Sommaire des Matières pour HighLine NT Rockpicker NT78
Page 1
- double sided printing in black ink on color copier - 32LB Micro paper - 3 hole punched - Black coil binding - All manuals individually shrink wrapped - Delivered to Highline Manufacturing in Vonda, SK- -Contact Bob MacDonald if further information is needed bobm@highlinemfg.com phone: 306-668-8463...
Page 2
NT Rockpicker NT78 / NT60 / NT44 M a n u e l d e l ' o p é r a t e u r E14128FrV3_A...
Page 4
NT Rockpicker NT78, NT60 & NT44 Message de l'équipe Highline Nous tenons à vous féliciter pour votre achat d'un NT Rockpicker NT78, NT60 ou NT44 fabriqué par Highline Manufacturing Ltd. Nous tenons à vous féliciter pour votre achat d'un NT Rockpicker NT78, NT60 ou NT44 fabriqué...
Table des matières Section 1 Sécurité Numéro de série ............1 Formulaire d'approbation de la sécurité...
Page 6
Section 4 - Utilisation du Rockpicker Préparation du champ ..........2 Vérification de l'état du tablier et de la trémie des pierres.
Page 7
DESCRIPTION GÉNÉRALE DU ROCKPICKER Le Rockpicker est une machine servant à ramasser les pierres en conduisant simplement dans un champ cultivé, sans avoir besoin de s'arrêter pour les ramasser. Le circuit hydraulique permet de déplacer le timon de la position de transport à une des positions de travail.
Page 8
Cette page est laissée en blanc intentionnellement...
Section 1 - Sécurité NUMÉRO DE SÉRIE Le numéro de série de votre machine figure sur la plaque d'identification (1) portant le numéro de série, située sur la partie avant du châssis du NT Rockpicker. 215269C Il est important de noter le numéro de série de la machine afin de faire preuve de son droit de propriété...
(Occupational Safety and Health Administration / OSHA). Toute personne impliquée dans l'utilisation ou l'entretien du Highline NT Rockpicker doit avoir lu et bien compris tous les renseignements concernant la sécurité, le fonctionnement et l'entretien présentés dans ce manuel.
Section 1 - Sécurité SYMBOLES D'AVERTISSEMENT ET DE DANGER Les symboles d'avertissement et de danger signifient : ATTENTION ! SOYEZ VIGILANT ! VOTRE SÉCURITÉ EST EN JEU ! Un symbole d'avertissement et de danger, combiné à un terme d'avertissement, indique la présence d'un danger et la gravité...
3. Si une pièce portant un autocollant de sécurité est remplacée, la nouvelle pièce doit aussi être munie d'un autocollant. 4. Des autocollants de remplacement sont disponibles auprès du service des pièces détachées de Highline. 5. Familiarisez-vous avec les autocollants, leurs types d'avertissement et les zones ou fonctions concernées.
Page 13
Section 1 - Sécurité NE PÉNÉTREZ PAS DANS LA ZONE DU TABLIER DU ROTOR DE RAMASSAGE Un contact avec le rotor de ramassage ou les peignes à ressort peut causer des blessures graves, voire mortelles. Les peignes de ramassage fonctionnent à l'aide de ressorts. Quand une pierre est coincée, les ressorts sont comprimés.
Page 14
Section 1 - Sécurité NE MONTEZ JAMAIS SUR LE ROCKPICKER LORSQU'IL SE DÉPLACE Toute chute de la machine peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. Monter sur le Rockpicker, pendant qu'il se déplace, peut provoquer des blessures graves, voire mortelles, dues à des projections de pierres.
Page 15
Section 1 - Sécurité LE ROCKPICKER EST CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ HORS ROUTE UNIQUEMENT Pour le véhiculer sur des routes publiques, consultez au préalable le règlement de circulation local. NE CONDUISEZ JAMAIS LE ROCKPICKER AVEC DES PIERRES DANS LA TRÉMIE Les pierres pourraient tomber de la trémie et provoquer un accident.
