Page 1
5-039-049-11(1) Television Reference Guide Guide de référence Guía de referencia Referentiegids Referenzanleitung Guia de referência Guida di riferimento Referensmaterial Referencevejledning Viiteopas Referanseveiledning Przewodnik Referenční příručka Referenčná príručka Felhasználói útmutató Ghid de referinţă Информация за продукта Οδηγός αναφοράς Başvuru Kılavuzu XR-48A9xK / 42A9xK...
Page 2
IMPORTANT NOTICE Notice for Radio Equipment Hereby, Sony Corporation declares that the radio equipment types XR-48A90K, XR-42A90K are in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://compliance.sony.eu...
Page 3
• On-screen tickers, such as those used for news and headlines. To reduce the risk of image retention: • Sony recommends that you turn off the TV normally by pressing the power button on the remote control or the TV.
Page 4
Remote Control and TV The remote control shape, layout, availability and function of remote control buttons may vary depending on your region/country/TV model/TV settings* Light sensor* (Power) BUILT-IN MIC SWITCH* Turn on/off the built-in MIC. Built-in MIC* To enable the built-in MIC, press the Google Assistant/ microphone button on the remote control...
Page 5
[Help]. If [Help] does not exist, select [Edit] Connect your TV to the Internet and perform and add [Help]. a software update. Sony recommends you to keep your TV software updated. Software updates provide new features and performance improvements.
Page 7
Dimensions (Approx.) (w × h × d) (cm) *6 Function not available in Italy. *7 Specified standby power is reached after the TV with Table-Top Stand finishes necessary internal processes. Standard position: *8 Standby power consumption will increase when your TV is connected to the network. XR-48A9xK: 106.9 ×...
Page 8
• Pour soulever ou déplacer le téléviseur, saisissez-le par sa base. AVIS IMPORTANT Avis concernant les équipements radio Le soussigné, Sony Corporation, déclare que les équipements radioélectriques de type XR-48A90K, XR-42A90K sont conformes à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité...
Page 9
• Téléscripteurs à l’écran, comme ceux utilisés dans les journaux télévisés et les titres. Pour réduire le risque de rémanence d’image : • Sony vous recommande de mettre le téléviseur hors tension normalement en appuyant sur le bouton marche de la télécommande ou du téléviseur.
Page 10
Touches d’applications Télécommande et téléviseur La forme de la télécommande, la disposition, la disponibilité et la fonction des touches de la télécommande peuvent varier selon votre région/pays/modèle de téléviseur/réglages du téléviseur* Capteur de lumière* (Alimentation) BUILT-IN MIC SWITCH (Commutateur du microphone intégré)* Allumer/Éteindre le micro intégré.
Page 11
Raccordez votre téléviseur à Internet et effectuez une mise à jour du logiciel. Sony Gestion des câbles de la vous recommande de mettre à jour le logiciel Caméra Microphone en option de votre téléviseur régulièrement. Les mises à jour fournissent de nouvelles fonctionnalités (non fournis) et améliorent les performances.
Page 12
Technologie sans fil Le message [L'actualisation du panneau ne Protocole IEEE 802.11a/b/g/n/ac s'est pas terminée…] s’affiche. Lorsque i) le téléviseur est mis sous tension ou Bluetooth® Version 4.2 ii) le cordon d’alimentation secteur est Plage de fréquences Puissance de sortie débranché...
Page 13
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Poids (Environ) (kg) Prise optique numérique (PCM linéaire deux Avec support de table canaux : 48 kHz 16 bits, Dolby Audio, DTS) Position standard : 2 (HDD REC)* XR-48A9xK : 16,5 Port pour périphérique USB ( 2 Disque dur XR-42A9xK : 16,4 USB pour la fonction REC)
Page 14
Remarque • La disponibilité des accessoires en option varie selon les pays, les régions, les modèles de téléviseur et les stocks. • La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. • Des abonnements à des services et à des applications peuvent être requis et des conditions, des frais et/ou des frais supplémentaires peuvent s’appliquer lorsque vous utilisez l’Assistant Google.
Page 16
AVISO IMPORTANTE parte inferior. Nota sobre equipos inalámbricos Por la presente, Sony Corporation declara que los tipos de equipo radioeléctrico XR-48A90K, XR-42A90K son conformes con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://compliance.sony.eu...
Page 17
Para reducir el riesgo de retención de imagen: • Sony recomienda apagar el televisor de forma normal pulsando el botón de encendido del mando a distancia o el televisor. • Ajuste la pantalla cambiando [Modo horizontal] para eliminar las barras de color negro.
Page 18
Botones de la aplicación Mando a distancia y televisor La forma del mando a distancia, la distribución, la disponibilidad y la función de sus botones pueden variar en función del país, la región, el modelo o los ajustes del televisor* Sensor de luz* ...
Page 19
Las actualizaciones de software mejoran el rendimiento del televisor y añaden nuevas (no suministrado) funciones. Visite el sitio web de soporte de Sony (encontrará la información al final de este manual). Al conectar el televisor, es posible que no se encienda aunque pulse el botón de...
Page 20
AV IN / S-CENTER SPEAKER IN Para obtener más información Entrada de vídeo/audio (miniconector) sobre la solución de problemas, Entrada de altavoz S-centre (miniconector) consulte la Guía de ayuda. HDMI IN 1/2/3/4 (compatible con HDCP 2.3) Presione (Selección de la Vídeo: entrada) en el mando a distancia y 4096 ×...
