibre établi, il est plus sûr de mettre l'autre pied sur le plateau également. Plus l'utilisateur appuie sur l'accélérateur, plus la vitesse augmente. 6. Relâchez l'accélérateur et appuyez doucement sur le frein électrique pour immobiliser le produit. Descendez par étape, touchant le sol un pied à la fois.
digital tv, multimedia & more 4.5 Description de l’afficheur Modes de l’afficheur et description 1. VOL (mode de tension de la batterie) Autonomie Vitesse en cours de la batterie Rapport de Tension de vitesse sélectionné la batterie (V) 2. DIS (mode distance) Autonomie Vitesse en cours de la batterie...
digital tv, multimedia & more 5. TIME (mode temps) Autonomie de la batterie Vitesse en cours Rapport de Durée d’utilisation vitesse sélectionné AVERTISSEMENT L'utilisation de ce produit peut être dangereuse ! Familiarisez-vous avec le produit pas à pas et consacrez un temps suffisant pour vous exercer. Le feu arrière s'allume automatiquement dès que le produit est allumé. 5. Maintenance, nettoyage et entretien 5.1 Maintenance Le produit et ses accessoires ne nécessitent aucune maintenance et ne doivent pas être réparés par les utilisateurs eux-mêmes.
digital tv, multimedia & more AVERTISSEMENT Ne nettoyez pas le produit avec un jet d’eau à haute pression. 5.3 Entreposage et transport Entreposez le produit dans un endroit sec et propre, non accessible aux enfants, de préférence dans son emballage d'origine. • Pendant le transport, gardez le produit éteint. •...
digital tv, multimedia & more 6. Mise au rebut Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers au sein de l’UE. Afin d'éviter que l'élimination incontrôlée des déchets ne nuise à l'environnement ou à la santé humaine, recyclez-les de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources de matériaux. Pour vous débarrasser du produit usagé, prenez contact avec un centre de collecte et de tri ou contactez le revendeur chez qui le produit a été...
digital tv, multimedia & more 7. Résolution des problèmes Problème Cause Solution Le produit ne Le produit n'est pas allumé. Pressez l’interrupteur pour fonctionne pas. allumer le produit. La batterie n’est pas chargée. Chargez complètement la batterie. La batterie n’est pas Chargez complètement la pictogramme suffisamment chargée.
56766 Ulmen Germany déclarons sous notre seule responsabilité que le produit suivant Type de produit Scooter électrique Nom commerciale TROTTY 4400 Marque commerciale TELESTAR répond aux exigences fondamentales des directives CE suivantes : 1. Directive CEM 2014/30/UE EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008...
Page 48
& more TROTTY is a registered trademark ® www.telestar.de V.01-2019...