Page 1
MXSB-62 Pour * ASSEMBLAGE * PIÈCE DE RÉPARATION * OPÉRATION * ENTRETIEN LIRE & SUIVRE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ & INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET ÉQUIPEMENT *106471* 106471_FR M - 10...
Page 2
à modifier les produits fabriqués auparavant. Instructions pour Obtenir le Service sur Garantie : Contactez le marchand Mahindra où vous avez acheté le produit ou tout autre marchand Mahindra de service autorisé pour fixer un rendez-vous à leur atelier. Pour vérifier le marchand près de chez-vous, consulter le site www.mahindrausa.com.
TABLE DES MATIÈRES PAGE INTRODUCTION ..............................PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES .......................... DÉCALQUES DE SÉCURITÉ ..........................ASSEMBLAGE Installation de l’accessoire .......................... OPÉRATION Opération de la lame ..........................Contrôles ..............................ENTRETIEN Entretien ..............................Ajustements ..............................Entretien du racloir ............................DÉMONTAGE ET ENTREPOSAGE ........................DÉPANNAGE .................................
INTRODUCTION À L'ACHETEUR Ce nouvel accessoire a été soigneusement conçu pour vous donner plusieurs années de bons services. Ce manuel a pour but de vous aider à utiliser prudemment votre accessoire. NOTE: Toutes les photographies et illustrations de ce manuel peuvent ne pas être du modèle ou de l'accessoire en main et ne sont présentées qu'à...
PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES Une opération prudente est votre meilleure assurance contre un accident. Lisez cette section attentivement avant d'opérer le véhicule et l’accessoire. Cet accessoire a la capacité d’amputer mains, pieds ou projeter des objets étrangers. Ne pas respecter les instructions de sécurité suivantes peut entraîner de sérieuses blessures. Tous les opérateurs, peu importe leur expérience, devraient lire ce manuel et tout autre manuel relatif au véhicule et à...
Page 6
PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES OPÉRATION: ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE: Gardez vos mains, pieds, cheveux, vêtements loin des Lorsque vous nettoyez, dégagez, réparez ou inspectez le véhicule et l’accessoire : arrêter le moteur, mettre le pièces rotatives. frein à main, enlever la clé d’ignition et attendez que toutes les pièces rotatives sont arrêtées.
DÉCALQUES DE SÉCURITÉ REMPLACER LES DÉCALQUES SI ENDOMMAGÉS. VOIR LA NOMENCLATURE DES PIÈCES POUR L’ EMPLACEMENT DES DÉCALQUES Symbol Description Décalque #105130 Avant d’installer ou utiliser: Localiser, lire et s’assurer de bien comprendre tout le manuel du propriétaire.
ASSEMBLAGE INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE IMPORTANT: SAUF MENTION CONTRAIRE, SERREZ TOUS LES BOULONS SELON LA TABLE DE SPÉCIFICATION DE COUPLE LORSQUE SPÉCIFIÉ: SERREZ FERMEMENT. RÉFÉREZ - VOUS À LA SECTION NOMENCLATURE DES PIÈCES POUR LEUR IDENTIFICATION. NOTE: Dans ce manuel, le côté droit et le côté gauche sont déterminés en étant assis sur le siège du véhicule et regardant vers l’avant.
ASSEMBLAGE INSTALLATION DE L’ACCESSOIRE Référez - vous à la section nomenclature des pièces pour identification des pièces. AVERTISSEMENT CET ACCESSOIRE EST TRÈS LOURD! Afin d’éviter le risque d’une entorse, NE JAMAIS soulever la lame à la main lorsque vous êtes seul quand vous manipulez les composantes ou l’assemblage.
Page 10
ASSEMBLAGE Relever le pied de stationnement à l’aide de la poignée (item 1). NOTE: Pour engager le pied de stationnement en positon haute, déplacer latéralement (A) la poignée pour désengager le pied de son encoche et tirer la poignée vers le haut (B). IMPORTANT: Pour éviter des bris, toujours mettre le pied de stationnement en position haute avant d’utiliser la lame avec le véhicule.
Toujours inspecter les composantes et flexibles le relevage du la souffleuse, la lame et le balai hydrauliques avant utilisation. Remplacer toutes les rotatif pour les tracteurs Mahindra séries Max 22, pièces endommagées ou usées. Si vous soupçonnez 24, 25 et 26, 28 une fuite dans les flexibles, NE JAMAIS utiliser votre main pour la localiser.
ENTRETIEN ATTENTION AVERTISSEMENT POUR PRÉVENIR DES BLESSURES: Arrêtez le moteur de l’accessoire. CET ACCESSOIRE EST TRÈS LOURD! Appliquez le frein de stationnement. Afin d’éviter le risque d’une entorse, NE JAMAIS Enlevez la clé du contact. soulever l’accessoire à la main lorsque vous êtes seul quand vous manipulez les composantes ou l’assemblage.
DÉMONTAGE & ENTREPOSAGE ENTREPOSAGE DE FIN DE SAISON DÉMONTAGE DE LA LAME a) Nettoyez votre accessoire et sous - châssis et peinturez toutes les pièces dont la peinture est Démonter la lame en suivant les étapes usée. d’assemblage dans le sens contraire. b) Notez les pièces à...
DÉPANNAGE * S.V.P. vous référer à la section nomenclature des pieces pour leur identification. PROBLÈME CAUSES POSSIBLES ACTION CORRECTIVE L’accessoire s’enfonce dans Le sol n’est pas gelé/trop mou. Ajustez patins plus afin qu’ils le sol. supportent mieux l’accessoire. L’accessoire ne lève pas Pneus plus gonflés d’un côté...
Page 15
NOMENCLATURE DES PIÈCES LAME À NEIGE ROBUSTE / UTILITAIRE LÉGÈRE 62’’...
Page 18
LISTE DES PIÈCES CHÂSSIS DE POUSSÉE Ref. Qty. Part # English description Description française Réf. Qté. Pièce # Push frame Châssis de poussée 106468 Attaching frame Châssis d'attache 106450 Overlap plate Plaque de recouvrement 106451 Shim Cale 106452 Bushing Douille 106453 Lever Levier...
TABLEAU DES COUPLES DE SERRAGE TABLEAU DES COUPLES DE SERRAGE GÉNÉRAL À UTILISER LORSQU’UN COUPL E DE SERRAGE N’EST P AS SPÉCIFIÉ DANS LE TEXTE NOTE: Ces valeurs s’appliquent au x attaches tel que reçu du fournisseur, sèche ou lorsque lubrifié avec de l’huile normale. Elles ne s’appliquent pas si des graisses spéciales sont utilisées tels que graphite ou moly didelphoïde ou des lubrifiants pour pression extrême.