Télécharger Imprimer la page

EBARA OY3 Serie Notice D'installation page 23

Moteur immergé

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
OGRANICZENIA ZWIĄZANE Z UŻYTKOWANIEM
Aby silnik pracował prawidłowowstudni 3", należy przestrzegać poniższych warunków:
- maksymalna głębokość zanurzenia silnika wynosi 100 m.
- maksymalna dozwolona liczba uruchomień wynosi 30/godzinę w równych odstępach czasu:
większa liczba uruchomień oznacza, że moc zespołu hydraulicznego nie jest prawidłowo dobrana
do zapotrzebowania.
- zmiana napięcia linii zasilającej: -10%/+6% wartości znamionowej.
- temperatura maksymalna wodywstudni wynosi 35°C.
- silnik wykorzystuje przepływ wody wytworzony przez pompę w celu zagwarantowania odpowiedniej
wymiany cieplnej; nie może on wynosić mniej niż 0,08 m/s.
Wcelu określenia prędkości wody stosuje się wzór:
V=10.6Q/(Dp²-8760)
V=prędkość wodywm/s
Q=wydajność pompywl/min
Dp=średnica wewnętrzna studniwmm
OSTRZEŻENIA ORAZKONTROLE POPRZEDZAJĄCE INSTALACJĘ
Sprawdzić, czy nie doszło do uszkodzenia silnika podczas transportu. Upewnić się, że kabel
zasilający nie został uszkodzony.
Nie używać kabla zasilającego do przemieszczania silnika. Moc silnika musi być dostosowana do
instalowanej pompy.
Napięcie oraz częstotliwość zasilania muszą odpowiadać wartościom podanym na tabliczce silnika.
Nie otwierać korka wlewu, ponieważ dolanie do silnika chłodziwa dielektrycznego nie jest konieczne.
Studnia,wktórej zostanie zainstalowany silnik, musi charakteryzować się odpowiednim stopniem
czystości.
PRZEWÓD ZASILAJĄCY
Przewód musi być odpowiedni do zastosowaniawsilnikach głębinowych.
W tabelach poniżej podano maksymalne długości przewodu (wyrażone w m), jakie są dopuszczalne
w zależności od jego przekroju. Poniższe wartości obowiązują dla spadku napięcia równego 3% przy
temperaturze otoczenia równej 30°C.
SILNIKA
OY3 050
OY3 075
OY3 100
OY3 050
OY3 075
OY3 100
OY3 150
Połączenie można przeprowadzić wykorzystując odpowiednie wyposażenie przeznaczone do
złączeń zalewanych żywicą lub innego rodzaju złączeń z tulejami termokurczliwymi (przypominamy,
że do każdego zestawu dołączone instrukcje zastosowania), pamiętając o połączeniu rdzeni
wewnętrznych tego samego koloru.
Hp
kW
4x1
0,50
0,37
50
0,75
0,55
38
1,00
0,75
30
0,50
0,37
240
0,75
0,55
164
1,00
0,75
133
1,50
1,10
97
23
PRZEKRÓJ PRZEWODU W mm²
4x1.5
4x2.5
4x4
4x6
75
125
57
95
152
45
75
120
174
246
200
333
146
244
390
PL
4x10
4x16

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Oym 050Oym 075Opm 100Oym 100Oym 150