Page 1
BEDIENUNGSANLEITUNG RADIO REMOTE CONTROL FOR DLP-70W | DLP-100W INSTRUCTION MANUAL TÉLÉCOMMANDE RADIO POUR DLP-70W | DLP-100W NOTICE D’UTILISATION MANDO A DISTANCIA POR RADIO POR DLP-70W | DLP-100W MANUAL DE INSTRUCCIONES RADIOCOMANDO PER DLP-70W | DLP-100W MANUALE DI ISTRUZIONI DLP-70W DLP-100W...
Page 2
DE | BEDIENUNGSANLEITUNG VIELEN DANK, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus · Falls die Fernbedienung defekt oder beschädigt ist, dem Hause DÖRR entschieden haben. versuchen Sie nicht, die Fernbedienung zu zerlegen oder selbst zu reparieren – es besteht Stromschlaggefahr! Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler.
Page 3
Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich für Kinder und Haustiere auf. Batterien dürfen nicht im klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt Hausmüll entsorgt werden (siehe auch Kapitel "Batterie/Akku kontaktieren. Batterien können beim Verschlucken Entsorgung"). lebensgefährlich sein. Bewahren Sie Batterien unerreichbar 03 | TEILEBESCHREIBUNG 01 Display 05 a) Taste „POWER +“...
Page 4
Um ein Gerät mit der Fernbedienung steuern zu können, muss an der Fernbedienung der gleiche Funkkanal ausgewählt werden wie an dem/den zu steuernden LED Dauerlichtern. 05.2.1 Einstellen des Funkkanals am LED Dauerlicht DLP-70W/DLP-100W Drücken Sie auf den Drehregler (blau) für Einstellung der Farbtemperatur/Kanäle. Im Display des Dauerlichts erscheint anstelle der Farbtemperatur die eingestellte Gruppe und daneben der eingestellte Kanal, z.B.
Page 5
Das ist effektiver als die COLOR-Tasten zu verwenden. 05.6 Taste Effects Diese Taste ist in Verbindung mit unseren DLP-70W und DLP-100W ohne Funktion. 06 | REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG Reinigen Sie das Gerät nicht mit Benzin oder scharfen Reinigungsmitteln. Wir empfehlen ein fusselfreies, leicht feuchtes Mikrofasertuch, um die äußeren Bauteile des Geräts zu reinigen.
Page 6
09 | ENTSORGUNG, CE KENNZEICHNUNG auf dem Produkt und auf der Verpackung weist darauf hin, 09.1 BATTERIE/AKKU ENTSORGUNG dass das Produkt nicht im normalen Hausmüll entsorgt Batterien und Akkus sind mit dem Symbol einer werden darf. Sie sind dafür verantwortlich, alle ausgedienten durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet.
Page 7
GB | INSTRUCTION MANUAL THANK YOU very much for choosing a quality product from · Protect the remote control from impacts. Do not use the DÖRR. remote control if it has been dropped. In this case, have the remote control checked by a qualified electrician Please read the instruction manual and the safety before switching it back on.
Page 8
03 | PART DESCRIPTION 01 Display 05 a) "POWER +" button 02 LEDs b) "POWER -" button 03 a) "Luminous" button c) "COLOUR -" button b) "Effects" button d) "COLOUR +" button c) "Section" button 06 Power switch 04 a) "CH –" button 07 Battery compartment cover b) "CH +"...
Page 9
LED permanent lights to be controlled. 05.2.1 Setting the radio channel on the LED permanent light DLP-70W/DLP-100W Press the control dial (blue) to set the colour temperature/channels. The permanent light display then shows the set group and next to it the set channel, e.g.
Page 10
COLOUR buttons. 05.6 Effects button This button has no function in connection with our DLP-70W and DLP-100W. 06 | CLEANING AND STORAGE Do not clean the device with petrol or strong detergents. We recommend a lint-free, slightly damp microfibre cloth to clean the external components of the device.
Page 11
09 | DISPOSAL, CE MARKING order to reduce waste. The WEEE logo (waste bin) shown on 09.1 BATTERY DISPOSAL the product and on the packaging indicates that the product Batteries and rechargeable batteries are marked with the must not be disposed of with normal household waste. You symbol of a crossed-out waste bin.
Page 12
FR | NOTICE D’UTILISATION NOUS VOUS REMERCIONS d’avoir choisi un produit de · Si la télécommande est défectueuse ou endommagée, qualité DÖRR. n’essayez pas de le démonter ou de le réparer vous-même - risque de choc électrique ! Veuillez contacter votre Avant de l’utiliser pour la première fois, veuillez lire revendeur spécialisé.
Page 13
l’eau abondante et contactez immédiatement un médecin. des animaux domestiques. Les piles usagées ne doivent pas Les piles peuvent être dangereuses pour la santé dans le cas être traitées comme de simples déchets ménagers (voir où vous les avalez. Tenez les piles à l’écart des enfants et également chapitre "Élimination des piles“).
