Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CLDHB90 3663602842729
V31217

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Cooke & Lewis CLDHB90 3663602842729

  • Page 1 CLDHB90 3663602842729 V31217...
  • Page 2 ÖNEMLI - ț ț ț [03] x1 [02] x1 [01] x1 [05] x1 [06] x2 [04] x1 [07] x8 [08] x2 [09] x6 (4 x 10mm) (4 x 8mm) (4 x 18mm)
  • Page 3 Not included Non inclus Nu este inclus No incluido VENT PACK (Ø150mm) Não incluída 3663602843153 Preparation Préparation Przygotowanie Vorbereitung Preparación Preparação Installation Installation Installation Instalare Utilisation Benutzung Utilizare ș ț Cuidados y Mantenimiento...
  • Page 4 Installation Installation Installation Instalare This appliance must be installed correctly by a quali ed person, strictly following the manufacturer’s instructions. This appliance can only be tted into a worktop. Warning: Danger of electric shock! The power supply must be cut off before the appliance is installed completely.
  • Page 5 suf sante d’air entre dans la pièce, de sorte que les vapeurs provenant de la chaudière ne soient pas renvoyées dans la pièce par la hotte de cuisine. La plaque signalétique est disponible sur cet appareil. Cette plaque af che toutes les informations d’identi cation nécessaires pour commander des pièces de rechange.
  • Page 6 30mm 55mm 15mm 800mm Cut an aperture in the worktop using a jigsaw as shown. Découper une ouverture dans le plan de travail à l’aide d’une scie sauteuse, comme indiqué. Wyci otwór w blacie przy u yciu wyrzynarki, jak pokazano na ilustracji. Arbeiten Sie mit einer Stichsäge wie abgebildet eine Öffnung in der Arbeitsplatte heraus.
  • Page 7 Seal the cut edge of the worktop using silicone sealant or PVA adhesive. IMPORTANT: ensure that either product is fully cured as per the manufacturer’s instructions before you commence installation of the hood. This hood MUST NOT be sealed into the worktop. Sceller le bord découpé...
  • Page 8 [01] [01] x1 [09] [06] [06] x2 [08] [08] x2 (4 x 8mm) [09] x2 (4 x 18mm) Install the hood, and secure to the base of the oor cabinet. WARNING: Use only the same size of ttings and mounting screws as recommended in this instruction manual.
  • Page 9 [05] [02] [02] x1 [05] x1 Attach the air outlet connector to the top of the pump casing. Fixer le raccord de sortie d’air sur le corps de la pompe. Zamontowa z cze wylotu powietrza na górze obudowy pompy. Befestigen Sie den Anschluss des Luftauslasses an der Oberseite des Pumpengehäuses. Monta i conectorul de ie ire a aerului în partea superioar a carcasei pompei.
  • Page 10 [07] x8 (4 x 10mm) [07] Connect the pump casing to the side of the hood using screws 4 x 10 screws x8. The casing can be joined to the hood in four different directions to allow the 150mm venting kit (not supplied) to be connected as required.
  • Page 11 VENT PACK (Ø150mm)
  • Page 12 [04] x1 [09] x4 (4 x 18mm) [09] [04] Install the vent kit as per the instructions through the oor cabinet housing to the outside. Attach the electrical supply unit to the base of the oor cabinet using screws and connect the mains supply cable to the hood.
  • Page 13 [03] [03] x1...
  • Page 14 Installation Toute l’installation doit être effectuée par une personne compétente ou un électricien quali é. Avant de raccorder le câble d’alimentation, s’assurer que la tension de secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Raccordement direct L’appareil doit être raccordé directement au secteur à l’aide d’un disjoncteur omnipolaire avec une ouverture minimale de 3 mm entre les contacts.
  • Page 15 Utilisation Benutzung Utilizare Avant de commencer AVERTISSEMENT : lire les instructions avant d’utiliser l’appareil. Mettre l’appareil en marche sur l’unité de raccordement avec fusible. L’appareil est prêt à l’emploi. Fonctionnement et réglages Panneau de commande tactile Utilisation de la hotte 1.
  • Page 16 Réglage de l’éclairage 1. Appuyer sur le bouton d’éclairage pour allumer ou éteindre la lampe. Le bouton d’éclairage clignote. 2. Faire glisser ou toucher la commande à curseur pour régler l’intensité de l’éclairage de 1 à 8. Utilisation de la minuterie 1.