Page 21
Consumo de energía en modo de espera* Conjunto de cámara y micrófono: CMU-BC1 0,50 W Temperatura de funcionamiento: De 0 ºC a Resolución de la pantalla (horizontal × vertical) 40 ºC (píxeles) Humedad de funcionamiento: 10 % - 80 % RH 3840 ×...
Page 22
• Wanneer u het televisietoestel optilt of verplaatst, moet u het stevig aan de onderzijde vastpakken. Opmerking voor radioapparatuur Hierbij verklaart Sony Corporation dat de types radioapparatuur XR-48A90K, XR-42A90K conform zijn met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: https://compliance.sony.eu...
Page 23
S-CENTER Hoe kunt u het risico op inbranden van nabeelden verkleinen? • Sony raadt aan om de TV op een normale manier af te zetten door op de aan/uit-knop te duwen van de afstandsbediening op de TV. • Vul het scherm door over te stappen op [Wide-modus] om de zwarte stroken weg te werken.
Page 24
App-knoppen Afstandsbediening en tv De vorm van de afstandsbediening, indeling, beschikbaarheid en functie van de toetsen van de afstandsbediening kunnen verschillen afhankelijk van uw regio/land/tv-model/ tv-instellingen* Lichtsensor* (Uitschakelen) BUILT-IN MIC SWITCH (Ingebouwde microfoonschakelaar)* Schakel de ingebouwde microfoon in/uit. ...
Page 25
Sluit de televisie aan op het internet en voer schermvernieuwing, dan wordt de een software-update uit. Sony adviseert u om schermvernieuwing niet afgerond. Vermijd de software van uw tv up to date te houden.
Page 26
AV IN / S-CENTER SPEAKER IN Voor meer informatie over het A/V-ingang (mini-aansluiting) oplossen van problemen, zie de Ingang S-center luidspreker (mini-aansluiting) Helpgids. HDMI IN 1/2/3/4 (voldoet aan HDCP 2.3) Druk op (Ingangsselectie) op Video: de afstandsbediening en selecteer 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 ×...
Page 27
Stand-by vermogensgebruik* *1 Als 4096 × 2160p de invoer is en [Wide-modus] is ingesteld op [Normaal], dan wordt de resolutie 0,50 W weergegeven als 3840 × 2160p. Om 4096 × 2160p Beeldschermresolutie (horizontaal × verticaal) weer te geven, stel [Wide-modus] in op [Volb. 1] of (pixels) [Volb.
Page 28
• Halten Sie das Fernsehgerät sicher an der Unterseite fest, wenn Sie es anheben oder transportieren. Hinweis für Funkgeräte Hiermit erklärt Sony Corporation, dass die Funkanlagentypen XR-48A90K, XR-42A90K der Richtlinie 2014/53/EU entsprechen. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:...
Page 29
S-CENTER • Bildschirm-Ticker wie etwa für Nachrichten und Überschriften. So senken Sie das Risiko des Bildeinbrennens: • Sony empfiehlt, das Fernsehgerät normal auszuschalten, indem Sie die Netztaste auf der Fernbedienung oder am Fernsehgerät drücken. • Füllen Sie den Bildschirm, indem Sie [Wide-Modus] ändern, um die schwarzen Streifen zu beseitigen.
Page 30
App-Tasten Fernbedienung und Fernseher Die Form der Fernbedienung sowie das Layout, Verfügbarkeit und Funktion der Fernbedienungstasten kann abhängig von der Region/vom Land/vom Fernsehgerät-Modell/von den Einstellungen des Fernsehgeräts variieren* Lichtsensor* (Power) BUILT-IN MIC SWITCH (Schalter des integrierten Mikrofons)* Schalten Sie das eingebaute Mikrofon ein/aus.
Page 31
Verbinden Sie Ihr Fernsehgerät mit dem Internet, und führen Sie ein Softwareupdate Kabelmanagement für durch. Sony empfiehlt, die Software des optionale Kamera- und Fernsehgeräts zu aktualisieren. Softwareupdates verbessern die Leistung Mikrofoneinheit (nicht oder fügen neue Funktionen hinzu. mitgeliefert) Besuchen Sie die Sony-Supportwebsite (Informationen finden Sie am Ende dieser Anleitung).
Page 32
Die Meldung [Panelaktualisierung konnte Frequenzbereich Ausgangsleistung nicht abgeschlossen werden…] wird WLAN (Fernseher) angezeigt. 2400-2483,5 MHz < 20,0 dBm Wenn i) das Fernsehgerät eingeschaltet wird 5150-5250 MHz < 23,0 dBm oder ii) das Netzkabel während der 5250-5350 MHz < 20,0 dBm Panelaktualisierung herausgezogen wird, wird 5470-5725 MHz <...
Page 33
2 (HDD REC)* ohne Tischständer USB-Geräteanschluss ( 2 USB-HDD-Gerät XR-48A9xK: 13,4 für REC-Funktion) XR-42A9xK: 13,3 Der USB-Anschluss 1 unterstützt Sonstiges High-Speed-USB (USB 2.0) Sonderzubehör Der USB-Anschluss 2 unterstützt Wandhalterung: SU-WL850 (nur XR-48A9xK) SuperSpeed-USB (USB 3.2 Gen 1) Wandhalterung: SU-WL450 Schraubendurchmesser und -länge: Einschub CAM (Zugangskontrollmodul) 9 mm –...
