Page 1
MANUEL DE L’OPÉRATEUR Numéro de série WP845 2E9US1112MS045082 et supérieur. Numéro de série WP875 2E9US1118MS0875010 et supérieur. WP 845 /WP 875 Tronçonneuse-fendeuse sur remorque Rév. janv.-2022B Numéro de pièce : Z97153_Fr...
Cet équipement de haute qualité est conçu et fabriqué pour Les unités de mesure dans les manuels techniques de Wallenstein répondre aux besoins des industries de l’exploitation du bois et des Equipment sont écrites de la façon suivante : Système américain forêts.
WP845/WP875 Préambule Tronçonneuse-fendeuse sur remorque Table des matières 1. Préambule ..............2 6.16 Décharge du bois fendu ..........51 1.1 Introduction ..............2 6.17 Positionner la prochaine bûche ........51 1.2 Configuration des modèles ........... 2 6.18 Positionner la dernière bûche ........51 1.3 Rapport d’inspection à...
Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 1.3 Rapport d’inspection à la livraison Tronçonneuse-fendeuse Wallenstein WP845 ou WP875 Pour activer la garantie, enregistrez le produit en ligne à l’adresse WallensteinEquipment.com. Le concessionnaire doit remplir le présent formulaire, puis il doit être signé par le client et le concessionnaire au moment de la livraison.
1.4 Emplacement du numéro de série Fournissez toujours le numéro de modèle et de série de votre produit Wallenstein lorsque vous vous adressez à votre concessionnaire pour commander des pièces ou demander que l’on procède à des réparations ou pour tout autre renseignement.
Les autocollants sur le produit indiquent le modèle et le numéro de série de l’équipement, ainsi que d’autres renseignements importants. Manufactured by: Wallenstein Equipment Inc., 7201 Line 86, Wallenstein ON N0B2S0, Canada MODEL: ########## TYPE OF VEHICLE/TYPE DE VEHICLE: TRA / REM...
Le symbole d’avertissement relatif à la sécurité désigne les messages importants relatifs à la sécurité sur la tronçonneuse- fendeuse Wallenstein et à l’intérieur du manuel. Lorsque vous voyez ce symbole, soyez au fait du risque de subir des blessures, voire de mourir. Suivez les instructions figurant sur le message de sécurité.
- des chaussures de protection à bout d'acier munies de La sécurité constitue l’une des principales préoccupations lors semelles antidérapantes. de la conception et du développement des produits Wallenstein. - des lunettes de sécurité ou un écran facial. Malheureusement, les efforts que nous faisons pour fournir des équipements sécuritaires peuvent s’envoler en fumée avec un seul...
WP845/WP875 Sécurité Tronçonneuse-fendeuse sur remorque • Ne tentez jamais de pousser une bille avec les mains à travers ÉTAT SÉCURITAIRE l'ouverture du stabilisateur. Le stabilisateur pourrait s'abaisser soudainement et causer des blessures graves. Utilisez toujours 1. Serrez le frein de stationnement du véhicule de remorquage, la procédure et les outils appropriés afin de pousser la bûche...
WP845/WP875 Sécurité Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 2.8 Formulaire d’approbation Le formulaire d'approbation suivant peut être utilisé pour enregistrer la formation terminée. Toute personne qui utilise cet équipement doit lire et bien La conception et la fabrication de ce produit sont conformes aux comprendre tous les renseignements relatifs à...
WP845/WP875 Sécurité Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 2.9 Créer une zone de travail Pour protéger les passants et les travailleurs des dangers, suivez ces directives importantes : sécuritaire • Établissez un périmètre de Zone de travail et marquez-le avec des cônes de sécurité. Le périmètre doit être à au moins 3 m Les tronçonneuses-fendeuses de bois de la série WP800 sont...
Page 12
WP845/WP875 Sécurité Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 10 ft (3 m) 10 ft (3 m) 10 ft (3 m) 10 ft (3 m) 10 ft (3 m) 00100 Fig. 2 – Exemple d'aménagement d'une Zone de travail sécuritaire...
