Page 3
Tektronix prend à sa charge la réexpédition du produit au client, si le destinataire se trouve dans le pays où le centre de réparation Tektronix est implanté. Tous les frais d'expédition, droits, taxes et autres coûts afférents à la réexpédition du produit dans un autre lieu sont à...
Page 5
Table des matières Chapitre Titre Page Introduction et spécifications ............1-1 Sommaire de la sécurité générale ..............1-3 Renseignements de conformité ................1-8 Conformité CEM ................... 1-8 Sécurité ......................1-9 Considérations environnementales ..............1-10 Manipulation du produit en fin de vie ............1-10 Introduction......................
Page 6
DMM4040 and DMM4050 Mode d'emploi Erreurs supplémentaires ................1-25 Continuité ...................... 1-26 Contrôle de diode ..................1-26 Taux de mesure (IEEE488 [4])..............1-26 Préparation de l’instrument avant son utilisation ......2-1 Introduction......................2-3 Déballage et inspection du multimètre .............. 2-3 Stockage et expédition du multimètre..............
Page 7
Table des matières (continue) Rappel d’une configuration du multimètre............ 3-23 Gestion de la mémoire................... 3-23 Contrôle des opérations liées au système............3-24 Identification des erreurs de mesure.............. 3-24 Interrogation du niveau de révision du micrologiciel........3-25 Réglage de la luminosité d’écran..............3-25 Réglage de la date et de l’heure de mesure ...........
Page 9
Espace mémoire non-volatile ................. 1-13 1-3. Accessoires......................1-14 2-1. Tension secteur et calibre de fusible ..............2-5 2-2. Types de cordons d'alimentation offerts par Tektronix.......... 2-7 3-1. Connecteurs et commandes de la face avant ............3-4 3-2. Éléments d’affichage....................3-6 3-3.
Page 11
Liste des figures Figure Titre Page 1-1. Niveaux de catégorie de mesure CEI 61010 (CAT)..........1-7 2-1. Remplacement du fusible secteur................2-5 2-2. Remplacement des fusibles d’entrée de courant ............ 2-6 2-3. Retrait et réglage de la béquille................2-8 3-1. Graphe de tendance (TrendPlot) ................
Page 13
Chapitre 1 Introduction et spécifications Titre Page Sommaire de la sécurité générale ................ 1-3 Renseignements de conformité ................1-8 Conformité CEM ..................... 1-8 Sécurité ......................1-9 Considérations environnementales ..............1-10 Manipulation du produit en fin de vie ............. 1-10 Introduction......................1-11 Documentation de l'utilisateur ................
Page 14
DMM4040/4050 Mode d'emploi Continuité ......................1-26 Contrôle de diode .................... 1-26 Taux de mesure (IEEE488 [4])................ 1-26...
Page 15
Introduction et spécifications Sommaire de la sécurité générale Sommaire de la sécurité générale Examinez les précautions suivantes en matière de sécurité afin d'éviter les blessures et d'empêcher les dommages à ce produit ou tout autre produit qui lui est relié. Afin d'éviter les dangers possibles, utilisez ce produits aux fins recommandées uniquement.
Page 16
DMM4040/4050 Mode d'emploi Débrancher l'alimentation. Le cordon d'alimentation débranche le produit de la source d'alimentation. Ne pas entraver le cordon d'alimentation; il doit demeurer accessible à l'utilisateur en tout temps. Ne pas faire fonctionner sans les couvercles. Ne pas faire fonctionner ce produit lorsque les couvercles ou les panneaux sont retirés.
Page 17
Introduction et spécifications Sommaire de la sécurité générale • Toujours utiliser le connecteur et le cordon d'alimentation appropriés pour la tension et à la prise électrique du pays ou du site de travail. • Toujours utiliser un cordon d'alimentation avec une connexion de mise à...
Page 18
DMM4040/4050 Mode d'emploi Symboles et termes Les termes et les symboles électriques et de sécurité suivants peuvent être présents dans ce mode d'emploi ou sur le produit : Un message XW Avertissement identifie les situations et les pratiques susceptibles de provoquer des blessures, voire la mort.
