Télécharger Imprimer la page

Bohle SILBERSCHNITT 2000 Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Ölglasschneider
Ölglasschneider
Ölglasschneider
Ölglasschneider
Ölglasschneider
SILBERSCHNITT 2000
SILBERSCHNITT 2000
SILBERSCHNITT 2000
SILBERSCHNITT 2000
SILBERSCHNITT 2000
Eine neue Dimension des Glasschneidens...
wird erreicht durch die neue SILBERSCHNITT 2000-Techno-
logie.
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf eines Modells dieser
Baureihe, welches folgende, in dieser Form weltweit erstmals
kombinierte Innovationen aufweist:
· · · · ·
Schneidrad in neuer Toplife-Qualität mit optimalen
Laufeigenschaften sowie unübertroffener Laufleistung.
· · · · ·
Runder Schneidkopf mit 2-fach kugelgelagertem, frei
drehbarem Rädchenträger
· · · · ·
2-Ventil-Ölflußtechnik
· · · · ·
Ergonomischer Quergriff (Option)
Der Ölglasschneider Silberschnitt 2000 ist in 3 serienmäßigen
Varianten erhältlich:
BO 2000.S STANDARD mit Rädchen 145° für den Glaszu-
schnitt bis 6 mm Glasdicke
BO 2000.M MASTER mit Rädchen 155° für alle Modellzu
schnitte sowie Glasdicken von 6 bis 12 mm.
BO 2000.P POWER mit Rädchen 158° für den Dickglaszu
schnitt ab 12 mm Glasdicke
Und so benutzen Sie Ihren neuen Ölglasschneider optimal:
· · · · ·
Befüllen Sie den Glasschneider mit Schneidflüssigkeit,
indem Sie die Verschlußschraube (2 2 2 2 2 ) am Ende des
Griffstücks öffnen. Verwenden Sie ausschließlich
SILBERSCHNITT - Schneidflüssigkeit (Art.-Nr. BO 026/
1000 ml + 027/50 ml). Bei der Benutzung anderer
Flüssigkeiten kann keine Garantie auf Funktion oder für
eventuell auftretende Schäden übernommen werden.
· · · · ·
Zum Schneiden lösen Sie nun die Belüftungsschraube
(1 1 1 1 1 ) am Ende des Griffstücks (3 3 3 3 3 ). Dadurch gelangt Luft in
den Tank und die Schneidflüssigkeit kann fließen.
· · · · ·
Der Ölfluß wird jedoch erst durch das Aufbringen des
Schneiddrucks auf das Ölventil (4 4 4 4 4 ) freigegeben, was ein
ungewolltes Auslaufen der Schneidflüssigkeit
verhindert. Um Trockenschnitte auszuführen, drehen
Sie die Belüftungsschraube (1 1 1 1 1 ) zu.
· · · · ·
Für den Linealschnitt beachten Sie bitte den
Linealabstand von 6 mm!
· · · · ·
Der Rädchenträger ist um 360° frei drehbar und
ermöglicht den Zuschnitt mit Schablonen, z.B für
Eckausschnitte etc. Gute Hilfestellung bieten die Bohle-
Schablone für Durchsprecheröffnungen (Art.-Nr. BO
076) sowie die Bohle-Schablonen für Eckausschnitte
(Art.-Nr.BO 078) , Eckausschnitte und dreieckige
Randausschnitte (BO 078.1), Randausschnitte (Art.-Nr.
BO 078.2) und die Radienschablone (BO 078.5).
· · · · ·
Der separat erhältliche, ergonomische Quergriff
(Art.-Nr. BO 2045.0) verbessert die Handhabung Ihres
Bohle-Glasschneiders erheblich, da er eine bequemere,
individuell auf die persönlichen Bedürfnisse einstellbare
Schneidhaltung sowie das Aufbringen höheren
Schneiddrucks ermöglicht.
· · · · ·
Der Quergriff kann für alle Bohle Glasschneider mit
Metallschaft verwendet werden und wird durch
einfaches Aufstecken auf den Glasschneider sowie
Festziehen der Rändelschraube befestigt.
Ersatzrädchenträger:
Ersatzrädchenträger:
Ersatzrädchenträger:
Ersatzrädchenträger:
Ersatzrädchenträger:
Art. Nr.
Art. Nr.
Art. Nr.
Art. Nr.
Art. Nr.
Winkel
Winkel
Winkel
Winkel
Winkel
Glasdicke
Glasdicke
Glasdicke
Glasdicke
Glasdicke
BO 2449.4 145°
bis 6 mm
BO 2449.6 155°
6 - 12 mm
BO 2449.7 158°
ab 12 mm
BO 2449.12 Set mit 3 verschiedenen Rädchenträgern
(145°, 155°, 158°)
Andere Schneidenwinkel für besondere Anforderungen sind
auf Wunsch erhältlich.