WP845/WP875 Symboles de sécurité Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 3. Symboles de sécurité WARNING! Risque de blessures. Remplacez les symboles de sécurité qui sont enlevés, endommagés ou illisibles. Si une pièce portant un symbole de sécurité est remplacée, un nouveau symbole de sécurité...
WP845/WP875 Symboles de sécurité Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 3.1 Emplacements des symboles de sécurité Les numéros correspondent avec les Explications des symboles de sécurité on page 16. 01222 Fig. 3 – Emplacement des symboles de sécurité—Côté gauche...
Page 15
WP845/WP875 Symboles de sécurité Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 0° 01223 Fig. 4 – Emplacement des symboles de sécurité—Côté droit...
WP845/WP875 Symboles de sécurité Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 3.2 Explications des symboles de 4. Avertissement! sécurité Risque d’explosion. Recharger une batterie gelée peut 1. Avertissement! provoquer son explosion. Risque de chute d’objets dans cette 0° Laissez la batterie atteindre la zone.
Page 17
WP845/WP875 Symboles de sécurité Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 7. Attention! 10. Attention! Point de pincement Risque de mouvement inattendu de Lorsque vous pliez ou dépliez une l'équipement. goulotte, faites attention aux points de pincement. Utilisez la poignée sur le côté Lorsque vous déplacez la de la goulotte.
Pour sécurité de rechange auprès d’un distributeur autorisé, du cet appareil, le niveau de bruit peut atteindre service des pièces d’un concessionnaire ou de Wallenstein 87 décibels à courte portée. Equipment. • Assurez-vous que les étiquettes de sécurité sont toujours L’exposition au bruit supérieur à...
WP845/WP875 Familiarisation Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 4. Familiarisation Une tronçonneuse-fendeuse Wallenstein série 800 est conçue 4.3 Familiarisation avec le chantier pour transformer des bûches en bois de chauffage fendu. Treuillez de travail une bûche jusqu'à la goulotte d'amenée, à travers la goulotte du chargeur de bûches, jusqu'au guide de longueur de bûche.
WP845/WP875 Familiarisation Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 4.4 Position de l’utilisateur IMPORTANT! Lorsque les commandes sont décrites dans le présent manuel, les références au côté gauche ou au côté droit, à l’avant ou à l’arrière sont déterminées du point de vue d’une personne se tenant debout au poste de l’utilisateur et regardant...
WP845/WP875 Familiarisation Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 4.5 Composants de l’équipement Le modèle WP845 est illustré ici, mais les deux modèles de la série 800 ont les mêmes composants. 19 20 01840 Fig. 6 – Composants de l’équipement 1. Goulotte de fendage 10.
WP845/WP875 Commandes Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 5. Commandes Rapide AVERTISSEMENT! La vitesse du moteur est rapide. Ne faites pas fonctionner la machine avant de bien connaître l’emplacement et la fonction des Lent diff érentes commandes. Lisez le manuel de La vitesse du moteur est lent.
WP845/WP875 Commandes Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 5.1.2 Compteur horaire et affichage du 5.2 Commandes hydrauliques régime Pendant que le moteur tourne, le compteur horaire affiche le régime (tr/min). Lorsque le moteur est éteint, le compteur horaire affiche le nombre total d'heures de fonctionnement du moteur depuis qu'il est neuf.
Page 24
WP845/WP875 Commandes Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 5.2.2 Cycle automatique 5.2.3 Commande hydraulique du treuil ATTENTION! Tenez-vous à distance du câble du treuil lorsque vous l'utilisez, car vous pourriez vous Poussez les deux manettes du vérin de la fendeuse vers le bas (jusqu'à...
WP845/WP875 Commandes Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 5.2.4 Manette d’embrayage du treuil 5.3 Manette de réglage de la hauteur du coin de fendage La manette d’embrayage du treuil contrôle le système d’entraînement du treuil. La manette ajuste la hauteur du coin de fendage pour l'aligner avec Alimenté...