Page 19
Introduction et spécifications Sommaire de la sécurité générale Description des catégories de mesure CEI 61010 La norme CEI 1 définit quatre catégories de surtension (installation) (CAT I à CAT IV) en fonction de la gravité du danger des impulsions transitoires (voir figure 1-1). cat_FR_B.eps Figure 1-1.
Page 20
EN 61000-3-2:2006. Émissions de l'harmonique de la ligne électrique EN 61000-3-3:1995. Changements de tension, fluctuations et papillotements. Contact européen. Tektronix UK, Ltd. Western Peninsula Western Road Braknell, RG12 1RF Royaume-Uni Ce produit est destiné à être utilisé dans des secteurs non résidentiels uniquement. L'utilisation dans des secteurs résidentiels peut engendrer des interférences électromagnétiques.
Page 21
Introduction et spécifications Renseignements de conformité Déclaration de conformité de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande - CEM Conforme à la disposition CEM de la Radiocommunications Act en vertu de la norme suivante, conformément à l'ACMA : CISPR 11:2003. Émissions par rayonnement et par conduction, Groupe 1, Classe A, conformément à...
Page 22
DMM4040/4050 Mode d'emploi de bureau ou résidentiel typique. Il n'y a formation de condensation temporaire que lorsque l'appareil est hors service. Degré de pollution 3. Pollution conductrice ou pollution sèche non conductrice qui devient conductrice à cause de la condensation. Ce sont des emplacements à...
Page 23
à l'adresse www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. Introduction Les DMM4040 et DMM4050 sont des multimètres à double affichage de 6½ chiffres de précision, conçus pour les applications sur les systèmes, l’utilisation sur table et sur le terrain. Leur panoplie complète de fonctions de mesure, associée à des interfaces à...
Page 24
077-0375-xx À propos de ce manuel Ce Mode d’emploi est destiné aux multimètres numériques DMM4040 et DMM4050 (ci- après le « multimètre »). Il contient toutes les informations nécessaires au nouvel utilisateur pour utiliser efficacement le multimètre. Le manuel comprend les chapitres suivants : Le chapitre 1 «...
Page 25
Introduction et spécifications Procédures de sécurité de l’instrument Procédures de sécurité de l’instrument Cette section décrit les éléments de la mémoire du multimètre et les procédures pour effacer son contenu. Mémoire volatile Le tableau 1-1 affiche la liste des éléments dans la mémoire volatile du multimètre. Tableau 1-1.
Page 26
DMM4040/4050 Mode d'emploi Mémoire du média Le multimètre est muni d’un port USB sur la face avant pour brancher des modules de mémoire flash jusqu’à une capacité de deux gigaoctets pour configurer le multimètre et les résultats de mesure. Pour effacer un module de mémoire : 1.
Page 27
Introduction et spécifications Caractéristiques générales Caractéristiques générales Alimentation Tension Paramètre 100 V..........90 V à 110 V Paramètre 120 V..........108 V à 132 V Paramètre 220 V..........198 V à 242 V Paramètre 240 V..........216 V à 264 V Fréquence...............
Page 28
DMM4040/4050 Mode d'emploi Dépassement de calibre ......... 20 % sur toutes les gammes sauf 1 000 V c.c., 1 000 V c.a. diode et gammes 10 A Interfaces à distance RS-232C, DTE 9 broches, 1200 à 230400 bauds (un câble RS-232C à USB permet de brancher l’appareil au port USB d’un PC.
Page 29
Introduction et spécifications Caractéristiques électriques Précision du 4050 La précision est donnée sous la forme ± (% de mesure + % de la gamme) Coefficient de température/ °C 24 heures 90 jours 1 an Gamme (23 ±1 °C) (23 ±5 °C) (23 ±5 °C) en dehors de 18 à...
Page 31
Introduction et spécifications Caractéristiques électriques Erreurs de basse fréquence supplémentaires L'erreur est déclarée sous la forme d’un % de lecture. Filtre en courant alternatif Fréquence 20 HZ 3 HZ (lent) 200 HZ (rapide) (intermédiaire) 10 à 20 Hz 0,25 – 20 à...
Page 32
DMM4040/4050 Mode d'emploi Précision du 4040/4050 La précision est donnée sous la forme ± (% de mesure + % de la gamme) Coefficient de température/ °C 24 heures 90 jours 1 an Gamme (23 ±1 °C) (23 ±5 °C) (23 ±5 °C) en dehors de 18 à...
