Télécharger Imprimer la page

SANPLAST ALTUS II Serie Notice De Montage page 21

Publicité

PL
Montaż: Z uwagi na zachowanie optymalnych
parametrów,
producent
odpowiednio wykwalifi kowanemu instalatorowi. Aktualny wykaz
polecanych punktów serwisowych znajduje się na stronie
www.  s anplast.  p l. Należy pamiętać, że różne rodzaje ścian
wymagają różnych materiałów mocujących. Producent wyposażył
niniejszy wyrób w standardowe elementy do montażu –  k ołki
rozporowe przeznaczone do ścian z litych materiałów typu beton,
cegła, silikaty itp. Jeśli ściany wykonane są z innych materiałów
(np.
wzmacniane
ściany
kołki należy zakupić we własnym zakresie. Przed montażem
szyb należy sprawdzić, czy nie są one uszkodzone (nie mają
pęknięć, zadrapań, etc.) – w przypadku stwierdzenia uszkodzeń
szyb nie należy ich montować, szyb nigdy nie należy opierać
na narożnikach ani kłaść na twardym podłożu (np. glazurze) –
należy stosować miękkie podkładki (np. karton, styropian, etc.),
krawędzie szyb należy szczególnie chronić przed uderzeniem
o twardą powierzchnię, w przypadku powstania uszkodzenia
szyby podczas eksploatacji kabiny należy ją wymienić na nową.
Z powodu ograniczeń technicznych, przy montażu kabiny
na brodziku mineralnym lub bez brodzika dopuszczalne są
drobne przecieki wody. Szkło hartowane: Szkło hartowane
w kabinach natryskowych „Sanplast" SA jest szkłem bezpiecznym
w użytkowaniu. Dzięki procesowi hartowania posiada ono
zwiększoną wytrzymałość mechaniczną. W przypadku stłuczenia
rozsypuje się na drobne kawałki o nieostrych krawędziach.
Bezpieczeństwo szkła hartowanego, czyli jego wykonanie zgodnie
z wymaganiami określonymi w dyrektywie budowlanej CPD
89/106/EWG oraz w normie zharmonizowanej potwierdzone jest
Deklaracją Zgodności WE wystawioną przez producenta szkła.
Podstawą do wystawienia deklaracji zgodności WE są wykonane
Wstępne
Badania
Typu
właściwości techniczne i użytkowe wyrobu. EKSPLOATACJA:
Po każdej kąpieli spłukać wnętrze kabiny czystą bieżącą
wodą. Pozostałe na szybach resztki wody usunąć za pomocą
specjalnej gumowej ściągaczki lub wytrzeć do sucha za pomocą
miękkiej ściereczki. Okresowo czyścić całą kabinę przy pomocy
miękkiej ściereczki (nie stosować ścierek, które zawierają w
swojej strukturze elementy szorstkie i trące). Do okresowego
czyszczenia stosować tylko i wyłącznie łagodne środki chemiczne
przeznaczone do czyszczenia kabin prysznicowych (szyby w
kabinie można czyścić środkami do mycia okien). W celu usunięcia
osadów wapiennych można stosować roztwór wody z octem.
Uwaga dla kabin z systemem Glass protect: Niestosowanie się
do powyższych zaleceń jest równoznaczne z utratą gwarancji na
modyfi kację powierzchni szkła Glass protect. Po myciu i wytarciu
do sucha elementy prowadzące drzwi tj.: profi l, rolka, suwak
pokryć cienką warstwą wazeliny kosmetycznej lub technicznej.
Unikać dodatkowych obciążeń mechanicznych niezwiązanych z
prawidłową eksploatacją kabiny. Nie montować kabiny w pobliżu
silnych źródeł ciepła. Uwaga: Producent zastrzega sobie prawo
do wprowadzania zmian w zakresie charakterystyki technicznej
oraz kolorystyki opisywanych elementów.
DE
Montage:
Zur
Parameter, wird es von dem Produzenten empfohlen,
die Montage von einem Fachmann durchführen zu lassen. Die
aktuelle Übersicht der empfohlenen Servicepunkte fi nden Sie
auf der Internetseite: www.sanplast.pl. Es sollte berücksichtigt
werden,
dass
verschiedene
zaleca
zlecić
gipsowo-kartonowe)
odpowiednie
(ITT)
potwierdzające
wymagane
Beibehaltung
der
optimalen
Wandtypen,
unterschiedliches
Befestigungsmaterial erfodern. Dieses Produkt wurde von dem