Page 16
Section 1 - Sécurité GARDEZ UNE DISTANCE SUFFISANTE LORSQUE VOUS LEVEZ OU ABAISSEZ LA TRÉMIE La trémie en position relevée pourrait tomber brusquement, pouvant causer des blessures graves, voire mortelles. Ne travaillez jamais en dessous d'une trémie chargée. Avant de travailler en dessous d'une trémie vide en position relevée, placez toujours les deux verrous de sécurité...
Page 17
Section 1 - Sécurité LISEZ, COMPRENEZ ET RESPECTEZ LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez, comprenez et respectez toutes les consignes et messages de sécurité figurant dans ce manuel et sur les autocollants apposés sur la machine. Ces consignes et messages de sécurité contiennent des renseignements importants.
Section 2 - Routage du Rockpicker Routage Ne remorquez le Rockpicker qu'avec tracteur véhicule de taille suffisante et équipé pour le remorquage, dont le poids est au-moins 50 % plus lourd que celui du Rockpicker chargé. Arrêtez le moteur du tracteur avant d'atteler le Rockpicker ou de brancher le circuit hydraulique.
Section 2 - Routage du Rockpicker 1. Ajustez la position des plaques de réglage du timon de manière à ce que la ramasseuse de pierre soit horizontale. Utilisez le vérin de flèche pour mettre ramasseuse pierre à l'horizontale. Enlever les boulons (1) et déplacez les plaques de réglage du timon.
Section 2 - Routage du Rockpicker 2. Levez la flèche à l'aide du vérin. La flèche est lourde. N'essayez pas de lever la flèche sans utiliser le vérin. 216224 Levez la flèche à l'aide du vérin 3. Raccordement de la flèche à la barre d'attelage du tracteur.
Section 2 - Routage du Rockpicker 5. Faites tourner le vérin de flèche (2) en position de rangement. Enlevez tous les poids reposant sur le vérin. Retirez la goupille de verrouillage maintenant le vérin à la flèche. Faites tourner le vérin en position de rangement.
Section 2 - Routage du Rockpicker 7. Effectuez les raccordements électriques des feux de signalisation. 8. Relevez complètement le tablier de ramassage. Rétractez complètement les vérins de déchargement de la trémie (1) pour pouvoir relever le tablier. À mesure que les vérins se rétractent, ils soulèvent le tablier de la surface du sol.
Section 2 - Routage du Rockpicker Placez l'axe du verrou dans le trou du tablier. Fixez à l'aide de la goupille clip. 216234C Engagez le verrou du tablier du côté gauche Retirez le verrou droit du tablier (1) de sa position de rangement sur le côté...
Section 2 - Routage du Rockpicker Engagez le verrou du tablier (1) sur le côté droit du tablier. Placez l'axe du verrou dans le trou du tablier. 216227C Engagez le verrou du tablier du côté droit Placement de la flèche en position route.
Section 2 - Routage du Rockpicker Assurez-vous que le verrouillage de l'attelage (3) est abaissé et engagé dans l'articulation de l'attelage avant de transporter la machine. Vérifiez l'état des pneus. 216237C Verrou de la flèche engagé Inspectez les écrous des roues pour vérifier que leur partie évasée est bien contre la jante.
Section 3 - Préparation du Rockpicker Préparation du Rockpicker montez jamais ramasseuse de pierre lorsqu'il se déplace. Toute chute de la machine peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. Monter sur le Rockpicker, pendant qu'il se déplace, peut provoquer blessures graves, voire mortelles, dues à...
Section 3 - Préparation du Rockpicker Ne touchez jamais le rotor de ramassage en mouvement. Ne touchez jamais le rotor de ramassage en mouvement. Arrêtez le tracteur et retirez la clé avant d'effectuer toute opération de réparation, d'entretien, de lubrification ou de nettoyage de la machine.
Section 3 - Préparation du Rockpicker 3. Nettoyez toutes les pierres coincées dans les dents du peigne. 214021 Retirez les pierres des dents du peigne 4. Nettoyez tous les débris et pierres qui pourraient empêcher la terre de retomber sur le sol. 214022 Nettoyez les débris de la trémie 5.