WP845/WP875 Commandes Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 5.4 Guide de longueur de bûche 5.5 Réglage de la hauteur de la goulotte de fendage Le guide de longueur de bûche est situé sur le côté gauche du lit de fendage. L'utilisateur peut sélectionner la longueur de bûche Utilisez le support coulissant réglable pour régler la hauteur de la...
WP845/WP875 Instructions d’utilisation Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 6. Instructions d’utilisation Lisez et comprenez les instructions d'utilisation avant d'utiliser • Soyez prudent lorsque vous tirez des bûches d'une pile. Les l’appareil. bûches peuvent rouler lors de la fixation d'une corde ou lors du treuillage.
WP845/WP875 Instructions d’utilisation Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 6.2 Liste de vérification avant le Éléments à compléter démarrage Vérifiez que toutes les fixations sont installées et serrées au couple correct. Pour plus d’informations, consultez Couple de serrage des boulons courant on page 68.
WP845/WP875 Instructions d’utilisation Tronçonneuse-fendeuse sur remorque • Vérifiez l’appareil pour repérer tout matériel entremêlé. Enlevez • Gardez les ailettes du cylindre et les pièces du régulateur toute ficelle, fil ou autre matériel emmêlé. exemptes d’herbe et d’autres débris qui peuvent affecter la vitesse du moteur.
Page 30
WP845/WP875 Instructions d’utilisation Tronçonneuse-fendeuse sur remorque • Ne touchez pas un silencieux, un cylindre ou des ailettes • Évitez le contact avec l’électrolyte des batteries : chauds. Un contact avec ces pièces pourrait causer des • Contact externe : Rincez immédiatement à grande eau.
Page 31
WP845/WP875 Instructions d’utilisation Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 6. Effectuez une des actions suivantes : Capacité du réservoir de carburant : 5,74 L (1,26 gallons américains). - S'il y a suffisamment d'essence dans le réservoir, installez et fixez le bouchon d'essence pour éviter tout déversement.
Page 32
WP845/WP875 Instructions d’utilisation Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 6.4.5 Vérifiez le niveau d'huile moteur 6.4.6 Ajouter de l'huile au moteur IMPORTANT! Pour plus d'informations sur l'huile moteur, IMPORTANT! Pour plus d'informations sur l'huile moteur, consultez le manuel du fabricant du moteur et Huile moteur on consultez le manuel du fabricant du moteur et Huile moteur on page 60.
WP845/WP875 Instructions d’utilisation Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 6.5 Fonctionnement relatif au 6.5.2 Vérifier le niveau du fluide hydraulique système hydraulique IMPORTANT! Ne pas utiliser l’équipement si le niveau du Un système hydraulique est un système en boucle fermée qui fluide hydraulique est bas. Cela pourrait causer des dommages utilise un liquide sous pression pour alimenter les appareils (par à...
WP845/WP875 Instructions d’utilisation Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 6.5.3 Ajouter du fluide hydraulique dans le 6. Insérez la clé, puis tournez l’interrupteur de démarrage dans le sens horaire jusqu'à la position Marche. Lorsque le moteur réservoir démarre ou au bout de cinq secondes, relâchez la clé.
WP845/WP875 Instructions d’utilisation Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 6.9 Transformer les bûches en bois de chauffage IMPORTANT! Pendant le fonctionnement, vérifiez périodiquement les chandelles de soutien pour vous assurer que les pieds sont fermement enfoncés dans le sol. Les chandelles de soutien doivent supporter le poids de la goulotte du chargeur de bûches pour éviter d'endommager l’appareil.
WP845/WP875 Instructions d’utilisation Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 6.10 Installation de l’équipement 8. Vérifiez le stabilisateur de bûches et la chaîne pour vous assurer que le stabilisateur de bûches se déplace librement. Le stabilisateur de bûches empêche la bûche de rouler ATTENTION! librement.
Page 37
WP845/WP875 Instructions d’utilisation Tronçonneuse-fendeuse sur remorque Les numéros correspondent aux étapes Installation de l’équipement on page 36. Fig. 30 – Installation de l’équipement...