Page 34
AVISO IMPORTANTE Aviso para Equipamento de Rádio A Sony Corporation declara que os tipos de equipamento de rádio XR-48A90K, XR-42A90K estão em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: https://compliance.sony.eu...
Page 35
• Vistos no ecrã, como os que são utilizados nas notícias e manchetes. Para reduzir o risco de retenção de imagem: • A Sony recomenda que desligue o Televisor normalmente premindo o botão de desligar no Telecomando ou no Televisor. • Preencha o ecrã alterando [Modo expandido] para eliminar as barras pretas.
Page 36
Telecomando e Televisor A forma, disposição, disponibilidade e função dos botões do telecomando pode variar, dependendo da região/país/modelo de televisor/definições do televisor* Sensor de luz* (Desligar/ligar) BUILT-IN MIC SWITCH (Interruptor de microfone integrado)* Ligue/Desligue o microfone incorporado. Microfone incorporado* Para ativar o microfone incorporado, prima o botão do...
Page 37
As atualizações de software proporcionam novas funcionalidades e (não fornecida) melhoram o desempenho. Visite o website de suporte da Sony (informações fornecidas no final deste manual). Quando liga o televisor, o televisor pode demorar algum tempo a ligar mesmo que carregue no botão de alimentação no...
Page 38
AV IN / S-CENTER SPEAKER IN Para mais informações sobre a Entrada de vídeo/áudio (mini-tomada) resolução de problemas, consulte Entrada do altifalante S-centre (mini-tomada) o Guia de ajuda. HDMI IN 1/2/3/4 (compatível com HDCP 2.3) Prima (Seleção de entrada) no Vídeo: telecomando e selecione [Ajuda].
Page 39
Consumo de energia no modo de espera *1 Quando é introduzido 4096 × 2160p e [Modo expandido] é configurado para [Normal], a (standby)* resolução é mostrada em 3840 × 2160p. Para 0,50 W visualizar em 4096 × 2160p, configure [Modo Resolução do ecrã...
Page 40
• Quando si solleva o si sposta il televisore, tenerlo saldamente dal lato inferiore. Nota per le apparecchiature radio Il fabbricante, Sony Corporation, dichiara che i tipi di apparecchiatura radio XR-48A90K, XR-42A90K sono conformi alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità...
Page 41
• Ticker sullo schermo, come quelli utilizzati per le notizie e i titoli. Per ridurre la persistenza d’immagine: • Sony consiglia di spegnere il TV normalmente premendo il pulsante di accensione sul telecomando o sul TV. • Riempire lo schermo modificando il [Formato Immagine] al fine di eliminare le barre nere.
Page 42
Pulsanti app Telecomando e televisore La forma del telecomando, il layout, la disponibilità e le funzioni dei tasti del telecomando possono variare a seconda della regione/del paese/del modello del televisore/delle impostazioni del televisore* Sensore di luce* (Alimentazione) BUILT-IN MIC SWITCH (Interruttore microfono integrato)* Attivare/...
Page 43
Gli aggiornamenti software forniscono nuove funzioni e miglioramenti (non in dotazione) delle prestazioni. Visitare il sito web di assistenza Sony (informazioni fornite in calce a questo manuale). Alla prima accensione, o dopo un periodo d’inattività, è possibile che il televisore non si...
Page 44
Prese di ingresso/uscita Viene visualizzato il messaggio [L'aggiornamento del pannello non è stato Antenna/Tv via cavo completato…]. Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF Quando i) il televisore è acceso o ii) il cavo di Antenna satellitare alimentazione è scollegato durante Connettore di Tipo F Femmina, 75 ohm.
Page 45
Altri Connettore 10BASE-T/100BASE-TX (La velocità Accessori opzionali di connessione può variare a seconda delle Staffa di montaggio a parete: SU-WL850 (solo caratteristiche operative della rete. La velocità XR-48A9xK) di comunicazione e la qualità non sono Staffa di montaggio a parete: SU-WL450 garantite.) Diametro e lunghezza della vite: 9 mm –...
Page 46
• När du lyfter eller flyttar TV:n ska du hålla den ordentligt i undersidan. VIKTIGT MEDDELANDE Meddelande för radioutrustning Härmed försäkrar Sony Corporation att denna typ av radioutrustning XR-48A90K, XR-42A90K överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: https://compliance.sony.eu...
Page 47
• Skärmbanderoller, t.ex. sådana som används för nyheter och rubriker. Så här minskar du risken för bildretention: • Sony rekommenderar att du stänger av TV:n normalt genom att trycka på strömbrytaren på fjärrkontrollen eller TV:n. • Fyll skärmen genom att växla till [Bredbildsläge] för att eliminera de svarta fälten.
Page 48
Fjärrkontroll och TV Fjärrkontrollens form, layout, tillgänglighet och fjärrkontrollknapparnas funktioner kan variera beroende på region/land/TV-modell/ TV-inställningar* Ljussensor* (Ström) BUILT-IN MIC SWITCH (Inbyggd MIC-switch)* Sätt på/stäng av den inbyggda mikrofonen. Inbyggd mikrofon* För att aktivera den inbyggda mikrofonen, tryck på Google Assistent/mikrofonknappen på...