montaż
Produzenten
mit
Spreizdübel für Wände aus Vollmaterial wie z.B. Beton, Ziegel,
Silikaten usw..Falls die Wände aus anderen Materialien gemacht
wurden (z.B. Rigipsplatten) müssen andere Dübel bauseits
gekauft werden). Vor der Scheibenmontage soll man prüfen,
ob die Scheiben nicht beschädigt sind (Risse, Kratzer etc.)- bei
der Festellung der Beschädigung soll man die Scheiben nicht
montieren. Die Scheiben soll man nicht auf die Eckkanten
stellen oder auf den harten Boden legen (z.B.: Glasur)- man
soll weiche Unterlagen benutzen (z.B.: Karton, Styropor etc.),
die Scheibenkanten soll man besonders vor dem Stoss gegen
eine harte Fläche schützen, falls die Scheibe während der
Nutzung der Duschabtrennung beschädigt wird, soll man die
Scheibe austauschen. Wegen technischen Beschränkungen,
sind bei der Montage der Duschabtrennung auf der Duschwanne
aus Mineralguss oder ohne Duschwanne, kleine Leckstellen
zulässig. ESG–  G las: Das Einscheibensicherheitsglas in den
Duschabtrennungen von Sanplast SA kann gefahrlos benutzt
werden. Dank dem Härtenvorgang hat es bessere Festigkeit.
Wenn es zerbricht, zerstreut es in kleine Teile mit unscharfen
Kanten. Die ESG-Glassicherheit d.h. die Fertigung gem.
der Bauanweisung CPD 89/106/EWG und in Einklang mit
der Norm wurde in der vom Produzenten ausgestellten WE-
Konformitätserklärung bestätigt. Die Grundlage zur Ausstellung
der
WE-Konformitätserklärung ist die Typvoruntersuchung
(ITT), die die technischen und Gebrauchseigenschaften der
Produkte bestätigt. BETRIEB: Nach jedem Bad sollte die
Duschabtrennung mit sauberem, fl iessenden Wasser gespült
werden. Die Wasserreste auf den Glasscheiben, sollten mit Hilfe
von speziellen Badwischer abgezogen und mit einem weichen
Tuch getrocknet werden. Die Duschabtrennung sollte zyklisch
mit einem weichen Tuch (bitte keine Tücher mit kratzenden
oder reibenden Elementen verwenden) geputzt werden. Zum
zyklischen Reinigen sollten ausschließlich milde chemische Mittel,
die für Duschabtrennungen geeignet sind verwendet werden (die
Glaswände in der Duschabtrennung können mit Reinigungsmitteln
für Fensterputzen geputzt werden). Zum Entfernen der Kalkreste
kann man eine Lösung von Wasser und Essig verwenden.
Hinweis für Duschabtrennungen mit Glass Protect System:
die Garantie für die Glasoberfl ächenmodifi kation Glass Protect
kann im Fall von Nichtbeachtung der o.a. Empfehlungen nicht
sichergestellt werden. Nach dem Reinigen und Trocknen sollte
man auf die türführenden Elemente d.h. das Profi l, die Rolle,
den Schieber eine dünne Schicht von Vaselin aufgetragen
werden. Bitte zusätzliche mechanische Belastungen, die nicht
mit dem richtigen Betrieb der Duschabtrennung verbunden
sind vermeiden. Die Duschabtrennung sollte nicht in der Nähe
von starken Wärmequellen montiert werden. Achtung: Der
Hersteller behält sich das Recht vor, technische Änderungen und
Farbenänderungen in den Produkten einzuführen.
GB
Installation: Producer recommends installation by
the qualifi ed installer to keep optimal parameters of
product. Current list of recommended service points can be found
at www.sanplast.pl. It should be remembered that various type of
walls need various type of fi xing materials. Producer equipped
product with standard installation elements - stretchers to the
walls made of solid materials - like concrete, brick, silicates, etc.
If the walls are made of other materials (for example reinforced
Standard-Montagematerial
ausgestattet
-
21

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Knd2/alt iiaD2/alt iia