Description du produit ........................14 Conception ............................14 XRW 210 ............................... 14 XRW 300/400/650 ..........................15 XRW 900 ............................... 15 Montage de l‘hélice XRW ........................16 Sulzer se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques par suite des améliorations apportées.
Page 3
Installation ............................17 Installation XRW ............................ 17 Couples des serrage ..........................17 Position de montage des rondelles d‘arrêt Nord-Lock ................ 17 ® Exemples d’installation XRW ........................ 18 8.4.1 Exemple d‘installation avec composantes accessoires existantes ............18 8.4.2 Exemple d‘installation avec d‘autres possibilités de fixation ..............19 8.4.3 Installation fixe avec amortisseur de vibrations ...................
Les appareils Sulzer ne doivent être mis en service que s‘ils sont en parfait état, si leur utilisation est conforme aux règles de l‘art et normes en vigueur, en connaissance de cause des risques encourus, et dans le respect des consignes de sécurité, du mode d‘emploi et des instructions de montage.
(voir figure 4, 5) doit être retirée. Domaines d‘application Les Sulzer agitateurs à moteur submersibles avec moteur submersible blindé étanche à l‘eau sous pression sont des produits de grande qualité utilisables dans les domaines suivants, dans des stations d‘épuration communales, dans l‘industrie et l‘agriculture:...
70 db(A) ou bien le niveau de pression acoustique mesuré peut être dépassé(e). Une information technique détaillée est disponible dans la fiche technique de la agitateur à moteur submersible XRW, téléchargeable sur www.sulzer.com > Products > Submersible Mixers. Caractéristiques techniques XRW 210 et 300 50 Hz...
Dimensions (mm) 2.4.1 XRW 210 G 1½” Max. 30˚ Min. 30˚ PA 08/4, PA 09/4: 438 PA 15/4, PA 18/4: 498 Min. 450 Limites de réglage vertical Montage mural sur un support réglable Montage au sol sur un support réglable Montage au sol sur une base en béton G 1½”...
Sécurité Les prescriptions générales et particulières de santé et de sécurité des personnels sont détaillées dans une notice séparée, “Consignes de sécurité pour les produits Sulzer de type ABS”. En cas de doute sur un point quelconque ou pour toute question relative à la sécurité, ne pas hésiter à contacter le fabricant, Sulzer. Lors du montage ou de l’entretien, il faut observer les consignes de sécurité contenues dans le manuel du convertisseur de fréquence (CF) ! La sortie complète du moteur doit être séparée de...
Le poids total de l’unité et des accessoires doit être pris en compte lors de l’indication de la charge de travail sûre d‘un équipement de levage ! L’équipement de levage, par exemple, grue et chaînes, doit présenter une capacité de levage adéquate. Le treuil doit présenter des dimensions suffisantes pour prendre en charge le poids total des unités Sulzer (y compris les chaînes de levage ou câbles en acier, et tous les accessoires éventuellement raccordés). Il revient au seul utilisateur final de veiller à ce que l’équipement de levage soit certifié, en bon état et inspecté régulièrement par une personne compétente conformément aux réglementations locales.
Pour leur transport, placer les appareils Sulzer sur une surface suffisamment solide, horizontale et les protéger contre le basculement. Ne pas séjourner ou travailler dans la zone de pivotement de charges en suspension ! La hauteur du crochet de levage doit tenir compte de la hauteur totale des appareils Sulzer et de la longueur de la câble en acier! Protection contre l’humidité du câble de raccordement du moteur Les câbles de raccordement électrique moteur sont protégés contre l’entrée d’humidité par écoulement le long du câble jusqu’aux extrémités, par le montage en usine de manchons de protection qui en assurent une certaine étanchéité.
Description du produit Le mélangeur XRW est conçu sous la forme d’une unité compacte, étanche à la pression de l’eau, avec une hélice à fonctionnement axial. • Hélices hydrauliquement optimisées d‘une grande résistances à l‘usure. • L’arbre moteur est logé dans des roulements à graissage permanent et sans entretien. •...