  • Page 17 ș ț Cuidados y Mantenimiento Remplacement de la lampe AVERTISSEMENT : laisser l’ampoule refroidir pendant 10 minutes avant de la manipuler.
  • Page 18 Nettoyage du ltre à graisse en aluminium Filtres en aluminium : Pour éviter les incendies, bien les nettoyer une fois par mois. Pour ce faire, retirer les ltres et les tremper dans de l’eau chaude et du détergent pendant une heure. Si vous utilisez un lave-vaisselle, placer les ltres de manière verticale pour améliorer le nettoyage.
  • Page 19 Distribuidor: Distributor: Distribuidor: Manufacturer, Fabricant, Hersteller, Producator, Fabricante: Distributeur: Dystrybutor: Distribuitor:...
  • Page 20 CLDHB90 3663602842729 V31217...
  • Page 21 Instructions de contrôle Ces instructions sont données pour votre sécurité. Lire attentivement les instructions suivantes avant de procéder à l’installation et d’utiliser cet appareil. AVERTISSEMENT : toutes les installations doivent être effectuées par une personne dûment quali ée, en suivant rigoureusement les instructions du fabricant.
  • Page 22 Sécurité AVERTISSEMENT : un risque de choc électrique ou d’incendie peut survenir si le nettoyage n’est pas effectué conformément à ces instructions. AVERTISSEMENT : l’appareil est fourni avec des xations, le cas échéant. Lors de l’installation de l’appareil, s’assurer d’utiliser les xations appropriées au substrat et qu’elles sont en mesure de supporter le poids de l’appareil.
  • Page 23 de l’installation de l’appareil conformément aux présentes instructions peut être à l’origine d’un danger électrique. En cas de doute, demander conseil en magasin ou à un installateur quali é. AVERTISSEMENT : consulter les réglementations locales concernant les sorties d’extraction et s’assurer que les sorties respectent ces réglementations.
  • Page 24 Ne pas utiliser d’aérosols à proximité de l’appareil. Jeter l’emballage avec soin. Un risque d’incendie peut survenir si le nettoyage n’est pas effectué conformément aux instructions. Se référer à la section Entretien pour obtenir des détails sur la façon de nettoyer et de remplacer les ltres à charbon et en aluminium (si la hotte en est équipée).
  • Page 25 le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécial ou un ensemble prévu à cet effet, disponible auprès du fabricant ou son prestataire de service. AVERTISSEMENT : il s’agit d’un appareil de Classe I. Il DOIT être raccordé à la terre. Cet appareil est livré...
  • Page 26 Symbole Valeur Unité Identi cation du modèle CLDHB90 Consommation KWh/a hotte d’énergie annuelle Facteur d’accroissement dans le temps Ef cacité uidodynamique 29.6 hotte Indice 50.4 hotte d’ef cacité énergétique Débit d’air mesuré au point de rendement maximal Pression d’air mesurée au point de rendement maximal Débit d’air maximal Débit d’air en...
  • Page 27 montage initial présenté dans le manuel d’utilisation. À la n de sa durée de vie d’utilisation, il convient de ne pas jeter l’appareil dans les déchets ménagers. Consulter vos autorités gouvernementales locales, les services d’enlèvement des ordures ménagères ou le revendeur chez qui vous avez acheté le produit, pour obtenir des conseils de recyclage.
  • Page 28 La garantie couvre la totalité des pièces et des frais de main-d’œuvre associés à la réparation de l’article, Hotte descendante, s’il s’avère défectueux en raison de matériaux défaillants ou d’une malfaçon dans les 24 mois à partir de la date d’achat ou de livraison, sous réserve des exclusions exposées ci-après, d’une utilisation conforme à...
  • Page 29 publiques faites par le vendeur, par le fabricant ou par son représentant, notamment dans la publicité ou sur l’étiquetage ; 2. Ou s’il présente les caractéristiques dé nies d’un commun accord par les parties ou est propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
  • Page 30 Distribuidor: Distributor: Distribuidor: Manufacturer, Fabricant, Hersteller, Producator, Fabricante: Distributeur: Dystrybutor: Distribuitor:...