Unsere Techniker beraten Sie gerne.
4
Der Rädchenträger wird durch herausziehen mit einer Spitzzange ausgewechselt (siehe Abb.).
The wheel holder is pulled out to be exchanged (see illustration)
Le support-molette peut être changé à l'aide d'une pince fine.
Bohle AG · Postfach 11 63, D-42755 Haan · Dieselstraße 10, 42781 Haan
Tel. 0 21 29 - 55 68 - 0 · Fax 0 21 29 - 55 68 - 281 · E-Mail: Info@Bohle.de · Internet: www.Bohle.de
B0 970
Instruzioni d'uso
Instucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Oil Glass Cutters
Oil Glass Cutters
Oil Glass Cutters
Oil Glass Cutters
Oil Glass Cutters
SILBERSCHNITT 2000
SILBERSCHNITT 2000
SILBERSCHNITT 2000
SILBERSCHNITT 2000
SILBERSCHNITT 2000
A new dimension of glass cutting...
is achieved by the new SILBERSCHNITT 2000 technology.
We congratulate you to the purchase of a model of this series,
which for the first time ever combines the following innovations:
· · · · ·
Cutting wheel in new Toplife quality with ultimate
cutting performance as well as unbeaten life time.
· · · · ·
Round cutting head with double ball bearings and
swivelling wheel holder
· · · · ·
2-valve oil supply technology
· · · · ·
Additional, ergonomically designed handle (optional)
The oil glass cutter Silberschnitt 2000 is available in 3 standard
models:
BO 2000.S STANDARD with 145° cutting wheel for cutting
glass up to 6 mm thickness
BO 2000.M MASTER with 155° cutting wheel for cutting
shapes and glass thicknesses of 6 to 12 mm
BO 2000.P POWER with 158° cutting wheel for cutting thick
glass from 12 mm upwards
This is how you use your new oil glass cutter to the optimum:
· · · · ·
Fill the cutter with cutting fluid by opening the tank
screw (2) at the upper end of the handle (3). Use
exclusively SILBERSCHNITT cutting fluid (art.-no. BO
026/1000 ml + 027/50 ml). When using other fluids no
guarantee concerning correct function or the
prevention of any other damages can be granted.
· · · · ·
To cut, undo the ventilating screw (1) at the end of the
handle (3), which will allow air to enter into the tank and
initiates the oil flow.
· · · · ·
The oil flow, however, starts only after applying cutting
pressure upon the oil valve (4), which prevents
unwanted leakage. For dry cutting, just leave the
ventilating screw (1) closed.
· · · · ·
Please note the stand-off distance of 6 mm when cutting
along a straight edge!
· · · · ·
The wheel holder is 360° rotatable and allows cutting
with templates, e.g. for cut corner cut-outs etc. Bohle
templates for speak holes (Art.No. BO 076), for corner
cut-outs (Art.No. BO 078), for corner cut-outs and
triangular cut-outs (Art.No.BO 078.1), lateral cut-outs
(Art.No. BO 078.2) and the radii template (Art.No. BO
078.5) are helpful accessories for this kind of work.
· · · · ·
The separately available, ergonomical handle (art.-no.
BO 2045.0) improves the handling of your glass cutter
considerably, as it allows a more comfortable,
individually adjustable cutting position as well as the
application of more cutting pressure.
· · · · ·
The additional handle can be used on all Bohle glass
cutters with metal handle and is attached by sliding the
opening over the handle and tightening the knurled
screw.
Spare wheel holders:
Spare wheel holders:
Spare wheel holders:
Spare wheel holders:
Spare wheel holders:
Art.No.
Art.No.
Art.No.
Art.No.
Art.No.
Angle
Angle
Angle
Angle
Angle
BO 2000.S
BO 2449.4 145°
BO 2000.M
BO 2449.6 155°
BO 2000.P
BO 2449.7 158°
BO 2449.12 Set with 3 different wheel holders
(145°, 155°, 158°)
More cutting angles for specific requirements are available
on request.
Our technicians will be happy to be of assistance.
3
2
Thickness
Thickness
Thickness
Thickness
Thickness
up to 6 mm
BO 2000.S
6 - 12 mm
BO 2000.M
from 12 mm
BO 2000.P
1
Coupe-verre à l'huile
Coupe-verre à l'huile
Coupe-verre à l'huile
Coupe-verre à l'huile
Coupe-verre à l'huile
SILBERSCHNITT 2000
SILBERSCHNITT 2000
SILBERSCHNITT 2000
SILBERSCHNITT 2000
SILBERSCHNITT 2000
Une nouvelle dimension de la coupe du verre...
est atteinte grâce à la nouvelle technologie SILBERSCHNITT
2000.