Page 49
Se Hjälpmenyn som visas nedan. [Hjälp] inte finns, så välj [Ändra] Anslut din TV till Internet och utför en och lägg till [Hjälp]. programvaruuppdatering. Sony rekommenderar att du alltid håller programvaran till din TV uppdaterad. Programuppdateringar ger nya funktioner och prestandaförbättringar.
Page 51
Bildskärmsupplösning (horisontellt × vertikalt) *1 Om 4096 × 2160p matas in och [Bredbildsläge] är inställd till [Normal], visas upplösningen som 3840 × (pixlar) 2160p. För att visa 4096 × 2160p, ställ in 3840 × 2160 inställningen [Bredbildsläge] till [Full 1] eller [Full 2]. Uteffekt *2 Se menyn på...
Page 52
VIGTIG BESKED • Ved løft eller flytning af TV-apparatet, hold det fast fra bunden. Bemærkning til radioudstyr Hermed erklærer Sony Corporation, at radioudstyrstyperne XR-48A90K, XR-42A90K er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: https://compliance.sony.eu For dette radioudstyr gælder følgende restriktioner for at sætte...
Page 53
• Lysaviser på skærmen, som for eksempel bruges til nyheder eller udsendelsestitler. Sådan reduceres risikoen for billedfastholdelse: • Sony anbefaler, at du slukker for TV'et som normalt ved at trykke på tænd-/slukknappen på fjernbetjeningen eller TV'et. • Fyld skærmen ud ved at skifte [Bredformatstilstand] for at fjerne de sorte områder.
Page 54
Fjernbetjening og TV Fjernbetjeningens form, layout, tilgængelighed og funktionen af dens knapper kan variere afhængigt af region/ land/TV-model/TV-indstillinger* Lyssensor* (Strømtilslutning) BUILT-IN MIC SWITCH (Indbygget mikrofon-knap)* Slå den indbyggede MIC til/fra. Indbygget MIC* For at aktivere den indbyggede MIC, tryk på Google Assistent/ mikrofonknappen på...
Page 55
Se menuen Hjælp, der vises nedenfor. fjernbetjeningen, og vælg [Hjælp]. Tilslut dit TV til internettet, og udfør en Hvis [Hjælp] ikke eksisterer, skal du softwareopdatering. Sony anbefaler, at du vælge [Rediger] og tilføje [Hjælp]. holder TV'ets software opdateret. Softwareopdateringer indeholder nye funktioner og ydelsesforbedringer.
Page 57
Udgangseffekt *1 Når 4096 × 2160p er input og [Bredformatstilstand] er sat til [Normal], vises opløsningen som 3840 × 500 mA (for USB 1), 900 mA (for USB 2) 2160p. For at vise 4096 × 2160p, sæt indstillingen [Bredformatstilstand] til [Fuld 1] eller [Fuld 2]. Mål (Ca.) (b ×...
Page 58
TÄRKEÄ HUOMAUTUS kehystä. • Kun nostat tai siirrät televisiota, kannattele sitä tukevasti alapuolelta. Radiolaitteisiin liittyvä huomautus Sony Corporation vakuuttaa, että radiolaitetyypit XR-48A90K, XR-42A90K ovat direktiivin 2014/53/EU mukaisia. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: https://compliance.sony.eu Seuraavat tätä radiolaitetta koskevat käyttörajoitukset tai käyttövaltuutusvaatimukset ovat voimassa maissa AT, BE, HR, CY,...
Page 59
• Näytöllä vierivät uutisnauhat esim. uutisille ja otsikoille. Jäännöskuvan vaaraa voidaan vähentää seuraavasti: • Sony suosittelee, että TV sammutetaan normaalisti painamalla virtapainiketta kaukosäätimestä tai TV:stä. • Poista mustat palkit täyttämällä näyttö vaihtamalla [Laaja tila]. Valitse [Laaja tila] -tilaksi muu kuin [Normaali].
Page 60
Kaukosäädin ja TV Kaukosäätimen muoto sekä kaukosäätimen painikkeiden asettelu, saatavuus ja toiminta saattavat vaihdella alueen/maan/TV-mallin/ TV:n asetusten mukaan* Valotunnistin* (Virta) BUILT-IN MIC SWITCH (Sisäänrakennetun mikrofonin kytkin)* Kytkee sisäisen mikrofonin päälle/pois. Sisäinen mikrofoni* Ota sisäinen mikrofoni käyttöön painamalla kaukosäätimen Google Assistant-/ mikrofonipainiketta ja noudattamalla näytön ohjeita.
Page 61
40 sekunnin ajan, kunnes TV sammuu. ja valitse [Ohje]. Jos [Ohje] ei ole Katso alla olevaa Ohje-valikkoa. käytettävissä, valitse [Muokkaa] ja lisää [Ohje]. Yhdistä TV:si Internetiin ja suorita ohjelmistopäivitys. Sony suosittelee pitämään TV:n ohjelmiston päivitettynä. Ohjelmistopäivitykset antavat uusia ominaisuuksia ja parantavat suoritustehoa.
Page 63
Ulostuloarvot *1 Kun lähteen resoluutio on 4096 × 2160p ja [Laaja tila] -asetus on [Normaali], näytettävä resoluutio on 500 mA (USB 1), 900 mA (USB 2) 3840 × 2160p. Jos haluat resoluutioksi 4096 × 2160p, aseta [Laaja tila]-asetukseksi [Koko kuva 1] tai [Koko Mitat (Noin) (l ×...