Page 33
Introduction et spécifications Caractéristiques électriques Précision (4040/4050) La précision est donnée sous la forme ± (% de mesure + % de la gamme) Coefficient de température/ °C 24 heures 90 jours 1 an Gamme (23 ±1 °C) (23 ±5 °C) (23 ±5 °C) en dehors de 18 à...
Page 34
DMM4040/4050 Mode d'emploi Courant alternatif Les caractéristiques de courant alternatif suivantes sont liées aux signals sinusoïdaux ayant des amplitudes supérieures à 5 % de la gamme. Pour les entrées de 1% à 5 % de la gamme, ajouter une erreur supplémentaire de 0,1 % de la gamme.
Page 35
Introduction et spécifications Caractéristiques électriques Précision du 4040/4050 La précision est donnée sous la forme ± (% de mesure + % de la gamme) Coefficient de température/ °C 24 heures 90 jours 1 an Gamme Fréquence (Hz) (23 ±1 °C) (23 ±5 °C) (23 ±5 °C) en dehors de 18 à...
Page 36
DMM4040/4050 Mode d'emploi Erreurs de basse fréquence supplémentaires L'erreur est déclarée sous la forme d’un % de lecture. Filtre en courant alternatif Fréquence 20 HZ 3 HZ (lent) 200 HZ (rapide) (intermédiaire) 10 à 20 Hz 0,25 – 20 à 40 Hz 0,02 –...
Page 37
Introduction et spécifications Caractéristiques électriques Capacité (4050 seulement) La précision est donnée sous la forme ± (% de mesure + % de la gamme) Coefficient de température/ Précision sur 1 an °C (23 ±5 °C) Gamme Résolution en dehors de 18 à 28 °C 1 nF 1 pF 2 % ±...
Page 38
DMM4040/4050 Mode d'emploi Continuité Seuil de continuité........... Commutable entre 1 Ω et 1000 Ω Courant de test ............1 mA Temps de réaction ..........300 échantillons/s avec tonalité La précision est donnée sous la forme ± (% de mesure + % de la gamme)
Page 39
Chapitre 2 Préparation de l’instrument avant son utilisation Titre Page Introduction......................2-3 Déballage et inspection du multimètre ..............2-3 Stockage et expédition du multimètre..............2-3 Remarques sur l’alimentation ................2-3 Sélection de la tension secteur................. 2-3 Changement des fusibles ................. 2-4 Fusible d’alimentation secteur ..............
Page 41
éléments manquants ou endommagés. Si le multimètre semble endommagé ou si des articles manquent, adressez-vous immédiatement au transporteur et à Tektronix. Conservez la caisse et le matériau d’emballage en vue d’un renvoi éventuel du multimètre. Stockage et expédition du multimètre Le multimètre doit être entreposé...
Page 42
DMM4040/4050 Mode d'emploi 2. Insérez la lame d’un petit tournevis dans la dépression étroite à gauche du porte- fusible et poussez vers la droite pour ouvrir le porte-fusible conformément à la figure 2-1. 3. Retirez le bloc de sélection de tension du porte-fusible.
Page 43
W Avertissement Pour la protection contre l’incendie et les éclairs d’arc, installer uniquement un fusible neuf fourni par Tektronix. Pour tester la présence d’un fusible d’entrée de courant grillé : 1. Après avoir mis le multimètre sous tension, branchez un cordon de mesure dans le connecteur VΩGER.
Page 44
DMM4040/4050 Mode d'emploi Si le fusible est bon, le multimètre indique une valeur inférieure à 1 Ω. Si le fusible est grillé, le multimètre indique overload. Pour remplacer les fusibles d’entrée de courant : 1. Mettez le multimètre hors tension, débranchez le cordon d’alimentation du multimètre et retirez tous les cordons de mesure.
Page 45
3. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique à trois broches correctement mise à la terre. Reportez-vous au tableau 2-2 pour la description des types de cordon d'alimentation secteur offerts par Tektronix. Tableau 2-2. Types de cordon d'alimentation secteur offerts par Tektronix Type Tension/Courant Numéro de pièce Tektronix...