Page 14
éclairages permanents LED à commander. 05.2.1 Réglage du canal radio sur l’éclairage permanent à LED DLP-70W/DLP-100W Appuyez sur le bouton rotatif (bleu) pour régler la température de couleur/les canaux. À la place de la température de couleur, le groupe et le canal paramétrés s’affichent sur l’écran de l’éclairage permanent, par ex.
Page 15
COLOR. 05.6 Bouton Effects Pour nos éclairages DLP-70W et DLP-100W, ce bouton ne correspond à aucune fonction. 06 | NETTOYAGE ET STOCKAGE Ne nettoyez pas l’appareil avec de l’essence ni avec un détergent agressif. Nous vous conseillons d’utiliser un chiffon microfibre non pelucheux légèrement humide pour nettoyer les parties extérieures de l’appareil.
Page 16
09 | ÉLIMINATION, MARQUAGE CE DEEE (poubelle) sur le produit et son emballage signale qu’il 09.1 ÉLIMINATION DES PILES/DE LA BATTERIE ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Il est de votre Les piles et les batteries sont marquées du symbole de la responsabilité...
Page 17
ES | MANUAL DE INSTRUCCIONES MUCHAS GRACIAS, por elegir un producto de calidad de la descarga eléctrica! Póngase en contacto con el marca DÖRR. distribuidor. · Proteja el control remoto de los golpes. No utilice el control Lea detenidamente el manual de instrucciones y las remoto si ha sufrido una caída.
Page 18
basura doméstica, deben eliminarse de la forma correcta a sin dañar el medioambiente (ver también capítulo través de puntos especializados para asegurar una eliminación “Eliminación de pilas”). 03 | DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES 01 Pantalla 05 a) Botón «POWER +» 02 LEDs a) Botón «POWER -»...
Page 19
05.2.1 Ajuste del canal de radio en la luz permanente del LED DLP-70W/DLP-100W Regulador giratorio (azul) para el ajuste de temperatura de color/canales En la pantalla de la luz continua, en lugar de la temperatura de color aparece el grupo configurado y al lado el canal configurado, por ejemplo, A03.
Page 20
COLOR. 05.6 Botón Effects Este botón no tiene ninguna función en conjunto con nuestro DLP-70W y DLP-100W. 06 | LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO No limpie el dispositivo con alcohol ni productos de limpieza agresivos. Le recomendamos el uso de un paño de microfibra sin pelusas ligeramente humedecido para limpiar los componentes exteriores del aparato.
Page 21
09 | ELIMINACIÓN, MARCA CE representa la RAEE (contenedor de basura) en el producto y el 09.1 ELIMINACIÓN DE PILAS/BATERÍAS embalaje indica que el producto no debe desecharse con la Las pilas y baterías están marcadas con el símbolo de un basura doméstica.
Page 22
IT | MANUALE DI ISTRUZIONI MOLTE GRAZIE per aver scelto di acquistare un prodotto di batterie quando il dispositivo non è in uso per un periodo più qualità DÖRR. lungo. · Non tentare di smontare o riparare il controllo remoto per Prima di procedere con l'utilizzo del dispositivo per la conto proprio, nel caso in cui questa presenti segni di rottura prima volta, leggere attentamente le istruzioni per l’uso e...
Page 23
In caso di contatto con l'acido della batteria, lavare l'area piccoli e animali domestici. Non gettare le batterie nei rifiuti interessata immediatamente con acqua e consultare un domestici (vedi anche capitolo "Smaltimento delle batterie/ medico. Le batterie possono essere pericolose per la vita in accumulatori").
Page 24
Per poter comandare un dispositivo con il telecomando è necessario selezionare su quest’ultimo lo stesso gruppo di luci a led permanenti da comandare. 05.2.1 Impostazione del canale radio sul LED luce permanente DLP-70W/DLP-100W Premere la manopola (blu) per impostare la temperatura del colore/i canali. Il gruppo impostato e accanto ad esso il canale impostato, ad esempio A03, vengono visualizzati nel display a luce permanente al posto della temperatura del colore.
Page 25
Questo è più efficace rispetto all'utilizzo dei tasti COLOR. 05.6 Tasto Effects Questo pulsante non ha alcuna funzione in combinazione con i nostri DLP-70W e DLP-100W. 06 | PULIZIA E MANUTENZIONE Per la pulizia del dispositivo non utilizzare benzina o detergenti aggressivi. Consigliamo l'impiego di un panno in microfibra leggermente inumidito e privo di lanugine.
Page 26
Il fabbricante, DÖRR GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [373516] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.doerr-foto.de. DÖRR Fernbedienung für DLP-70W/DLP-100W Artikel Nr. 373516 Made in China DÖRR GmbH...