Page 64
Ikke bruk makt på panelet og rammen rundt skjermen. • Når TV-en løftes eller flyttes, må den holdes fast fra undersiden. VIKTIG MERKNAD Merknad for radioutstyr Herved erklærer Sony Corporation at radioutstyrstypene XR-48A90K, XR-42A90K er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. EU-erklæring fulltekst finner du på Internett under: https://compliance.sony.eu For dette radioutstyret gjelder følgende begrensninger for bruk...
Page 65
• Meldingsruter, som de som brukes for nyheter. For å redusere risikoen for innbrenning: • Sony anbefaler at du slår av TV-en på vanlig måte ved å trykke på På/Av-knappen på fjernkontrollen eller TV-en. • Fyll skjermen ved å endre [Bred modus] for å fjerne de svarte stolpene.
Page 66
Fjernkontroll og TV Utformingen av fjernkontrollen, layouten, tilgjengeligheten og funksjonen til knappene på fjernkontrollen kan variere avhengig av regionen/landet/TV-modellen/ TV-innstillingene* Lyssensor* (Strøm) BUILT-IN MIC SWITCH (Innebygget MIC-bryter)* Slå på/av innebygget mikrofon. Innebygd mikrofon* For å aktivere den innebygde mikrofonen, trykker du på Google Assistent-/mikrofonknappen på...
Page 67
Hvis [Hjelp] ikke finnes, velg [Endre] og legg til [Hjelp]. Se hjelpemenyen som vises nedenfor. Koble TV-en din til internett og utfør en programvareoppdatering. Sony anbefaler at du holder TV-ens programvare oppdatert. Programvareoppdateringer gir nye funksjoner og bedre ytelse. Gå til Sonys supportnettside (informasjon...
Page 69
Nominell effekt *1 Når det tilføres 4096 × 2160p på inngangen og [Bred modus] er innstilt på [Normal], vil 500 mA (for USB 1), 900 mA (for USB 2) oppløsningen vises som 3840 × 2160p. For å vise 4096 × 2160p, settes [Bred modus] innstillingen på Mål (ca.) (b ×...
Page 70
• Przy podnoszeniu lub przenoszeniu telewizora należy go dobrze chwycić od spodu. WAŻNA UWAGA Informacja dotycząca sprzętu radiowego Sony Corporation niniejszym oświadcza, że typy urządzeń radiowych XR-48A90K, XR-42A90K są zgodne z dyrektywą 2014/ 53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://compliance.sony.eu...
Page 71
• Bloki ekranowe, na przykład bloki stosowane do wyświetlania wiadomości i nagłówków. Aby zmniejszyć ryzyko retencji obrazu: • Firma Sony zaleca standardowe wyłączenie telewizora poprzez naciśnięcie przycisku zasilania na pilocie zdalnego sterowania. • Wypełnij ekran zmieniając opcję [Tryb szerokoekranowy], aby wyeliminować...
Page 72
Pilot i telewizor Kształt, układ, dostępność i działanie funkcji przycisków pilota mogą się różnić w zależności od regionu/kraju/modelu/ ustawień telewizora* Czujnik światła* (Zasilanie) BUILT-IN MIC SWITCH (Przełącznik wbudowanego mikrofonu)* Włączanie/wyłączanie wbudowanego mikrofonu. Wbudowany mikrofon* włączyć wbudowany mikrofon, naciśnij przycisk Asystent Google/mikrofon na pilocie i wykonaj polecenia wyświetlone na ekranie.
Page 73
Aktualizacje oprogramowania zwierają nowe funkcje i ulepszenia mikrofonu (nie należy do wydajności. wyposażenia) Odwiedź stronę wsparcia firmy Sony (informacje podane na końcu niniejszej instrukcji). Gdy telewizor zostanie podłączony, przez pewien czas może się nie włączyć pomimo naciskania przycisku zasilania na pilocie lub telewizorze.
Page 74
Gniazda wejścia/wyjścia Wyświetlany jest komunikat [Odświeżanie panelu nie zakończyło się…]. Antena/kabel Jeśli i) telewizor zostanie włączony lub ii) 75-Ohm antena zewnętrzna VHF/UHF przewód zasilający zostanie odłączony podczas Antena satelitarna odświeżania panelu, odświeżanie panelu nie Żeńskie złącze typu F, 75 Ohm. zostanie zakończone.
Page 75
Moc, karta produktu i inne Uchwyt ścienny: SU-WL450 Średnica i długość śruby: Wymagania dotyczące zasilania 9 mm – 13 mm 220 V – 240 V (prąd zmienny), 50 Hz Wielkość ekranu (przekątna) (ok.) XR-48A9xK: 120,7 cm / 48 cali XR-42A9xK: 105,5 cm / 42 cali Śruba (M6) Pobór mocy w trybie czuwania* Uchwyt ścienny...
Page 76
• Při zdvihnutí TV pevně držte za spodní stranu. DŮLEŽITÁ POZNÁMKA Prohlášení k rádiovým zařízením Sony Corporation tímto prohlašuje, že rádiová zařízení XR-48A90K, XR-42A90K jsou v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové...
Page 77
• Informační pruhy na obrazovce, například pruhy v televizních zprávách nebo pruhy s hlavičkami. Snížení rizika ulpívání obrazu: • Společnost Sony doporučuje vypnout televizor normálně stisknutím tlačítka napájení na dálkovém ovládání nebo na televizoru. • Zobrazte obraz na celou obrazovku přepnutím na možnost [Širokoúhlý...