Effectuer le raccordement électrique selon le paragraphe 10 Connections électriques. REMARQUE Pour l‘installation des agitateurs XRW nous recommandons d‘utiliser les accessoires d‘installation Sulzer. Couples des serrage Couples des serrage pour vis en acier spécial A4-70: Filetage Couples des serrage 6.9 Nm...
Exemples d’installation XRW 8.4.1 Exemple d‘installation avec composantes accessoires existantes Pour ce type d‘installation nous recommandons d‘utiliser la fixation fermée (voir Fig.16 Fixation fermée). Figure 13: Exemple d‘installation avec composantes accessoires existantes Légende Potence de levage avec treuil et câble 2 Support de fixation supérieur Pince d‘extrémité avec crochet de câble Tube de guidage carré orientable Fixation fermée 6 a Butée de serrage de sécurité...
8.4.2 Exemple d‘installation avec d‘autres possibilités de fixation Pour ce type d‘installation nous recommandons d‘utiliser la fixation ouverte (voir Fig.16 Fixation ouverte). Figure 14: Exemple d‘installation avec d‘autres possibilités de fixation Légende Potence de levage séparément démontable Poignée tournante 3 Fourreau (monté fixe) Tube de guidage carré orientable Logement mural orientable Fixation ouverte Pince d‘extrémité...
8.4.3 Installation fixe avec amortisseur de vibrations Si l‘agitateur doit être installé sur un point fixe dans le bassin, nous recommandons d‘utiliser la console avec l‘amortisseur de vibrations. Dans ce cas, il est nécessaire de monter un tube carré supplémentaire comme console pour le tube de guidage. L’amortisseur de vibrations est un accessoire pour XRW 210-650 et a offert en standard sur XRW 900e. Correspondance des amortisseurs de vibrations Agitateur XRW 210 XRW 300 XRW 400 XRW 650 Référence acier:...
8.5.3 Alignement avec support monté L‘agitateur doit être équilibré librement suspendu, avec la fixation complètement montée, de telle manière que la fixation soit orientée perpendiculairement vers le bas. A cet effet, déplacer le collier de l’agitateur de manière correspondante, afin que l’inclinaison souhaitée de l’appareil puisse se régler. Ainsi il est garanti que l’agitateur peut parfaitement monter et descendre après l’avoir accroché. Figure 19: Equilibrage avec fixation complètement montée ATTENTION Les dommages du support imputables à un alignement défectueux ne sont pas couverts par la garantie. Longueurs des tubes de guidage (tube de guidage carré) Le tableau suivant indique la longueur maximale des tubes de guidage, basée sur la flexion maximale admissible de 1/300 de la longueur du tube de guidage. Ces valeurs ont été déterminées avec l‘effort maximal de cisaillement des XRW les plus puissants dans l‘eau claire d‘une densité...
Connections électriques Respecter les consignes relatives à la sécurité dans les chapitres et paragraphes précédents! Avant la mise en service, un personnel qualifié s‘assurera que les mesures de protection nécessaires ont été prises au niveau électricité. La mise à la terre, le neutre, les disjoncteurs différentiels, etc. doivent être conformes aux réglementations des autorités locales qui fournissent l‘énergie et doivent être vérifiées par un personnel dûment qualifié pour s‘assurer qu‘ils fonctionnent correctement. ATTENTION La section et la chute de tension dans le câble d‘alimentation électrique doivent être conformes aux réglementations correspondantes. La tension indiquée sur la plaque signalétique doit correspondre à la tension secteur. ATTENTION Avant de démarrer les agitateurs XRW 400 et XRW 650, il convient de régler la date et l’heure sur le variateur de fréquence via l’écran du menu rapide.