Section 3 - Préparation du Rockpicker 6. Inspecter l'hydraulique. Porter propre protection pour mains et yeux en vérifiant pour coulages. Utiliser du bois ou du carton à la place des mains. Garder touts elements constitutifs en bon état. 7. Vérifiez l'état des pneus. Remplacez tout pneu présentant des entailles ou des boursoufflures.
Section 3 - Préparation du Rockpicker Positions de travail de l'attelage L'attelage dispose de 2 positions de travail possibles : La position 1 est conçue pour être utilisée avec les tracteurs ayant des roues jumelées. 217008 Position 1 de l'attelage : tracteur avec roues Cette position de l'attelage déplace la 215248 jumelées...
Section 3 - Préparation du Rockpicker Configuration de la position 1 de l'attelage : tracteur avec roues jumelées Pour les NT78, NT60 et NT44 Retirez la goupille du vérin à la base du vérin (1). Retirez le boulon de verrouillage et le contre-écrou (2) de la goupille du bras pivotant.
Section 3 - Préparation du Rockpicker Configuration de la position 2 de l'attelage : tracteur avec roues simples Pour les NT78, NT60 et NT44 Retirez la goupille du vérin à la base du vérin (1). Retirez le boulon de verrouillage et le contre-écrou (2) de la goupille du bras pivotant.
Page 34
Section 3 - Préparation du Rockpicker Cette page est laissée en blanc intentionnellement Page 3-8...
Section 4 - Utilisation du Rockpicker Utilisation du Rockpicker •Ne montez jamais ramasseuse de pierre lorsqu'elle est en mouvement. •Toute chute de la machine peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. •Monter sur la ramasseuse de pierre, tandis qu'elle se déplace, peut provoquer des blessures graves, voire mortelles, dues à...
Section 4 - Utilisation du Rockpicker Préparation du champ La préparation du champ est très importante pour une bonne efficacité de la ramasseuse de pierres. Le champ doit être cultivé pour obtenir une meilleure efficacité de ramassage des pierres. 108184 Champ préparé...
Section 4 - Utilisation du Rockpicker 2. Soulevez le verrou de transport de l'attelage (1) de l'articulation de l'attelage pour permettre au timon de se déplacer en position de travail. 3. Relevez complètement le tablier pour 214139-1C Relevez le verrou de la flèche relâcher toute pression sur les verrous de transport du tablier.
Page 38
Section 4 - Utilisation du Rockpicker 6. Retirez le verrou du tablier (1) sur le côté droit du tablier. Retirez la goupille clip. Retirez le verrou du tablier. 216227C Retirez le verrou du tablier sur le côté droit 7. Placez le verrou droit du tablier (1) dans sa position de rangement sur le côté...
Section 4 - Utilisation du Rockpicker 8. Placez l'attelage en position de travail. Remarque: L'attelage dispose de 2 p o s i t io n s t r a v a i l possibles : La position 1 est conçue pour être utilisée avec les tracteurs ayant des roues arrière jumelées.
Section 4 - Utilisation du Rockpicker 9. Abaissez le tablier de façon à ce qu'il se trouve juste à la surface du sol, de façon à pouvoir ramasser les pierres, mais ne creuse pas dans la terre. Vous pouvez régler la hauteur du tablier à...
Section 4 - Utilisation du Rockpicker Ajustez la vitesse du rotor de ramassage de manière à ce que les pierres soient projetées dans la trémie mais pas au-delà de la trémie ou sur ses parois. Déchargement des pierres conduisez jamais ramasseuse de pierre sur la voie publique avec des pierres dans la trémie.
Section 4 - Utilisation du Rockpicker Déchargement de la trémie des pierres 1. Désactivez le rotor de ramassage des pierres. 2. Amenez en marche arrière la ramasseuse de pierre sur une surface plane vers le lieu de déchargement choisi. 3. Étendez les vérins de déchargement de la trémie jusqu'à...
Section 4 - Utilisation du Rockpicker Retrait des pierres coincées dans le tablier Ne pénétrez pas dans la zone du tablier du rotor de ramassage ! Si des pierres sont coincées contre les ressorts, ces derniers se trouvent sous pression. Il existe alors un risque que les peignes se détendent brusquement, pouvant causer des blessures graves, voire...