Page 78
Tlačítka aplikací Dálkové ovládání a televizor Tvar dálkového ovladače, rozložení, dostupnost a funkce tlačítek dálkového ovladače se může lišit v závislosti na zemi, oblasti, modelu televizoru a nastavení televizoru* Světelné čidlo* (Napájení) BUILT-IN MIC SWITCH (Spínač vestavěného mikrofonu)* Zapnutí/ vypnutí...
Page 79
Navštivte internetové stránky podpory Sony (informace naleznete na konci tohoto Uspořádání kabelů volitelného návodu). modulu kamery s mikrofonem Když televizor odpojíte, je možné, že televizor (není součást dodávky) nebude možné nějakou dobu zapnout, i když stisknete tlačítko napájení na dálkovém ovladači nebo na televizoru.
Page 81
Rozlišení displeje (vodorovně × svisle) (pixely) *1 Když je vstup 4096 × 2160p a [Širokoúhlý režim] je nastaveno na [Výchozí], rozlišení bude zobrazeno 3840 × 2160 jako 3840 × 2160p. Pro zobrazení 4096 × 2160p, Vlastnosti výstupu nastavte [Širokoúhlý režim] na [Plný 1] nebo [Plný 2]. 500 mA (pro USB 1), 900 mA (pro USB 2) *2 Viz nabídka na obrazovce pro nastavení...
Page 82
• Pri dvíhaní alebo prenášaní televízneho prijímača ho držte za DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE spodnú stranu. Poznámka pre rádiové zariadenie Sony Corporation týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenia typu XR-48A90K, XR-42A90K sú v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: https://compliance.sony.eu Pre toto rádiové...
Page 83
• Panely na obrazovke, napríklad paneli používané v spravodajstve a hlavných správach. Opatrenia na zníženie rizika uchovania obrazu: • Spoločnosť Sony odporúča, aby ste televízny prijímač vypli bežným spôsobom, teda stlačením vypínača na diaľkovom ovládači alebo na televíznom prijímači. • Vyplňte obrazovku zmenou režimu [Široký režim], aby sa eliminovali čierne pruhy.
Page 84
(Sprievodca): Zobrazte digitálneho sprievodcu programom pre televízor alebo Diaľkový ovládač a televízny set-top box* prijímač Tlačidlá aplikácie Tvar diaľkového ovládača, rozloženie, dostupnosť a funkcia tlačidiel na diaľkovom ovládači sa môžu líšiť v závislosti od oblasti/ krajiny/modelu televízneho prijímača/ nastavenia televízneho prijímača* Svetelný...
Page 85
Navštívte podpornú webovú stránku spoločnosti Sony (informácie uvedené na Spravovanie kábla voliteľného konci tejto príručky). modulu kamery s mikrofónom Keď televízny prijímač zapojíte, televízny (nedodáva sa) prijímač sa možno nezapne, aj keď stlačíte tlačidlo hlavného vypínača na diaľkovom ovládači alebo na televíznom prijímači.
Page 87
Menovitý výkon *1 Keď je vstup 4096 × 2160p a [Široký režim] je nastavené na [Štandardný], rozlíšenie sa zobrazí ako 500 mA (pre USB 1), 900 mA (pre USB 2) 3840 × 2160p. Na zobrazenie 4096 × 2160p vyberte nastavenie [Široký režim] na [Plný 1] alebo [Plný 2]. Rozmery (Pribl.) (š...
Page 88
• Ha felemeli vagy áthelyezi a tv-készüléket, az aljánál fogja meg. FONTOS FIGYELMEZTETÉS Megjegyzés a rádióberendezéssel kapcsolatban A Sony Corporation igazolja, hogy a XR-48A90K, XR-42A90K típusú rádiós berendezések megfelelnek a 2014/53/EU irányelv előírásainak. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: https://compliance.sony.eu...
Page 89
• Szalagcímek, amelyeket pl. a híradók és kiemelt hírek használnak. A képvisszamaradás kockázatának csökkentése: • A Sony azt javasolja, hogy a TV-készüléket általában a távvezérlőn vagy a TV-készüléken található be-/kikapcsoló gombbal kapcsolja ki. • A [Szélesvásznú mód] választásával szüntesse meg a fekete sávokat.
Page 90
Távvezérlő és TV A távvezérlő alakja, gombjainak elrendezése, elérhetősége és funkciója a régiótól/ országtól/a tv típusától/a tv beállításaitól függően változhat* Fényérzékelő* (Teljesítmény) BUILT-IN MIC SWITCH (Beépített mikrofon kapcsolója)* Kapcsolja be/ki a beépített mikrofont. Beépített mikrofon* A beépített mikrofon használatához nyomja meg a Google Segéd/mikrofon gombot a távvezérlőn, és kövesse a képernyőn...
Page 91
Csatlakoztassa a TV-t az internethez, és végezzen el egy szoftverfrissítést. A Sony Opcionális kamera- és javasolja, hogy a TV szoftverét tartsa mindig a mikrofonkábel (nincs legfrissebb állapotban. A szoftverfrissítések új funkciókat és teljesítménynövekedést mellékelve) kezelés kínálnak. Keresse fel a Sony támogatási webhelyét (információ...