Page 38
WP845/WP875 Instructions d’utilisation Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 6.10.1 Dépliez les goulottes d'amenée et du chargeur de bûches 1. Soulevez les chandelles de soutien en posture de sécurité. Pour chaque chandelle : - Enlevez la tige de sécurité. - Soulevez les chandelles en posture de sécurité.
Page 39
WP845/WP875 Instructions d’utilisation Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 6.10.2 Déplier la goulotte de fendage 6.10.3 Régler la hauteur de la goulotte de fendage 1. Retirez l’esse de la languette sur le côté gauche de la goulotte de sortie. La hauteur maximale à laquelle l'extrémité avant de la goulotte de fendage peut être réglée une hauteur maximale de 1,37 m (54 po).
Page 40
WP845/WP875 Instructions d’utilisation Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 6.10.4 Régler la hauteur du coin de fendage 6.10.5 Régler le guide de longueur de bûche Ajustez la hauteur du coin de fendage pour l'un des types de Réglez le guide de longueur de bûche à la longueur de bûche fendage suivants : souhaitée pour des coupes de scie cohérentes.
WP845/WP875 Instructions d’utilisation Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 6.11 Fixer une scie à chaîne au Processus support ATTENTION! Avant de commencer cette procédure, consultez le manuel du fabricant de la scie à chaîne pour connaître les procédures d'utilisation et de manipulation en toute sécurité.
Page 42
WP845/WP875 Instructions d’utilisation Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 6. Faites glisser l'adaptateur dans les guides du support. 8. Faites pivoter le support et déplacez la scie à chaîne sur toute la plage de mouvement. Ajustez la base du pivot au besoin (en fonction de la longueur de la scie).
WP845/WP875 Instructions d’utilisation Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 6.12 Utilisation du treuil • Ne vous mettez jamais en ligne avec la trajectoire d’un câble sous tension. Si le câble se brise sous la tension, il peut se replier assez rapidement dans une direction imprévisible avec Treuil les bûches dans l’équipement pour le traitement...
Page 44
WP845/WP875 Instructions d’utilisation Tronçonneuse-fendeuse sur remorque • Ne dépassez jamais un angle de treuillage de ±25° par rapport • Lorsque vous utilisez un moufle mobile, soyez conscient de la à la ligne médiane de l’équipement. Si vous n'êtes pas certain zone de danger qui est créée entre la bûche, la moufle mobile...
Page 45
WP845/WP875 Instructions d’utilisation Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 6.12.2 Treuiller une bûche 4. Tirez la manette d’embrayage du treuil vers la gauche (vers l'utilisateur) pour engager le treuil. AVERTISSEMENT! 5. Poussez et maintenez la manette de commande du treuil vers le bas pour tirer la bûche sur la goulotte d'amenée. Assurez- Avant d'utiliser le treuil, lisez et comprenez les vous que la bûche ne reste pas coincée sur le bord inférieur de...
WP845/WP875 Instructions d’utilisation Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 6.13 Positionner la première bûche 10. Treuiller la bûche à travers le stabilisateur de bûches jusqu'au guide de longueur de bûche. AVERTISSEMENT! Le stabilisateur de bûches est lourd ! Ne tentez jamais de pousser une bille avec les mains à...
Page 47
WP845/WP875 Instructions d’utilisation Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 01218 Fig. 46 – Positionner la bûche dans l’appareil...
WP845/WP875 Instructions d’utilisation Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 6.14 Couper les bûches • La tension correcte de la chaîne offre une bonne action de coupe et augmente la durée de vie de la chaîne. Si la chaîne est trop lâche, elle peut dérailler ; si elle est trop serrée, la Placez une bûche dans l’appareil avec l'extrémité...
Page 49
WP845/WP875 Instructions d’utilisation Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 6.14.3 Couper une bûche 5. Fermez le loquet sur le loquet de l'adaptateur pour fixer la scie à chaîne au support. 1. Assurez-vous que le guide de longueur de bûche est réglé à la longueur de coupe désirée et que l'extrémité de la bûche le touche.