Page 46
DMM4040/4050 Mode d'emploi Réglage de la béquille Pour l’utilisation sur table, vous pouvez régler la poignée ou béquille du multimètre et assurer ainsi deux angles de vue. Pour régler sa position, tirez sur les extrémités de la béquille jusqu’à la butée (environ 0,6 cm de chaque côté) et réglez-la sur l’une des quatre positions d’arrêt présentées sur la figure 2-3.
Page 47
Mode émulation du Fluke 45 Le mode émulation du Fluke 45 vous permet d'utiliser les programmes du modèle de multimètre Fluke 45 sur les multimètres DMM4040 et DMM4050 de Tektronix. Reportez-vous à la section Échantillon de programme utilisant l'interface informatique RS-232 du chapitre 3 pour un échantillon de programme.
Page 49
Chapitre 3 Fonctions de la face avant Titre Page Introduction......................3-3 Commandes et indicateurs ................... 3-4 Descriptions des fonctions de la face avant............. 3-4 Afficheur ......................3-5 Connecteurs de la face arrière ................. 3-7 Réglage des gammes sur le multimètre ............3-8 Navigation sur le menu de la face avant ..............
Page 50
DMM4040/4050 Mode d'emploi Contrôle des opérations liées au système............. 3-24 Identification des erreurs de mesure..............3-24 Interrogation du niveau de révision du micrologiciel........3-25 Réglage de la luminosité d’écran..............3-25 Réglage de la date et de l’heure de mesure ............. 3-25 Utilisation USB ....................
Page 51
Fonctions de la face avant Introduction Introduction Le multimètre est contrôlé en transmettant des commandes à l’une de ses interfaces de communication ou en manipulant manuellement les commandes de sa face avant ou par une manipulation manuelle des contrôles de la face avant. Ce chapitre explique la fonction et l’utilisation des commandes et des indicateurs des faces avant et arrière du multimètre.
Page 52
DMM4040/4050 Mode d'emploi Commandes et indicateurs Descriptions des fonctions de la face avant Le tableau 3-1 présente les connecteurs et les commandes de la face avant du multimètre. Tableau 3-1. Connecteurs et commandes de la face avant TEKTRONIX INPU T...
Page 53
Fonctions de la face avant Commandes et indicateurs Tableau 3-1. Connecteurs et commandes de la face avant (suite) N° Description Touche mémoire pour accéder à la mémoire externe et interne contenant les mesures et les configurations du multimètre. Reportez-vous à la section « Accès et contrôle de la mémoire »...
Page 54
DMM4040/4050 Mode d'emploi • affiche les étiquettes des touches de fonction F1 à F5. • identifie le mode de fonction actif, local (MAN) ou distant (REM). Tableau 3-2. Éléments d’affichage 100.0002 -0.4561 123.123. 123.123. ENTER caw02f.eps Élément Description Affichage principal.
Page 55
RS-232 400 mA TRIG I/O LR44340 WARNING: SERIAL TAG TO AVOID ELECTRIC SHOCK GROUNDING CONNECTOR TEKTRONIX CORPORATION IN POWER CORD NO INTERNAL USER SERVICEABLE PARTS Assembled in USA www.tektronix.com MUST BE CONNECTED REFER SERVICE TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL gdc05.eps N°...
Page 56
DMM4040/4050 Mode d'emploi Réglage des gammes sur le multimètre Les touches de gamme, (URV) permettent de basculer entre le mode de gamme automatique et manuel du multimètre. La présence ou l’absence du mot MAN sur l’afficheur indique le mode de gamme. Toutes les fonctions utilisent ces touches pour contrôler les gammes du multimètre, en dehors de la continuité, du contrôle de diode, de...
Page 57
Fonctions de la face avant Configuration du multimètre pour les mesures Si la touche de fonction BEEP ON apparaît en surbrillance, appuyez dessus pour désactiver l’avertisseur. Remarque La désactivation de l’avertisseur n’a aucun effet sur la tonalité signalant une erreur de fonctionnement à distance ou un dépassement du seuil de continuité...