Page 92
Műholdantenna A hibaelhárítást illető további F típusú anya csatlakozó, 75 Ohm. információért tekintse meg a DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V és 22 kHz-es Súgóútmutatót. kapcsolójel, Egykábeles terjesztés EN50494. Nyomja meg a AV IN / S-CENTER SPEAKER IN (Bemenetválasztás) gombot a Video/Audio bemenet (mini csatlakozó) távirányítón és válassza a [Súgó] S-centre hangszóró...
Page 93
Képernyőméret (átlósan mérve) (Kb.) Kamera és mikrofon: CMU-BC1 XR-48A9xK: 120,7 cm / 48 hüvelyk Üzemi hőmérséklet: 0 ºC – 40 ºC között XR-42A9xK: 105,5 cm / 42 hüvelyk Működési páratartalom: 10 % – 80 % RH relatív Energiafogyasztás készenléti üzemmódban* páratartalom között (kicsapódás nélkül) 0,50 W *1 Ha a bemenet felbontása 4096 ×...
Page 94
INFORMAŢIE IMPORTANTĂ Observaţie cu privire la echipamentul radio Prin prezenta, Sony Corporation declară că tipurile de echipament radio XR-48A90K, XR-42A90K sunt în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: https://compliance.sony.eu...
Page 95
• Burtiere pe ecran, precum cele utilizate în emisiunile de știri. Pentru a reduce riscul de retenție a imaginii: • Sony recomandă oprirea TV-ului în condiții normale, prin apăsarea butonului de alimentare de la telecomandă sau de la • Acoperiți întreg ecranul comutând la [Mod panoramic] pentru a elimina barele negre.
Page 96
Telecomanda şi televizorul Forma, dispunerea, disponibilitatea şi funcţionarea butoanelor telecomenzii pot varia în funcţie de regiune/ţară/modelul televizorului/setările televizorului* Senzor de lumină* (Oprire) BUILT-IN MIC SWITCH (Comutator microfon integrat)* Pornirea/oprirea microfonului încorporat. Microfon încorporat* Pentru a activa microfonul încorporat, apăsați butonul Asistent Google/Microfon de pe telecomandă...
Page 97
Conectaţi televizorul la internet şi actualizaţi software-ul. Sony vă recomandă să păstrați Managementul opțional al software-ul TV-ului actualizat. Actualizările cablului camerei web cu software oferă caracteristici noi și îmbunătățiri de performanță. microfon încorporat (neinclusă) Vizitaţi site-ul de asistenţă Sony (informaţiile necesare se află...
Page 98
AV IN / S-CENTER SPEAKER IN Pentru mai multe informaţii Intrare video/audio (mini mufă) privind depanarea, consultaţi Intrare difuzor S-centre (mini mufă) Ghidul de asistenţă. HDMI IN 1/2/3/4 (Compatibil cu HDCP 2.3) Apăsați (Selectarea intrării) de Video: pe telecomandă și selectați 4096 ×...
Page 99
Dimensiunea ecranului (măsurată pe diagonală) Cameră web cu microfon încorporat: CMU-BC1 (aprox.) Temperatură de utilizare: 0 ºC – 40 ºC XR-48A9xK: 120,7 cm / 48 ţoli Umiditate de funcţionare: UR 10 % - 80 % (fără XR-42A9xK: 105,5 cm / 42 ţoli condens) Consum de energie în modul standby* *1 Atunci când se utilizează...
Page 100
• Когато повдигате или местите телевизора, го дръжте ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА здраво от долу. Забележка за радио оборудване С настоящото Sony Corporation декларира, че типовете радиооборудване XR-48A90K, XR-42A90K съответстват на Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет...
Page 101
за новини и заглавия. S-CENTER За да намалите риска от задържане на картината: • Sony препоръчва да изключите телевизора, както обикновено, като натиснете захранващия бутон на дистанционното управление или на телевизора. • Запълнете екрана, като промените [Широкоекранен режим], за да отстраните черните ленти. За...
Page 102
(Ръководство): Показва справочника на цифровите програми на Дистанционно управление и телевизора или кабелния/сателитен телевизор декодер* Бутони за приложения Разположението, формата, наличността и функциите на бутоните на дистанционното управление могат да се различават в зависимост от региона/държавата/модела на телевизора/настройките на телевизора* Светлинен...
Page 103
телевизора си актуален. Актуализациите свалянето на капака на терминалите. на софтуера предоставят нови функции и подобрения на производителността. Посетете уебсайта за поддръжка на Sony (информацията е предоставена в края на това ръководство). Когато включите захранващия кабел на телевизора, той може да не се включи...
Page 104
Екранът потъмнява, докато гледате телевизия. Спецификации • Ако цялото изображение или част от него остане неподвижно, яркостта на екрана Система постепенно ще намалее, за да се предотврати задържане на картината. Това Система на панела: Панел за OLED не е неизправност на телевизора. (органичен...
Page 105
HDMI IN 1/2/3/4 (съвместим с HDCP 2.3) Консумация на енергия в режим Видео: Готовност* 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p 0,50 W (24 Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* , 3840 × Резолюция на дисплея (по хоризонтала × по 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60, 100, вертикала) (пиксели) 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p...
Page 106
Камера с микрофон: CMU-BC1 Работна температура: 0 ºC – 40 ºC Работна влажност: Относителна влажност 10 % – 80 % (без образуване на конденз) *1 Когато се подава 4096 × 2160p и [Широкоекранен режим] е настроен на [Нормален], резолюцията се показва като 3840 × 2160p. За показване на 4096 ×...