Section 4 - Utilisation du Rockpicker Retrait des pierres Approche 1 Utilisez les commandes hydrauliques pour faire tourner le rotor de ramassage vers l'avant ou vers l'arrière, tout en levant ou abaissant le tablier. 1. Essayez autant de fois que nécessaire de débloquer les pierres des dents en inversant le sens du rotor de ramassage des pierres, tout en levant ou abaissant le...
Page 45
Section 4 - Utilisation du Rockpicker 1. Videz les pierres de la trémie. 2. Stationnez le tracteur et la ramasseuse de pierres sur une surface plane. 3. Abaissez le tablier sur le sol en étendant les vérins de déchargement. 4. Arrêtez le tracteur et retirez la clé avant d'effectuer toute opération...
Page 46
Section 4 - Utilisation du Rockpicker 7. Placez une chaîne autour du peigne supérieur arrière et à travers la grille de la ramasseuse de pierres. Serrez-la pour empêcher le rotor de tourner quand la pression du ressort du peigne coincé sera relâchée. Travaillez sur le peigne coincé...
Section 5 - Entretien du Rockpicker Arrêtez le tracteur et retirez la clé avant d'effectuer toute opération de réparation, d'entretien, de lubrification ou de nettoyage de la machine. Éliminez toute pression hydraulique dans les tuyaux avant de vous approcher de la machine D é...
Section 5 - Entretien du Rockpicker 3. Relevez la trémie de manière à ce que les verrous s'engagent dans les tiges des vérins. 4. Installez un dispositif de verrouillage (2) sur chaque tige de vérin. Fixez le dispositif de verrouillage avec la goupille de retenue.
Section 5 - Entretien du Rockpicker Lubrification Lubrifiez tous les graisseurs avec un savon de lithium du genre huile EP de type #2, approuvée par le NGLI, ne contenant pas plus de 1 % de disulfure de molybdène. Toutes les 100 heures ! Lubrifiez les roulements du rotor de la ramasseuse - 2 emplacements.
Section 5 - Entretien du Rockpicker Vérifiez l'huile de la boîte de vitesses Enlevez le bouchon du bas (1) sur la partie avant de la boîte de vitesses afin de vérifier le niveau d'huile. L'huile doit atteindre partie inférieure du bouchon. S'il est nécessaire de faire l'appoint d'huile, retirez le bouchon d'aération du haut (2) et ajoutez de l'huile pour engrenages de type...
Section 5 - Entretien du Rockpicker Vérifiez et ajustez au besoin la pression des pneus Si la pression des pneus n'est pas suffisante, cela peut endommager sérieusement les pneus. Modèle Pression de gonflage des pneus NT 78 (165 Kpa) 24 psi NT 60 (165 Kpa) 24 psi 216242...
Section 5 - Entretien du Rockpicker Remplacement des ressorts du rotor •Arrêtez le tracteur et retirez la clé avant d'effectuer toute opération de r é p a r a t i o n , d ' e n t r e t i e n , lubrification ou de nettoyage de la machine.
Section 5 - Entretien du Rockpicker Installez les ressorts Remarque : Il existe 2 types de plaques de retenue du ressort : Le premier type a 3 boulons sur les plaques de retenue du ressort L'autre type a 2 boulons sur les plaques de retenue du ressort La procédure d'installation est différente selon le type de plaque de retenue du...
Page 54
Section 5 - Entretien du Rockpicker 4. Insérez le boulon de la plaque de fermeture (4). (Ne le serrez pas pour l'instant). 5. Lubrifiez le filetage du boulon de tension des ressorts (5). 6. Serrez complètement le boulon de tension des ressorts (5) pour exercer la tension sur les ressorts.
Page 55
Section 5 - Entretien du Rockpicker 4. Insérez le boulon de la plaque de fermeture (4). (Ne le serrez pas pour l'instant). 5. Lubrifiez le filetage du boulon de tension des ressorts (5). 6. Serrez complètement le boulon de tension des ressorts (5) pour exercer la tension sur les ressorts.
Page 56
Section 5 - Entretien du Rockpicker Cette page est laissée en blanc intentionnellement Page 5 -10...
