Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ERA TIME
0682
Digital Transmitter
EN - Instructions and warnings for installation and use
IT - Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
FR - Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation
ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso
DE - Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise
PL - Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania
NL - Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nice ERA TIME

  • Page 1 ERA TIME 0682 Digital Transmitter EN - Instructions and warnings for installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso DE - Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise PL - Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania...
  • Page 2 1 - DESCRIPTION DU PRODUIT ET APPLICATION • Qu’est-ce qu’un « événement » ? C’est l’envoi automatique, par l’émetteur, ERA TIME est un émetteur radio destinés au contrôle automatique des stores et d’une commande de mouvement (ouverture ou la fermeture des volets roulants, volets.
  • Page 3 2 - INSTALLATION DU PRODUIT option peut être programmée manuellement et à tout moment par l’utilisateur (voir le paragraphe G au chapitre 9). 2.1 - Allumer l’émetteur - Régler l’horloge et les autres para- mètres de base, après l’insertion de la pile •...
  • Page 4 PROCÉDURE 1 - Pour définir les PARAMÈTRES DE BASE après avoir mis l’émetteur sous tension Étape 1 Étape 2 Étape 3 exemple : exemple : exemple : vendredi Su Mo Tu We Fr Sa configurer HEURE confirmer configurer MINUTES confirmer configurer JOUR (nom) confirmer Étape 4...
  • Page 5 PROCÉDURE 2 - Pour mémoriser le ERA TIME comme « Premier Émetteur » Utiliser la procédure suivante uniquement si, dans l’automatisme, aucun émetteur n’a pas encore été mémorisé. Sinon, utiliser la Procédure 3. Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 ...
  • Page 6 3 - LES INDICATIONS SUR L’AFFICHEUR ET 2.3 - Installation du support de l’émetteur LEUR SIGNIFICATION • Le support de l’émetteur doit être installé sur un mur vertical. • L’émetteur doit être installé dans des environnements protégés. Ne pas l’installer à La figure suivante propose toutes les indications et les symboles qui peuvent appa- l’extérieur ou dans des zones à...
  • Page 7 Lors de la programmation d’un « événement » (Procédure 6), ce sym- Prog Indiquent que l'« annulation d'un événement » est en program- bole indique que la fonction spéciale Capteur On/Off » a été désac- mation (procédure 8). tivée pour l’événement en cours de programmation. L’automatisme Prog Indiquent que la «...
  • Page 8 À ce stade, effectuer les diverses procédures de programmation : • définir les paramètres des fonctions spéciales : « en vacances », avec la Procédure 4 et « mode cosmique », avec la Procédure 5 (Remarque – si en mettant l’émetteur sous tension, la Procédure 1 a été...
  • Page 9 PROCÉDURE 5 - pour configurer le paramètre de la fonction spéciale « MODE COSMIQUE » Cette fonction avance ou retarde l’heure prévue pour l’exécution des événements, en intervenant de jour en jour, tout au long de l’année, selon l’heure locale à laquelle le so- leil se lève et se couche : par exemple, en été, la fonction anticipe les événements du matin et retarde ceux de l’après-midi.
  • Page 10 Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Auto page-écran Prog principale Prog   NEWU stop/esc Auto Prog plusieurs fois ... (afficheur) 2 fois (afficheur) confirmer Prog ÉVÉNEMENTS confirmer NOUVEAU ÉVÉNEM. confirmer Étape 5 Étape 6 Étape 7 ... exemple : exemple : Mo Tu We Th Fr Sa...
  • Page 11 ... Étape 11 Étape 12 ... clignotement lent • clignotement rapide = fonction sélectionnée • clignotement lent = fonction non sélectionnée plusieurs fois ....pour activer ou désactiver la fonction confirmer MANŒUVRE PARTIELLE ... Étape 12 Étape 13 • clignotement rapide = fonction sélectionnée exemple : •...
  • Page 12 indiquer que l’émetteur est prêt pour la programmation éventuelle d’un nouvel événement. Donc, si un autre événement doit être programmé, répéter la Procédure 6 à partir de l’étape 4, sinon, s’il faut quitter le mode programmation et retourner à la page-écran principale, effectuer l’étape 16. PROCÉDURE 7 - pour modifier (« MOD ») un événement existant Tous les événements déjà...
  • Page 13 Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 ... Auto page-écran Prog principale Prog   NEWU stop/esc Auto Prog plusieurs fois ... (afficheur) 2 fois (afficheur) confirmer (afficheur) confirmer (afficheur) 2 fois ... Étape 4 Étape 5 - fin Option A : pour éliminer tous les événements en...
