Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Labkotec Oy
Myllyhaantie 6
FI-33960 Pirkkala, Finlande
Tél. +358 29 006 260
23.9.2021
Fax +358 29 006 1260
D04222BF-5
Internet :
www.labkotec.fi
34 pages
Labcom 220
Unité de communication
Guide d'installation et d'utilisation
Copyright © 2021 Labkotec Oy
Nous nous réservons la possibilité
d'apporter toute modification.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LABKOTEC Labcom 220

  • Page 1 FI-33960 Pirkkala, Finlande Tél. +358 29 006 260 23.9.2021 Fax +358 29 006 1260 D04222BF-5 Internet : www.labkotec.fi 34 pages Labcom 220 Unité de communication Guide d'installation et d'utilisation Copyright © 2021 Labkotec Oy Nous nous réservons la possibilité d'apporter toute modification.
  • Page 2: Table Des Matières

    Labcom 220 D04222BF-5 Guide d'installation et d'utilisation SOMMAIRE 1 PRÉSENTATION ....................4 1.1 Labcom 220 et téléphones portables ............5 ® 1.2 Labcom 220 et LabkoNet ................5 2 INSTALLATION ET MISE EN SERVICE ............. 7 2.1 Installation du boîtier ..................7 2.2 Raccordements électriques .................
  • Page 3 6.1 Code PIN ....................31 6.1.1 Modification du code PIN ............... 31 6.1.2 Nouveau réglage du numéro de portable d'administrateur .... 31 6.2 Autres situations problématiques ............... 31 ANNEXES ....................... 32 Annexe 1 Caractéristiques techniques .............. 32 Copyright © 2021 Labkotec Oy 3/34...
  • Page 4: Présentation

    Figure 1. Labcom 220 est relié à divers systèmes Labcom 220 envoie des données d'alarme et de mesure sous forme de messages texte soit directement vers les téléphones portables des uti- ®...
  • Page 5: Labcom 220 Et Téléphones Portables

    Labcom 220 et téléphones portables La figure ci-dessous illustre l'échange de messages entre les utilisa- teurs et l'unité de communication Labcom 220. Tous les messages sont envoyés sous forme de messages texte. Ces derniers sont détaillés plus loin dans ce document.
  • Page 6 Labcom 220 D04222BF-5 Guide d'installation et d'utilisation mesure au format numérique ou graphique sur un navigateur Internet standard à l'url www.labkonet.com avec leurs identifiants. Copyright © 2021 Labkotec Oy 6/34...
  • Page 7: Installation Et Mise En Service

    Guide d'installation et d'utilisation INSTALLATION ET MISE EN SERVICE Installation du boîtier Le boîtier de l'unité Labcom 220 est à montage mural. 1. Ouvrez le couvercle du boîtier. 2. Montez le boîtier sur le mur. Insérez la vis supérieure dans le mur, accrochez le boîtier des- sus, puis insérez la vis inférieure dans le mur.
  • Page 8: Raccordements Électriques

    Il doit être indiqué qu'il s'agit du contacteur d'isolation de l'unité. Une prise standard peut être utilisée en tant que contacteur d'isolation. Raccordement des capteurs L'unité Labcom 220 est équipée de deux entrées analogiques 4…20 Copyright © 2021 Labkotec Oy 8/34...
  • Page 9: Mise En Service

    2. Désactivez la requête de code PIN provenant de la carte SIM à l'aide de votre téléphone portable. 3. Ouvrez le support de carte SIM Labcom 220 en faisant coulisser le couvercle du support vers la droite, puis en relevant le couvercle.
  • Page 10 Le chapitre suivant contient d'autres détails sur les réglages sus-men- tionnés. Il couvre aussi tous les autres réglages d'unité. Labkotec prend en charge les réglages de communication GPRS quand Labcom 220 se raccorde au système Labkonet. Copyright © 2021 Labkotec Oy...
  • Page 11: Utilisation

    Labcom 220 D04222BF-5 Guide d'installation et d'utilisation UTILISATION Labcom 220 envoie des données d'alarme et de mesure sous forme de messages texte soit directement vers les téléphones portables des uti- ® lisateurs ou au serveur LabkoNet via connexion GPRS pour y être stockées et partagées avec d'autres tiers...
  • Page 12: Messages Et Réponses