Il faut ce faisant assurer que l’intensité de mesure indiquée sur la plaque signalétique n’est pas dépassé pendant le démarrage des moteurs. Le nombre maximum de démarrages figurant dans la fiche technique des moteurs ne doit pas être dépassé non plus. • Les machines non Ex ne doivent être exploitées que jusqu’à la fréquence indiquée sur la plaque signalétique et après accord du fabricant Sulzer. • Pour le fonctionnement des machines Ex sur des convertisseurs de fréquence, des dispositions spécifiques s‘appliquent en matière de temps de déclenchement des éléments de surveillance thermique. •...
10.2 Tableau d’affichage VFD (XRW 400 / XRW 650) Les variables de service les plus importantes pour la surveillance des performances du mélangeur sont déjà préprogrammées et sont affichées sur le tableau d’affichage du VFD. a. Ligne d'état 1. Status b. Champ de données. 1(1) c. Ligne d'état 2. 1. Réglage des paramètres 2. Efficacité du moteur 3.
10.4 Schéma du branchement moteur standard XRW 210, 300 et 900 XRW 210, XRW 300 Un câble de raccordement moteur avec conducteurs de contrôle intégrés M3 ~ (connexion interne dans le moteur) 50 Hz / 60 Hz XRW 900 M3 ~ Un câble de raccordement moteur avec conducteurs de contrôle intégrés Câble 1...
10.5 Contrôle du moteur Tous les moteurs sont équipés d‘un contrôle de température qui arrête le moteur submersible en cas de surchauffe. Pour cela, il est nécessaire de connecter le contrôleur de température de manière appropriée dans l‘installation électrique. Le “circuit de contrôle” (F1/F0) doit être connecté avec les protections électriques du moteur de ma-nière à ce que le défaut soit réarmé manuellement. ATTENTION Ce circuit de contrôle doit être utilisé...
ATTENTION Dans le cas d‘une activation de la détection d‘humidité par la sonde DI, la machine doit être immédiatement arrêtée. Prendre contact avec le SAV Sulzer. REMARQUE Opérer la pompe avec les capteurs thermiques et/ou d’humidité déconnectés annulera le bénéfice des garanties afférentes.
être causée par les roues, hélice ou rotor en rotation ou par le courant d‘air produit et les pièces pouvant être projetées. Ne pas mettre les mains dans le système hydraulique ni dans l‘hélice! Le contrôle du sens de rotation ne doit être effectuée que par un électricien habilité. Lors du contrôle du sens de rotation et lors de la mise en marche des appareils Sulzer, tenir compte de la Pression de démarrage. Elle peut s‘appliquer avec une grande force. 11.1 Préparation au démarrage (XRW 400 et XRW 650)
B = Largeur de bassin, H = Profondeur d’eau Figure 29: Exemple d’installation avec aeration ATTENTION La figure est seulement un exemple! Pour l’installation correcte veuillez adresser au représentant local du service après-vente Sulzer. ATTENTION L‘utilisation dans la zone directement aéré est interdite!
REMARQUE La garantie Sulzer telle qu‘elle est stipulée dans le contrat de livraison ne s‘applique qu‘à la condition que le client puisse prouver que les réparations nécessaires ont été effectuées par un représentant Sulzer agréé avec des pièces de rechange d‘origine Sulzer.
(DI) ou des contrôleurs de température. En tous les cas, contacter le représentent local du service après-vente Sulzer. 13.3 Intervalles de révision et d‘entretien pour les appareils XRW Respecter les consignes relatives à la sécurité dans les chapitres et paragraphes précédents!
Page 34
Pour des raisons de sécurité il est recommandé de contrôler une fois par an le serrage correct des raccords vissés. MESURE : Resserrer les vis au couple prescrit (voir 9.2). Fabricant : Sulzer Pump Solutions Ireland Ltd. Clonard Road, Wexford, Ireland. Année de construction: No. de série: Type: Contrôle avant la première mise en...
Page 35
Contrôles périodiques (au moins une fois par an) Date Observations Heures de Signature Elimination de défauts service le/par...