  • Page 14 Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 ... Auto page-écran Prog principale Prog   NEWU stop/esc Auto Prog plusieurs fois ... (afficheur) 2 fois (afficheur) confirmer (afficheur) confirmer (afficheur) 3 fois ... Étape 4 Étape 5 suite ... choisir Prog l’événement...
  • Page 15 PROCÉDURE 10 - Pour régler l’horloge et la date interne Étape 1 Étape 2 Étape 3 Auto page-écran principale Prog   Auto stop/esc Prog plusieurs fois ... (afficheur) 2 fois (afficheur) confirmer (afficheur) 1 fois HEURE - DATE confirmer Étape 4 Étape 5 Étape 6...
  • Page 16 9 - COMMENT UTILISER L’ÉMETTEUR Les paragraphes de ce chapitre décrivent comment utiliser l’émetteur à la fin de toutes les phases de l’installation et de la programmation. Pour rappeler la page-écran principale Il est possible de revenir au point de départ de n’importe quel environnement ou page-écran, c’est-à-dire depuis la page-écran principale, en appuyant à plusieurs reprises sur la touche n/esc jusqu’à...
  • Page 17 – Pour VERROUILLER les touches ▲, n, ▼, « ok » : 01. Rappeler à l’écran le message « Auto » (= mode automatique activé). 02. Appuyer 7 fois sur la touche « sel » jusqu’à ce que le symbole   disparaisse. Étape 1 Étape 2 - fin page-écran Auto...
  • Page 18 Pour envoyer une commande manuelle à un ou plusieurs groupes L’utilisateur peut envoyer des commandes manuelles uniquement lorsque l’émetteur est en mode automatique (« Auto ») ou quand il est désactivé (« Man »). Il n’est pas pos- sible d’envoyer des commandes manuelles lorsque l’émetteur est configuré sur le mode de programmation (« Progr »). Envoi d’une commande manuelle en cas de mode automatique configuré...
  • Page 19 Attention ! – Si l’écran affiche le symbole « soleil ON » (ou « soleil OFF »), la commande envoyée à l’automatisme comprend également cette configuration (lire la descrip- tion de la fonction spéciale « Capteur ON / OFF » au chapitre 1 du manuel). Autrement, effacer tout d’abord la configuration « soleil ON » (ou « soleil OFF ») selon la Procé- dure G du chapitre 9.
  • Page 20 Attention ! – Si l’écran affiche le symbole « soleil ON » (ou « soleil OFF »), la commande envoyée à l’automatisme comprend également cette configuration (lire la descrip- tion de la fonction spéciale « Capteur ON / OFF » au chapitre 1 du manuel). Autrement, effacer tout d’abord la configuration « soleil ON » (ou « soleil OFF ») selon la Procé- dure G du chapitre 9.
  • Page 21 10 - REMPLACEMENT DES PILES ... Étape 5 - fin Quand l’indication « » s'allume, cela signifie que les piles sont usées et qu'il faut exemple : les changer au plus tôt. Dans cette situation, il existe un risque que les commandes ne soient pas transmises correctement aux automatismes.
  • Page 22  - Table E table for planning and recalling events and EN - Appendix how they have been configured. - Tabella E - Appendice tabella per pianificare gli eventi e per anno- tare gli eventi memorizzati. - Appendice - Tableau E tableau pour programmer les événements et pour rappeller les événements mémorisés.
  • Page 23 EN - Name event Time Week day Groups and manoeuvres programmed Special functions IT - Nome evento Orario Giorni della settimana Gruppi e manovre programmate Funzioni speciali FR - Nom événement Horaire Jours de la semaine Groupes et manœuvres planifiées Fonctions spéciales ES - Nombre evento Horario...
  • Page 24 UNITED STATES ASIA Lyon 15 Venice 44 - Table D Marseilles 16 Norway Code Code Code - Tabella D Monaco 17 Oslo 45 Chicago 68 Abu Dhabi 82 - Tableau D Montpellier 18 Poland Code Dallas 69 Dubai 83 - Tabla D Nancy 19 Denver 70 Hong Kong 84...
  • Page 25 Ce produit fait partie intégrante de l’automatisme qu'il commande et doit donc être ment officiel déposé au siège social de Nice S.p.A. et, en particulier, à la dernière mise à jour dis- mis au rebut avec ce dernier. Comme pour l’installation, à la fin de la durée de vie de ponible avant l’impression de ce manuel.
  • Page 26 Nice SpA Oderzo TV Italia www.niceforyou.com info@niceforyou.com...