Page 2
Notice d’utilisation Instructions Gebrauchsanweisung Handleiding Folleto de Instrucciones Istruzioni per l’uso Инструкция...
Page 3
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LA PRESENTE NOTICE ET LA CONSERVER Vous disposez désormais d’un thermomètre médical utilisant une technologie de pointe qui consiste à capter les rayons infrarouges émis par tout corps pour mesurer la température. Ce thermomètre Mini Therm permet des prises de température à distance, sans contact direct et d’obtenir un résultat instantanément.
Page 4
Fonctions température Ce thermomètre qui a été conçu pour un usage frontale domestique ne peut en aucun cas remplacer une visite chez votre médecin. Pensez également à comparer les résultats mesurés à votre température corporelle habituelle. Consultez votre médecin en cas de problème de santé. Veuillez lire la section "Utilisation du thermomètre"...
Page 5
UtiLisAtion DU thErMoMètrE toujours s’assurer que la lentille du thermomètre est propre et en bon état. Une lentille sale ou abîmée entraine des sous-estimations de température (cause non couverte par la garantie). Mise en marche Avant la première utilisation, enlevez la languette transparente isolant la pile en tirant dessus.
Page 6
Extinction • Pour prolonger la durée de vie de la pile, l’appareil se met en veille automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant plus de 30 secondes environ (affichage de la température ambiante). • Pour éteindre complètement le thermomètre, maintenez appuyé le bouton ON/MEM jusqu’à...
Page 7
DépAnnAgE Message problème solution d’erreur Erreur 5 à 9 : le système ne fonctionne Enlever la pile, attendre 1 minute, pas correctement. puis réallumer. Si le message persiste, contacter le SAV. Mesure effectuée avant la stabilisation Attendre que toutes les icônes de l’appareil.
Page 8
• Alarme fièvre, mémoire. • Alimentation : une pile-bouton au lithium (CR2032) qui permet environ 3 000 mesures. Durée en utilisation normale : 1 an. • Ce thermomètre convertit la température frontale pour afficher son équivalence rectale. AttEntion ! ce thermomètre à rayons infrarouge peut être utilisé par toute personne sans limitation d’âge.
Page 9
test d’immunité niveau niveau de indication sur l’environnement de test conformité électromagnétique iEc 60601 Les équipements de communication portables et mobiles par RF ne doivent pas être utilisés à une distance, par rapport à quelque partie que ce soit, y compris les câbles, du Mini Therm, inférieure à...
Page 10
notE 1 : A 80 MHz et 800 MHz. la plage de fréquences la plus élevée est applicable. notE 2 : Ces indications peuvent ne pas s’appliquer à toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion par les structures, les objets et les personnes.
Page 11
interruptions et < 5 % TU Sans objet La qualité du secteur variations de (> 95 % en creux en TU) électrique doit être celle tension sur les pour 0,5 cycle d’un environnement commercial ou hospitalier lignes d’arrivée de l’alimentation 40 % TU typique.
Page 12
Distance de séparation en fonction de la fréquence de l’émetteur/récepteur (m) puissance de sortie 150 khz 80 Mhz 800 Mhz maximum nominale de à 80 Mhz à 800 Mhz à 2,5 ghz l’émetteur / récepteur (W) d = 1,2 √p d = 1,2 √p d = 2,3 √p 0,01...
Page 13
Conforme aux dispositions de Genügt den Vorschriften der la directive 93/42/CEE relative Richtlinie 93/42/EWG für aux dispositifs médicaux medizinische Vorrichtungen Avertissement Warnhinweis Présence de composants BF Vorhandensein von Niedrigfrequenzkomponenten Lire les instructions avant Vor der Nutzung die utilisation Gebrauchsanleitung lesen Fabricant Hersteller Recyclage du papier...
Page 14
LABORATOIRE SBH 8, rue Ettore Bugatti 67201 Eckbolsheim - France BÉABA 121, voie Romaine - CS 97002 Groissiat - 01117 Oyonnax cedex FRANCE www.beaba.com sav@beaba.com...