Télécharger Imprimer la page
Lumie bodyclock spark 100 Mode D'emploi
Lumie bodyclock spark 100 Mode D'emploi

Lumie bodyclock spark 100 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour bodyclock spark 100:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

bodyclock
spark 100
ENG FRA DEU ESP

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lumie bodyclock spark 100

  • Page 1 bodyclock ™ spark 100 ENG FRA DEU ESP...
  • Page 2 In rare cases where product function is lost due to EMC effects, disconnect the product from the power source for 5 seconds and then restart. If the problem persists, please contact Lumie. For further detailed information on the electromagnetic environment in which the device can be operated refer to the website: www.lumie.com/pages/e-m-c.
  • Page 3 Use Lumie Bodyclock all year round to encourage a regular sleep-wake pattern. Research shows that dawn simulation is very safe and without serious side-effects. If you have any concerns, please contact Lumie or speak to your doctor. 1 Acta Psychiatr Scand. 1993 Jul;88(1):67-71.
  • Page 4 4 ENG Getting started Getting started The ideal place for Lumie Bodyclock is on a bedside table near a mains socket. • Connect the mains power adaptor to the socket in the base of the unit. • Plug into a mains power supply and switch on.
  • Page 5 Alarm time and sunrise options ENG 5 Alarm time and sunrise options • Press and hold A symbol on the display shows which option you’re setting. Continue through the following sequence to set the alarm time and sunrise options: Alarm time •...
  • Page 6 6 ENG Using the sunrise alarm Using the sunrise alarm You must activate the alarm before you go to sleep each time. To wake with a sunrise alarm • Press The display confirms the alarm time and shows to confirm the alarm is activated;...
  • Page 7 Sunset options ENG 7 Sunset options • Press and hold A symbol on the display shows which option you’re setting. Continue through the following sequence to set the sunset options: Nightlight • to set a nightlight: 0 for no nightlight (sunset fades to off) or a level from 1 to 5 (sunset fades to nightlight).
  • Page 8 8 ENG Display brightness Display brightness The display automatically adjusts to match the light level in your room and turns OFF when the room is dark and you’re ready to sleep. You can change this setting if you prefer the display to stay on at LOW brightness when the room is dark: •...
  • Page 9 Changing the current time ENG 9 Changing the current time Bodyclock Spark 100 will keep time for 30 minutes without power. All other settings are permanently saved. • Press and hold > until appears. Continue through the following sequence to set the time: Program The hours will flash.
  • Page 10 Please contact Lumie for further advice. Note: Any serious incident relating to the unit should be reported to Lumie and to the competent authority in the country where you live.
  • Page 11 If you have any suggestions that you feel could help us improve our products or service, or if there are problems you think we should know about, please call the Lumie Careline on +44 (0) 1954 780500 or email info@lumie.com.
  • Page 12 1 ENG...
  • Page 13 bodyclock ™ spark 100...
  • Page 14  FRA Sécurité Sécurité Si l’appareil est abîmé, contactez votre distributeur Lumie avant de l'utiliser. Maintenez l'appareil à l’abri de l’eau et de l’humidité. Pour un usage intérieur uniquement. L’appareil devient chaud lorsque la lampe est allumée. Veillez à ce qu'il ne soit pas couvert.
  • Page 15 Introduction FRA 3 Introduction Lumie Bodyclock vous réveille naturellement avec l’aube. Il a été démontré que se réveiller avec la lumière met de meilleure humeur, stimule l’énergie, augmente la productivité et améliore la qualité du sommeil et du réveil. Les simulateurs d’aube peuvent également aider les personnes souffrant du trouble affectif saisonnier (TAS) ou de «...
  • Page 16 Appuyez sur pour valider et quitter l’heure affichée. Bodyclock Spark 100 est préréglé avec une alarme réglée sur 07h00, une durée d’aube de 30 minutes et une durée de crépuscule de 30 minutes. Pour modifier l’heure d’alarme ou d’autres réglages, voir Heure d’alarme...
  • Page 17 Heure d’alarme et options d’aube FRA 5 Heure d’alarme et options d’aube • Appuyez sur et maintenez la touche enfoncée. Un symbole à l’affichage indique l’option que vous êtes en train de régler. Suivez les instructions ci-après pour régler l’heure d’alarme et les options d'aube : Heure d’alarme •...
  • Page 18 6 FRA Utilisation de l’alarme d’aube L’affiche confirme l’heure d’alarme et indique pour confirmer que l’alarme est activée ; par exemple : Pour activer l’alarme Vous vous réveillerez avec une aube progressive et les autres options de l'aube que vous avez réglées. Voir également Heure d’alarme et options d’aube, à...
  • Page 19 Options du crépuscule FRA 7 Options du crépuscule • Appuyez sur et maintenez la touche enfoncée. Un symbole à l’affichage indique l’option que vous êtes en train de régler. Suivez les instructions ci-après pour régler les options du crépuscule : Veilleuse •...