WP845/WP875 Instructions d’utilisation Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 6.15 Fendre les bûches 2. Simultanément, poussez les manettes de commande d'extension du vérin et et de rétraction du vérin de la fendeuse vers le bas (en position d'arrêt) pour démarrer le ATTENTION! Cycle automatique.
WP845/WP875 Instructions d’utilisation Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 6.16 Décharge du bois fendu - Recommencez les étapes 6 à 8. - Poussez et maintenez la manette de commande du treuil vers le bas pour tirer la bûche sur la goulotte d'amenée. Le bois fendu est poussé hors de la goulotte de fendage à mesure que chaque bûche supplémentaire est fendue.
WP845/WP875 Transport Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 7. Transport 7.2 Préparer l’équipement pour le IMPORTANT! L’équipement transporté sur une route publique doit respecter les lois locales relatives à la sécurité et au transport transport de machines. Avant d'amener l’équipement sur une voie publique, assurez- 1.
Page 53
WP845/WP875 Transport Tronçonneuse-fendeuse sur remorque Fig. 47 – Position de transport (WP845)
Page 54
WP845/WP875 Transport Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 7.2.1 Repliez les goulottes d’amenée et du 7.2.2 Replier la goulotte de fendage chargeur de bûches 1. Retirez l’esse de la languette sur le côté gauche du garde de coin de fendage. 1. Retirez l’esse de la languette qui maintient la barre de verrouillage en position.
WP845/WP875 Transport Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 7.3 Attelage à un véhicule 5. Commencez à conduire lentement le véhicule remorqueur vers l’avant. remorqueur Au fur et à mesure que le véhicule de remorquage avance, l’équipement tourne pour s'aligner avec le timon. Lorsque la fourche d’attelage de pivot s'aligne avec l’équipement,...
Page 56
WP845/WP875 Transport Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 9. Connectez le faisceau de câbles de la barre des feux au 8. Lentement, faites avancer le véhicule de remorquage jusqu'à véhicule de remorquage. Assurez-vous que les câbles sont ce que l'attelage à rotule soit dégagé du coupleur d'attelage.
WP845/WP875 Entreposage Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 8. Entreposage Après une utilisation pendant une saison ou lorsque l'équipement 10. Inspectez toutes les pièces pour repérer la présence de ne sera pas utilisé pendant une période prolongée, inspectez matériel coincé ou entremêlé. Enlevez de telles matières.
WP845/WP875 Entreposage Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 8.3 Retirer l’équipement de l’entreposage 1. Complétez la Liste de vérification avant le démarrage on page 2. Effectuez l'entretien requis. Pour les exigences d'entretien, voir le Calendrier d’entretien on page 61 . 01227 Fig. 53 – Entreposage (WP875)
WP845/WP875 Réparations et entretien Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 9. Réparations et entretien Un entretien préventif régulier peut améliorer les performances et Placez l’appareil dans un état sécuritaire avant de commencer prolonger la durée de vie de l'équipement. Il vous appartient de bien toute réparation ou tout entretien :...
WP845/WP875 Réparations et entretien Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 9.2 Liquides et lubrifiants 9.2.3 Carburant pour le moteur Pour des informations complètes sur le carburant et l'utilisation L’équipement nécessite divers liquides et lubrifiants pour son à haute altitude, consultez le manuel du fabricant du moteur.
WP845/WP875 Réparations et entretien Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 9.3 Calendrier d’entretien Effectuez les tâches d’entretien à la fréquence ou après le nombre d’heures indiqué, selon la première éventualité. IMPORTANT! Pour obtenir des informations, consultez le manuel du fabricant du moteur. 8 heures ou...
WP845/WP875 Réparations et entretien Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 9.4 Points de graissage Points de graissage – Toutes les 50 heures ou une fois • Utilisez un pistolet graisseur portable pour effectuer le Emplacement par an graissage. • Essuyez chaque raccord graisseur à l’aide d’un chiffon propre Côté...