Page 108
γερά από το κάτω μέρος. ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Σημείωση για τον ραδιοεξοπλισμό Με την παρούσα η Sony Corporation, δηλώνει ότι οι τύποι ραδιοεξοπλισμού XR-48A90K, XR-42A90K πληρούν τους όρους της οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο...
Page 109
χρησιμοποιούνται για ειδήσεις και τίτλους ειδήσεων. Για τη μείωση κινδύνου παραμονής ειδώλου εικόνας: S-CENTER • Η Sony συνιστά να απενεργοποιείτε κανονικά την τηλεόραση, πατώντας το κουμπί ενεργοποίησης στο τηλεχειριστήριο ή στην τηλεόραση. • Γεμίστε την οθόνη αλλάζοντας σε [Λειτουργία ευρείας...
Page 110
(Οδηγός): Εμφανίστε τον ψηφιακό Τηλεχειριστήριο και οδηγό προγράμματος της τηλεόρασης ή του Αποκωδικοποιητής τηλεόρασης* τηλεόραση Κουμπιά εφαρμογής Το σχήμα, η διάταξη, η διαθεσιμότητα και η λειτουργία των κουμπιών του τηλεχειριστηρίου μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με την περιοχή/τη χώρα/το μοντέλο της τηλεόρασης/τις ρυθμίσεις της τηλεόρασης* Αισθητήρας...
Page 111
• Μην τοποθετήσετε βάση στήριξης καλωδίου στο και εκτελέστε αναβάθμιση λογισμικού. Η κάλυμμα ακροδεκτών για να αποφύγετε τυχόν δυσκολία κατά την αφαίρεση του καλύμματος Sony συνιστά να διατηρείτε το λογισμικό ακροδεκτών. της τηλεόρασής σας ενημερωμένο. Οι ενημερώσεις λογισμικού παρέχουν νέα...
Page 112
Η οθόνη σκοτεινιάζει ενώ παρακολουθείτε Τεχνικά χαρακτηριστικά τηλεόραση. • Αν ολόκληρη η εικόνα ή μέρος αυτής παραμένει σταθερή, η φωτεινότητα της Σύστημα οθόνης θα μειωθεί σταδιακά για την αποφυγή της παραμονής ειδώλου εικόνας. Σύστημα οθόνης: Οθόνη OLED (Organic Light Αυτό δεν αποτελεί δυσλειτουργία της Emitting Diode) τηλεόρασης.
Page 114
Μονάδα κάμερας και μικροφώνου: CMU-BC1 Θερμοκρασία λειτουργίας: 0 ºC – 40 ºC Υγρασία λειτουργίας: 10 % – 80 % σχετική υγρασία (χωρίς συμπύκνωση) *1 Όταν η είσοδος είναι 4096 × 2160p και η επιλογή [Λειτουργία ευρείας οθόνης] έχει οριστεί σε [Κανονικό], η...
Page 116
• Televizyon setini kaldırırken veya taşırken, alt kısmından sıkıca ÖNEMLİ NOT tutun. Radyo Ekipmanı Beyanı İşbu belge; Sony Corporation telsiz ekipmanı tipinin XR-48A90K, XR-42A90K 2014/53/AB sayılı Direktif'e uygun olduğunu beyan eder. AB uygunluk beyanının tam metni aşağıdaki internet adresinde mevcuttur: https://compliance.sony.eu Bu radyo ekipmanı...
Page 117
• Uygulamaların sabit içerikleri. • Haberler ve haber başlıklarda kullanılan kayar yazı bantları. Görüntü tutulumu riskini azaltmak için: • Sony, televizyonu uzaktan kumandadaki veya televizyondaki güç düğmesine basarak normal olarak kapatmanızı tavsiye eder. • Ekranı doldurmak üzere siyah çubukları kaldırmak için [Geniş...
Page 118
(Rehber): Televizyon veya kablolu/ uydu kutusu* dijital program kılavuzunu Uzaktan Kumanda ve görüntüleyin. Televizyon Uygulama düğmeleri Uzaktan kumandanın şekli, düzeni, bulunabilirliği ve uzaktan kumanda düğmesinin çalışma şekli bölgeye/ülkeye/ televizyonun modeli/televizyonun ayarlarına göre değişir* Işık sensörü* (Güç) BUILT-IN MIC SWITCH (Dahili Mikrofon düğmesi)* Dahili MIC’yi açmak kapatmak.
Page 119
Sony destek web sitesini ziyaret edin (bilgiler bu kılavuzun sonunda verilmiştir). İsteğe Bağlı Kamera ve Televizyonun fişini takıp tekrar çıkarttığınızda, Mikrofon Ünitesi (ürünle uzaktan kumandadaki veya televizyondaki verilmez) Kablo Yönetimi güç düğmesine bassanız bile televizyon bir süre açılmayabilir. Sistemin başlatılması zaman alır. Yaklaşık bir dakika bekleyip tekrar çalıştırın.
Page 121
Nominal çıkış *1 Giriş 4096 × 2160p olduğunda ve [Geniş Mod] [Normal] olarak ayarlandığında, çözünürlük 3840 × 500 mA (USB 1 için), 900 mA (USB 2 için) 2160p olarak gösterilir. 4096 × 2160p olarak görüntülemek için [Geniş Mod]’i [Full 1] veya [Full 2] Boyutlar (yakl.) (g ×...