  • Page 20 8 FRA Luminosité d’affichage La lumière commencera à s'affaiblir progressivement et les autres options du crépuscule que vous avez réglées seront activées. Pour désactiver le crépuscule • Appuyez sur disparaît de l’affichage. Luminosité d’affichage L’affichage s'ajuste automatiquement en fonction du niveau de luminosité...
  • Page 21 Pour changer l’heure actuelle FRA 9 Pour changer l’heure actuelle En cas de coupure de courant, Bodyclock Spark 100 mémorise l'heure pendant 30 minutes. Tous les autres réglages sont permanents. • Appuyez sur > et maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que apparaisse.
  • Page 22 Les LED de ce produit ont une durée de vie typique de 30 000 heures. Bien que la défaillance des LED soit improbable, elle est possible. Si cela se produit, contactez Lumie; ne pas tenter de les remplacer. Garantie L’appareil est garanti contre tout défaut de fabrication pendant 3 ans à...
  • Page 23 être informés à votre avis, veuillez appeler le centre d’assistance Lumie Careline on +44 (0)1954 780500 ou envoyez-nous un e-mail à info@lumie.com. Outside In (Cambridge) Limited, 3 The Links, Trafalgar Way, Bar Hill, Cambridge, CB3 8UD, UK.
  • Page 24 1 FRA...
  • Page 25 bodyclock ™ spark 100...
  • Page 26  DEU Sicherheit Sicherheit Sollte das Produkt beschädigt sein, wenden Sie sich bitte vor Gebrauch an Ihren Lumie-Fachhändler. Von Wasser und Feuchtigkeit fernhalten. Nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt. Wenn das Licht eingeschaltet ist, wird das Gerät warm. Stellen Sie daher sicher, dass es nicht abgedeckt ist.
  • Page 27 Schlaf-wach-Rhythmus eingesetzt werden. Forschungen haben die generelle Unbedenklichkeit der Dämmerungs- simulation nachgewiesen und ohne schwerwiegende Nebenwirkungen ist. Wenn Sie irgendwelche Bedenken haben, rufen Sie bitte Ihren Lumie- Fachhändler an oder sprechen Sie mit Ihrem Arzt. 1 Acta Psychiatr Scand. 1993 Jul;88(1):67-71.
  • Page 28 4 DEU Die ersten Schritte Die ersten Schritte Der ideale Ort für Ihre Lumie Bodyclock ist auf einem Nachttisch in der Nähe einer Steckdose. • Schließen Sie das Netzteil zunächst an die Buchse im unteren Teil des Geräts an. •...
  • Page 29 Weckzeit und Sonnenaufgangsoptionen DEU 5 Weckzeit und Sonnenaufgangs- optionen • Halten Sie gedrückt. Ein Symbol im Display zeigt an, welche Option Sie einstellen. Die Weckzeit und Sonnenaufgangsoptionen werden in dieser Reihenfolge eingestellt: Weckzeit • Drücken Sie auf oder , um die Stunde einzustellen.
  • Page 30 6 DEU Verwendung der Sonnenaufgangsfunktion Verwendung der Sonnenaufgangs- funktion Die Weckfunktion muss vor dem Einschlafen eingeschaltet werden. Aufwachen mit einem Sonnenaufgang • Drücken Sie auf Im Display werden die eingestellte Weckzeit und ein angezeigt, um zu bestätigen, dass die Weckfunktion aktiviert ist, zum Beispiel: Aktivieren der Weckfunktion Sie werden mit einem Sonnenaufgang und anderen Sonnenaufgangs-...
  • Page 31 Verwendung der Sonnenaufgangsfunktion DEU 7 Abschalten des Sonnenaufgangs und Weckton • Drücken Sie auf einen beliebigen Knopf. verschwindet aus dem Display. • Wenn Sie das Licht ausschalten möchten, halten Sie gedrückt. Abschaltautomatik: Wenn Licht und Weckton nicht manuell ausgeschaltet werden, schalten sie sich automatisch nach 90 Minuten aus.
  • Page 32 8 DEU Sonnenuntergangsoptionen Sonnenuntergangsoptionen • Halten Sie gedrückt. Ein Symbol im Diplay zeigt an, welche Option Sie einstellen. Die Sonnenuntergangsoptionen werden in dieser Reihenfolge eingestellt: Nachtlicht • Drücken Sie auf oder , um ein Nachtlicht einzustellen: 0 für kein Nachtlicht (Sonnenuntergang geht ganz aus) oder eine Lichtintensität zwischen 1 und 5 (für Sonnenuntergang, der mit Nachtlicht endet).
  • Page 33 Displaybeleuchtung DEU 9 Das Licht wird allmählich schwächer und andere Sonnenuntergangs- optionen, die Sie eingestellt haben, werden aktiviert. Deaktivierung des Sonnenuntergangs • Drücken Sie auf verschwindet aus dem Display. Displaybeleuchtung Die Displaybeleuchtung passt sich automatisch an die Lichtverhältnisse im Zimmer an und schaltet sich aus, wenn das Zimmer dunkel ist und Sie einschlafen möchten.