WP845/WP875 Réparations et entretien Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 9.5 Changer le fluide et le filtre 11. Vérifiez que le filtre à fluide ne fuit pas. 12. Arrêtez l’appareil. hydraulique Pour obtenir des instructions, consultez Arrêter l’équipement on page 34. ATTENTION! 13. Vérifiez le niveau du fluide hydraulique. Ajouter du liquide, au besoin.
WP845/WP875 Réparations et entretien Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 9.6 Nettoyer le filtre à air du moteur 9.7 Entretien du câble du treuil ATTENTION! IMPORTANT! Si le moteur fonctionne sans filtre à air ou avec un filtre à air endommagé, de la saleté peut pénétrer dans le Le treuil de la tronçonneuse-fendeuse est conçu...
WP845/WP875 Réparations et entretien Tronçonneuse-fendeuse sur remorque - Déposez une serviette propre à côté du seau pour y placer la partie propre du câble. - En commençant à une extrémité du câble, poussez les brins du câble ensemble pour les ouvrir et rincez entre eux.
Si vous rencontrez un problème difficile à résoudre, même après AVERTISSEMENT! avoir lu ces informations, veuillez contacter votre revendeur, le distributeur local ou Wallenstein Equipment. Avant d’appeler, Avant le dépannage, lisez et comprenez la assurez-vous d’avoir avec vous le numéro de série de votre produit.
WP845/WP875 Caractéristiques techniques Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 11. Caractéristiques techniques Pour les spécifications du moteur, consultez le manuel du fabricant du moteur. 11.1 Caractéristiques techniques de l'équipement Modèle WP845 WP875 Marque/modèle/cylindrée/puissance du Vanguard® 400/25V3/408 cc/14 hp moteur Débit/type de pompe hydraulique 83,2 l/min (22 gallons américains/min)/2 phases...
WP845/WP875 Caractéristiques techniques Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 11.2 Couple de serrage des boulons courant Vérification du couple appliqué sur les boulons Spécifi cations relatives au couple de serrage des boulons en unités impériales Les tableaux figurant ci-dessous donnent les valeurs correctes de couple pour divers boulons et vis Couple de serrage Diamètre...
WP845/WP875 Caractéristiques techniques Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 11.3 Couple appliqué sur les Couple appliqué sur les raccords hydrauliques raccords hydrauliques Taille des Diamètre écrous Couple de Plaques avec Serrage des raccords coniques de tube extérieur hexagonaux serrage serrage manuel du tube à...
Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 12. Garantie sur le produit GARANTIE LIMITÉE Les produits Wallenstein sont garan� contre tous défauts de matériaux et de fabrica�on dans des condi�ons normales d’u�lisa�on et de service, pour une période de Cinq Ans pour usage domes�que Deux Ans pour usage commercial/loca�on...
WP845/WP875 Index Tronçonneuse-fendeuse sur remorque 13. Index Goulotte de fendage Déplier ..............39 Affichage du régime, moteur ..........23 Régler la hauteur ............40 Aire de travail sécuritaire, créer une ........11 Goulottes d’amenée et du chargeur de bûches, déplier 38 Arrêt, carburant du moteur ..........
Page 72
WP845/WP875 Index Tronçonneuse-fendeuse sur remorque Goulotte du chargeur de bûches Huile Déplier ................38 Ajouter ..............32 Replier ................54 Caractéristiques techniques ........60 Goulottes Vérification du niveau ..........32 Châssis de Sécurité................29 Déplier ..............39 Utilisation ............... 29 Réglage de la hauteur ..........
Page 73
WP845/WP875 Index Tronçonneuse-fendeuse sur remorque Règles................8 Remisage............... 57 Véhicule de remorquage, attacher l’équipement....55 Réparations et entretien ..........59 Vérin de la remorque Scie à chaîne ..............48 Position ................56 Sécurité relative à la batterie ......... 30 Ranger ................56 Symbole d'alerte ..............