    Suppression de numéros de portable d'utilisateur final et d'administrateur Utilisez le message « Effacer numéros de portable d'utilisateur final et d'administrateur » pour supprimer des numéros de portable de l'unité. Le message contient les champs suivants, séparés par un espace vierge. Copyright © 2021 Labkotec Oy 12/34...
  • Page 13: Réglages De Base Lors De La Mise En Service

    <UnitName> NAME <UnitName> Remarque ! Le message « Nom d'unité » peut aussi contenir des es- paces vierges. Par exemple : Labcom 220 Pour connaître le nom de l'unité, envoyez le message suivant : NAME Copyright © 2021 Labkotec Oy 13/34...
  • Page 14: Spécification Du Programme Des Messages De Mesure

    <Date> Entrez la date au format suivant : dd.mm.yyyy, où dd = date mm = mois yyyy = année <Time> Entrez l'heure au format suivant : hh:mm, où hh = heures mm = minutes Copyright © 2021 Labkotec Oy 14/34...
  • Page 15: Interrogation De La Puissance De Signal

    La puissance de signal s'étend de 0 à 31. Si la valeur est en dessous de 11, la connexion risque d'être insuffisante pour envoyer des mes- sages. Si la puissance du signal est 99, il n'existe aucun raccordement à la station de base. Copyright © 2021 Labkotec Oy 15/34...
  • Page 16: Réglages De Mesure

    Vous devez spécifier la référence zéro manuellement si le capteur ne parvient pas à pointer exactement sur zéro quand il devrait, par exemple. Le message définit le niveau en surface sur 0 pour le mes- sage de courant en cours de mesure. Copyright © 2021 Labkotec Oy 16/34...
  • Page 17: Spécification Du Niveau En Surface

    Spécification du niveau en surface Utilisez le message LEVELSET afin de spécifier la valeur souhaitée pour la mesure du niveau en surface Labcom 220. Ce réglage gradue la mesure du niveau en surface de manière linéaire sur toute la plage de mesure par rapport au zéro défini et au niveau en surface défini avec...
  • Page 18: Activation De La Détection De Remplissage

    4.3.5 Activation de la détection de remplissage Labcom 220 inclut une détection de remplissage automatique. Utiliser cette caractéristique exige toutefois des actions de mesure spécifiques. L'unité envisage une situation où le volume des substance dans le ré- servoir augmente au moins de 2,5 % du volume de réservoir en 5 mi-...
  • Page 19: Interrogation Du Niveau En Surface

    4.3.6 Interrogation du niveau en surface Si vous avez activé la conversion de niveau/volume dans Labcom 220, l'unité a recours à l'unité de volume spécifiée dans tous les messages. Vous pouvez toujours connaître le niveau en surface en envoyant le...
  • Page 20: Spécification Des Seuils D'hystérésis Associés Aux Entrées Analogiques

    : AI<n>DEC <NumberOfDecimalsFrom0To9> Le message type suivant modifie le nombre de décimales à trois : AI1DEC 3 L'unité reconnaît le réglage par la réponse suivante : <UnitName> AI1DEC 3 Copyright © 2021 Labkotec Oy 20/34...
  • Page 21: Entrées Numériques

    : Champ Description PC<n> Identifiant de message « Comptage d'impulsion » (PC1 ou PC2). <PulseCounter- Nom du comptage d'impulsion dans le message de réponse de Text> l'unité. <Unit> Unité de mesure, par exemple pcs. Copyright © 2021 Labkotec Oy 21/34...
  • Page 22: Activation Des Compteurs D'état Actifs

    Veuillez noter que l'unité n'est qu'un champ de texte et ne peut pas servir pour la conversion d'unité. Le diviseur est prévu à cette fin. Pour désactiver un compteur, envoyez le message suivant : OT<n>CLEAR Pour désactiver tous les compteurs, envoyez le message suivant : OTALLCLEAR Copyright © 2021 Labkotec Oy 22/34...
  • Page 23: Alarmes