Nous vous félicitons pour l'achat d'un modèle de cette série
qui, pour la première fois au monde, présente une combinaison
des innovations suivantes :
· · · · ·
Molette Toplife, de qualité nouvelle aux propriétés de
roulement améliorées et qui offre une durée de vie
encore jamais atteinte
· · · · ·
Tête de coupe ronde avec support molette mobile,
montée sur double roulement à billes
· · · · ·
Flux d'huile par la technique à 2 valves
· · · · ·
Poignée ergonomique (en option)
Le coupe-verre à huile Silberschnitt 2000 est disponible de
série en 3 variantes:
BO 2000.S STANDARD avec molette de 145° pour du verre
jusqu'à 6 mm d'épaisseur
BO 2000.MMASTER avec molette 155° pour la coupe de
modèles comme pour du verre de 6 à 12 mm
d'épaisseur
BO 2000.P POWER avec molette de 158° pour la coupe du
verre épais à partir de 12 mm d'épaisseur
C'est ainsi que vous utilisez au mieux votre nouveau coupe-
verre à l'huile :
· · · · ·
Remplissez-le d'huile en ouvrant la vis de fermeture (2)
se trouvant en haut de la tige. Utilisez uniquement du
liquide de coupe SILBERSCHNITT (réf. BO 026/1000 ml
ou 027/50 ml). En cas d'utilisation d'autres huiles, nous
ne serons pas responsables du mauvais fonctionnement
ou des dommages éventuellement occasionnés.
· · · · ·
Afin de pouvoir couper, dévissez maintenant la vis de
ventilation (1) se trouvant en haut de la tige (3). Ainsi
l'air entre dans le réservoir et le liquide de coupe peut
couler.
· · · · ·
Cependant, l'écoulement de l'huile ne se fait qu'après
avoir exercé une pression sur la valve d'huile (4). Ainsi,
un écoulement involontaire de l'huile de coupe est évité.
Pour effectuer des coupes à sec, fermez la vis de
ventilation (1).
· · · · ·
Pour la coupe le long d'une règle, l'écart par rapport à
la règle est de 6 mm
· · · · ·
Le support molette tourne à 360° et permet la coupe
avec gabarits, par exemple pour les encoches d'angle.
Bohle propose des gabarits pour les parloirs (Art. BO
076), pour les encoches d'angle (Art.BO 078), pour les
encoches d'angle et triangulaires d'arêtes (Art. BO
078.1), pour les encoches d'arêtes (Art. BO 078.2) et les
gabarits pour rayons(Art.BO 078.5).
· · · · ·
La poignée ergonomique (réf. BO 2045.0), vendue
séparément, améliore considérablement l'utilisation de
votre coupe-verre Bohle. Il permet de régler
individuellement la position de coupe suivant vos
besoins personnels et d'exercer une plus grande
pression lors de la coupe.
· · · · ·
La poignée peut être utilisée pour tous les coupes-verre
Bohle à tige longue en métal. Elle se glisse par-dessus
le coupe-verre et est fixée à l'aide de la vis moletée.
Porte-molette de rechange
Porte-molette de rechange
Porte-molette de rechange
Porte-molette de rechange
Porte-molette de rechange
Art.
Art.
Art.
Art.
Art.
Angle
Angle
Angle
Angle
Angle
Epaisseur
Epaisseur
Epaisseur
Epaisseur
Epaisseur
BO 2449.4 145°
jusqu'à 6 mm
BO 2449.6 155°
6 - 12 mm
BO 2449.7 158°
à partir de 12 mm
BO 2449.12Set avec 3 supports- molette différents
(145°, 155°, 158°)
D'autres angles de coupe sont disponibles selon des besoins
particuliers.
N'hésitez pas à nous appeler.
BO 2000.S
BO 2000.M
BO 2000.P

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bohle SILBERSCHNITT 2000

  • Page 1 Bohle AG · Postfach 11 63, D-42755 Haan · Dieselstraße 10, 42781 Haan Tel. 0 21 29 - 55 68 - 0 · Fax 0 21 29 - 55 68 - 281 · E-Mail: Info@Bohle.de · Internet: www.Bohle.de B0 970...
  • Page 2 Bohle AG · Postfach 11 63, D-42755 Haan · Dieselstraße 10, 42781 Haan Tel. 0 21 29 - 55 68 - 0 · Fax 0 21 29 - 55 68 - 281 · E-Mail: Info@Bohle.de · Internet: www.Bohle.de B0 970 · 3.10 · 3-814 · vA 4,0 · D, GB, F, I, E, NL...