Section 6 - Remisage du Rockpicker Remisage du Rockpicker Instructions pour le remisage pendant plus d'une semaine: 1. Retirez les verrous du tablier (si installés), afin de permettre de soulever la trémie. verrous tablier seront réinstallés plus tard. Relevez complètement le tablier pour relâcher toute pression sur les verrous de transport du tablier.
Page 58
Section 6 - Remisage du Rockpicker Verrou droit Retirez le verrou du tablier (1) sur le côté droit du tablier. Retirez la goupille clip. Retirez le verrou du tablier. 216227C Retirez le verrou du tablier sur le côté droit Placez le verrou droit du tablier (1) dans sa position de rangement sur le côté...
Section 6 - Remisage du Rockpicker 2. Retirez toutes les pierres de la trémie. Ne dételez pas la flèche quand la trémie est en position relevée. Un danger existe au niveau de la flèche quand la trémie est en position relevée. 215261-1 Retirez toutes les pierres de la trémie 3.
Section 6 - Remisage du Rockpicker 7. Retirez le verrou gauche du tablier (1) de sa position de rangement sur le côté gauche du châssis, derrière le moteur. Retirez la goupille clip (2). 216234C Retirez le verrou du côté gauche du tablier 8.
Section 6 - Remisage du Rockpicker Engagez le verrou du tablier (1) sur le côté droit du tablier. Placez l'axe du verrou dans le trou du tablier. Fixez à l'aide de la goupille clip. 216227C Engagez le verrou du tablier du côté droit Placez le vérin sur la flèche.
Section 6 - Remisage du Rockpicker Attachez les tuyaux hydrauliques au support à tuyau situé sur la flèche afin qu'ils ne traînent pas par terre et qu'ils restent propres. Dételez la flèche du tracteur. Retirez la chaîne de sécurité. Retirez la broche d'attelage. Débranchez la chaîne de sécurité...
Section 7 - Guide de dépannage Guide de dépannage Flèche Symptôme Problème Solution L'attelage ne se déplace Le verrou de routage est Relevez le verrou de pas en position de travail engagé routage. Vérin hydraulique Vérifiez les branchements et les conduites hydrauliques. Vérifiez que le vérin hydraulique fonctionne.
Page 64
Vérifiez la tension des déplacent pas les pierres ressorts des peignes. Tendez-les à la tension maximale. Soupape de surpression La soupape de surpression ne laisse pas la pression hydraulique s'élever. Remplacez la soupape avec une pièce d'origine Highline. Page 7-2...
Page 65
Tendez les ressorts à la tension maximale. Remplacez les ressorts cassés avec des pièces d'origine Highline. Boulons du rotor mal serrés Serrez les boulons. Tablier Symptôme Problème Solution Le tablier ne s'abaisse pas...
Page 66
Section 7 - Guide de dépannage Trémie à pierres Symptôme Problème Solution La trémie ne s'élève pas Hydraulique Vérifiez les branchements, les conduites et les vérins hydrauliques. Poids excessif Retirer des pierres. Verrous du tablier Retirez les verrous du tablier pour permettre au tablier de s'abaisser complètement et à...
Page 67
Section 8 - Spécifications Spécifications NT78 NT60 NT44 7850 lbs 6910 lbs 6170 lbs Poids à vide (3533 kg) (3110 kg) (2777 kg) (calculé) 940 lb (423 kg) 820 lb (369 kg) 720 lb (324 kg) Poids du timon 242" 245 1/4"...
Page 69
(1) an après la date de l'achat initial par le client final. Highline garantit ses produits, pièces et main d'œuvre, pendant une période de un (1) an, si une réparation est effectuée par un concessionnaire agréé. Cette garantie limitée s'applique uniquement aux machines Highline complètes, les pièces sont couvertes par une garantie limitée séparée.
Page 70
10. En aucun cas, la responsabilité de Highline, en vertu de la garantie, ne peut excéder le prix d'achat du produit. 11. En aucun cas Highline ne peut être tenu pour responsable envers qui que ce soit et quelles que soient les circonstances, de dommages-intérêts directs ou indirects (y compris sans exclure d'autres motifs, le manque...