    « Seuil supérieur ». Les textes de seuil d'alarme de mesure sont inclus dans le message d'alarme après le nom de l'entrée de mesure ayant causé l'alarme. Pour en savoir plus, voir le Chapitre Messages d'alarme. Copyright © 2021 Labkotec Oy 23/34...
  • Page 24: Spécification Des Destinataires D'alarme

    Le format du message de réponse de l'unité est le suivant : <UnitName> ALMSG <MobileNumberInMemorySlot> <Messages> Pour connaître les informations de destinataire du message d'alarme sur tous les utilisateurs finaux, envoyez le message suivant : ALMSG Copyright © 2021 Labkotec Oy 24/34...
  • Page 25: Autres Réglages

    1 sur l'unité. DEL AI2 DI1 L'unité répond par un message contenant les canaux restants. Par exemple : <UnitName> USE AI1 DI2 L'unité répond à un message DEL sans paramètres recensant les ca- naux actuellement utilisés. Copyright © 2021 Labkotec Oy 25/34...
  • Page 26: Interrogation De La Version Logicielle

    Pour remplacer un champ de texte, remplacez la valeur applicable par un point d'interrogation (?). Vous pouvez effacer des valeurs que vous avez spécifiées via des messages texte. Pour effacer le nom d'unité, par exemple, envoyez le message suivant : NAME ? Copyright © 2021 Labkotec Oy 26/34...
  • Page 27: Messages Aux Utilisateurs Finaux Envoyés Par L'unité

    Guide d'installation et d'utilisation MESSAGES AUX UTILISATEURS FINAUX ENVOYÉS PAR L'UNITÉ Ce chapitre décrit les messages envoyés par l'édition Standard de l'unité de communication Labcom 220. Les messages propres aux clients, le cas échéant, sont détaillés dans un document séparé. Requêtes de mesure Pour interroger les valeurs de mesure et les états d'entrée numérique,...
  • Page 28: Messages De Mesure

    Les données de différents terName> compteurs sont séparées par une virgule. <Num- <Counter- Nom du compteur. berOfPulses Name> > <UnitOf- <Time> Période d'état actif de l'entrée numérique. Mea- surement> <UnitOf- Unité de mesure utilisée. Mea- surement> Copyright © 2021 Labkotec Oy 28/34...
  • Page 29: Spécification De L'utilisation De Virgules Dans Les Messages De Mesure

    Si l'alarme a été déclenchée par une mesure, le message d'alarme in- surementVa- clut la valeur et l'unité de la mesure. Ce champ n'est pas inclus dans lue> et les messages d'alarme déclenchés par des entrées numériques. <UnitOfMea- surement> Copyright © 2021 Labkotec Oy 29/34...
  • Page 30: Messages D'alarmes Annulées

    Avec le message type 2 (portant AlarmUnit pour nom d'unité) AlarmUnit ALARM CANCELLED DoorSwitch off l'unité rapporte que le contacteur de porte est désormais inactif et que l'alarme ayant été déclenchée quand le contacteur a été activé a été annulée. Copyright © 2021 Labkotec Oy 30/34...
  • Page 31: Entretien Et Maintenance

    OPTEL. Pour connaître les détails, voir le Chapitre 4. Autres situations problématiques Les autres tâches d'entretien et de maintenance doivent être accom- plies uniquement par un électricien qualifié agréé par Labkotec Oy. En cas de situation problématique, veuillez contacter le service d'entretien de Labkotec Oy.
  • Page 32: Annexes

    Intervalles de mesure et de Utilisateur défini transfert de données Sécurité électrique EN 61010-1, Classe II, CAT II/III, DEGRÉ DE POLLUTION 2 EN 61000-6-3 (émissions) EN 61000-6-2 (immunité) EN 301 511 EN 301 908-1 EN 301 908-2 Copyright © 2021 Labkotec Oy 32/34...
  • Page 33 Labcom 220 D04222BF-5 Guide d'installation et d'utilisation Dimensions Labcom 220 Copyright © 2021 Labkotec Oy 33/34...

Table des Matières