  • Page 34 10 DEU Ändern der Uhrzeit Ändern der Uhrzeit Ohne Stromversorgung wird die Uhrzeit der Bodyclock Spark 100 30 Minuten lang gespeichert. Alle anderen Einstellungen bleiben dauerhaft erhalten. • Halten Sie > gedrückt, bis im Display erscheint. Durchlaufen Sie die folgenden Schritte, um die Uhrzeit einzustellen: Programm Die Stunde blinkt.
  • Page 35 30.000 Stunden. Es ist zwar unwahrscheinlich, aber hin und wieder funktionieren einzelne LEDs nicht mehr. Wenn dies der Fall ist, wenden Sie sich an Lumie; versuchen Sie nicht, sie zu ersetzen. Garantie Auf dieses Gerät bieten wir ab Kaufdatum eine 3-jährige Garantie gegen Herstellungsmängel.
  • Page 36 Wenn Sie Anregungen zur Verbesserung unserer Produkte oder unseres Service haben, oder wenn Sie uns über ein Problem informieren möchten, wenden Sie sich bitte an die Lumie Careline unter der Nummer +44 (0)1954 780500 oder senden Sie uns eine E-Mail an: info@lumie.com.
  • Page 37 bodyclock ™ spark 100...
  • Page 38  ESP Seguridad Seguridad Si la unidad está dañada, póngase en contacto con un distribuidor Lumie antes de utilizarla. Mantenga la unidad alejada del agua y de superficies húmedas. Solo para uso en interiores. La unidad se calienta cuando la luz está encendida, por lo que deberá asegurarse de que no está...
  • Page 39 Introducción ESP 3 Introducción Lumie Bodyclock le despierta con un amanecer de forma natural. Se ha demostrado que despertarse con luz mejora el estado de ánimo, la energía, la productividad y la calidad del sueño y del despertar. Las luces para despertar también pueden ayudar a las personas que padecen TAE (Trastorno Afectivo Estacional) o melancolía invernal a...
  • Page 40 4 ESP Primeros pasos Primeros pasos El sitio idóneo para Lumie Bodyclock es una mesita de noche cercana a una toma de corriente. • Conecte el adaptador de corriente al enchufe en la base de la unidad. • Conéctela a la fuente de alimentación.
  • Page 41 Hora de la alarma y opciones del amanecer ESP 5 Hora de la alarma y opciones del amanecer • Pulse y mantenga pulsado Un símbolo en la pantalla muestra qué opción está ajustando. Pase por la secuencia siguiente para ajustar la hora de la alarma y las opciones del amanecer: Hora de la •...
  • Page 42 6 ESP Uso de la alarma para el amanecer La pantalla confirma la hora de la alarma y muestra para confirmar que la alarma está activada; por ejemplo: Activar la alarma Se despertará con un amanecer gradual, así como con el resto de opciones del amanecer que haya ajustado.
  • Page 43 Opciones del anochecer ESP 7 Opciones del anochecer • Pulse y mantenga pulsado Un símbolo en la pantalla muestra qué opción está ajustando. Pase por la secuencia siguiente para ajustar las opciones del anochecer: Luz nocturna • para ajustar una luz nocturna: 0 para que no haya luz nocturna (el anochecer se apaga totalmente) o un nivel del 1 al 5 (para el anochecer que se va atenuando hasta alcanzar la...
  • Page 44 8 ESP Brillo de la pantalla Para desactivar el anochecer • Pulse desaparece de la pantalla. Brillo de la pantalla La pantalla se ajusta de forma automática para adaptarse al nivel de luz de la habitación y se apaga cuando la habitación está oscura y está listo para dormir.
  • Page 45 Cambio de la hora actual ESP 9 Cambio de la hora actual Si no tiene alimentación eléctrica, Bodyclock Spark 100 conservará la hora durante 30 minutos. El resto de los ajustes se guardan de forma permanente. • Pulse y mantenga pulsado >...
  • Page 46 Póngase en contacto con un distribuidor Lumie si necesita más información. Nota: Cualquier incidente grave relacionado con la unidad debe ser reportado a Lumie y a la autoridad competente en el país donde usted vive.
  • Page 47 Si tiene alguna sugerencia para ayudarnos a mejorar nuestros productos o servicio técnico, o si hay algún problema del que quiera informarnos, póngase en contacto con la línea de atención de Lumie llamando al +44 (0)1954 780500 o envíe un correo electrónico a info@lumie.com.
  • Page 48 Distributor details: Lumie is a registered trademark of: Outside In (Cambridge) Ltd 3 The Links, Trafalgar Way Bar Hill Cambridge CB3 8UD © Lumie 00 S100i004...