FRANÇAIS INTRODUCTION Caractéristiques principales • Projection de la voûte céleste Sommaire Projette les images d’ e nviron 120.000 étoiles (disques mo- Normes de sécurité nochromatiques), offrant une vision parfaitement réaliste. Premier planétarium portable au monde en mesure de Précautions avant l’emploi projeter plus de 100.000 étoiles.
Page 4
FRANÇAIS • Dans un lieu exposé à une humidité élevée ou Avertissement une quantité excessive de poussière. Utiliser le produit dans un endroit hors d’atteinte • Dans un endroit instable sujet à des chocs ou pour les enfants des secousses. L’unité...
FRANÇAIS Bien qu’il soit possible de faire tourner l’image de Attention la voûte céleste quand la fonction de mouvement diurne est activée, il n’y aura aucune rotation autour H Toujours positionner l’unité principale sur une surface de l’étoile polaire et l’image se déformera ou se ra- stable.
(18) (17) fonction est sélectionnée. CaraCtéristiques du produit (17) Interrupteur de marche/arrêt Allume et éteint l’unité principale. SUPER STAR THEATRE Transformateur AC (18) Prise d’alimentation Dimensions externes: environ: ca. 240 x 285 x 240 mm Alimentation nominale: Permet d’introduire la fiche Poids de l’unité: environ 2,7 kg...
FRANÇAIS NOMS ET FONCTIONS DE LA TéLéCOMMANDE Fonctions de la télécommande • Projection normale (1) Emetteur • Date et l’heure de la projection (2) Ecran d’affichage • Réglage de la luminosité (3) Touche de réglage de la luminosité • Etoiles filantes (fonction casuelle) Réglage de la luminosité...
FRANÇAIS 5. Programmer l’heure et les minutes en agissant sur PRéPARATION AvANT L’UTILISATION la touche de l’heure et des minutes (touche 6 page 8 est utilisée pour changer les heures que les minu- Introduction des piles dans la télécommande tes). Pour modifier la valeur des minutes, continuer 1.
FRANÇAIS Le voyant lumineux devient rouge et émet un bref FONcTIONNEMENT DE BASE signal sonore, signalant que l’appareil est éteint. 8. Pour répéter la projection, appuyer sur la touche 1. Positionner l’unité principale sur une surface plane marche/arrêt de la télécommande (touche 11 et stable, comme par exemple une table.
FRANÇAIS Réglage de la mise au point RéGLAGE ANGLE DE PROjECTION, 1. Pour projeter l’image de la voûte céleste, suivre les instructions figurant dans le fonctionnement de MISE AU POINT ET LUMINOSITé base (page 10). 2. Tourner le bouton de réglage de la mise au point sur l’unité...
FRANÇAIS vitesse (“SPEED”) sur l’unité principale, deviennent orange. 3. Appuyer de nouveau sur la touche du mouvement diurne de la télécommande pour faire tourner l’image projetée dans le sens des aiguilles d’une montre (Hémisphère Austral) à une vitesse de 15 minutes pour chaque rotation.
Page 12
FRANÇAIS Réglage de la vitesse de rotation diurne Sélectionner la fonction de mouvement diurne (tou- che 14 page 8) puis appuyer sur la touche de la vi- tesse diurne (touche 13 page 8) de la télécommande pendant que l’image tourne. A chaque pression de la touche correspond une vitesse de rotation dans l’or- Voyant lumineux des étoiles filantes dre suivant: environ 15 minutes (vitesse moyenne),...
Page 13
FRANÇAIS Programmation de la date et l’heure de (Exemple d’affichage: h 22:15 de le 25 janvier 2009) projection (pour projeter l’image de la voûte céleste actuelle) 1. Commencer la projection de la voûte céleste en sui- vant les instructions figurant dans le fonctionnement de base (page 10).
Page 14
FRANÇAIS ne permet pas aux yeux de s’habituer à l’obscurité préCautions pour la programmation de la date et (page 6) l’heure • Vérifier que la diffusion de la lumière autour de * Quand le rétro-éclairage de l’ é cran d’affichage sur le telecomande l’unité...