Page 58
DMM4040/4050 Mode d'emploi Réglage du filtre de signal alternatif On peut appliquer trois paramètres de filtres c.a. pour effectuer des mesures plus précises : 3 Hz lent, 20 Hz et 200 Hz. Un filtre est proposé comme modificateur pour les mesures en volts c.a. et en courant c.a.
Page 59
Fonctions de la face avant Utilisation des fonctions d’analyse Les échelles de température disponibles en degrés C pour Celsius (°C), F pour Fahrenheit (°F) et K pour Kelvin (K). 3. Appuyez sur la touche de fonction étiquetée avec l’échelle souhaitée. Reportez-vous à...
Page 60
DMM4040/4050 Mode d'emploi Lecture des valeurs min, max, écart type et moyenne L’affichage est actualisé en continu, en même temps que les mesures sont collectées, pour afficher les toutes dernières données statistiques (voir l’exemple ci-dessous). caw03.eps L’écart type, les valeurs minimale, maximale et moyenne sont affichés, avec le nombre de mesures ayant servi au calcul des statistiques.
Page 61
Fonctions de la face avant Utilisation des fonctions d’analyse Le multimètre affiche OK dans l’affichage secondaire pendant le test sur la face avant lorsque la mesure se trouve dans la fourchette des seuils inférieur et supérieur. Il affiche HIGHou LOW, conformément à l’exemple ci-dessus pour chaque mesure en dehors de cette fourchette.
Page 62
DMM4040/4050 Mode d'emploi Remarque La touche Zéro ne peut pas être utilisée pour effectuer le zéro d’une mesure DB ou DBM. Reportez-vous à « Mesure de tension alternative » dans le chapitre 4 de ce manuel. Pour saisir une valeur décalée à partir de la face avant : 1.
Page 63
Fonctions de la face avant Utilisation des fonctions d’analyse 9. Appuyer sur B pour revenir au menu MX+B. 10. Appuyez sur la touche de fonction ENABLE pour lancer les calculs MX+B. ENABLE reste en surbrillance et toutes les mesures affichées indiquent la valeur mesurée modifiée par la formule MX+B.
Page 64
DMM4040/4050 Mode d'emploi STOP caw057.eps Figure 3-1. Graphe de tendance (TrendPlot) Pour arrêter la session TrendPlot, appuyez sur B ou sur la touche de fonction STOP. Pour relancer la session TrendPlot, appuyez sur la touche de fonction STOP suivie de RESTART.
Page 65
Fonctions de la face avant Contrôle des fonctions de déclenchement Pour relancer la session d’histogramme, appuyez sur la touche de fonction STOPsuivie de RESTART. Pour arrêter la session d’histogramme, appuyez sur B ou sur la touche de fonction STOP. Contrôle des fonctions de déclenchement Les fonctions de déclenchement du multimètre permettent de sélectionner une source de déclenchement de mesures, de définir le nombre de mesures (échantillons) par déclenchement, ainsi que le délai entre la réception du déclenchement et le début d’une...
Page 66
DMM4040/4050 Mode d'emploi Déclenchement externe En mode de déclenchement externe, le multimètre lance une mesure lorsqu’une impulsion vraie de faible intensité est détectée sur le connecteur du déclenchement externe, ou que la touche de déclenchement W sur la face avant est activée. Pour chaque déclenchement ou impulsion reçue, le multimètre effectue le nombre de mesures...
Page 67
La mémoire externe se connecte par le biais du port USB sur la face avant du multimètre. Une mémoire optionnelle avec plusieurs capacités de stockage est disponible auprès de Tektronix. Reportez-vous à la section « Options et accessoires » du chapitre 1 pour les références Tektronix. Une fonction de gestion mémoire permet de supprimer les fichiers alors que d’autres permettent d’enregistrer et...
Page 68
DMM4040/4050 Mode d'emploi 5. Pour sélectionner le nombre d’échantillons, appuyez sur <-- ou sur --> pour choisir un chiffre. Après avoir sélectionné le chiffre voulu, appuyez sur la touche de fonction étiquetée -- pour diminuer le chiffre ou sur ++ pour augmenter le caractère. Lorsque la deuxième mesure Meas est activée, chaque lecture primaire et secondaire est...
Page 69
Fonctions de la face avant Contrôle des fonctions de déclenchement Le multimètre affiche la première mesure enregistrée dans le fichier interne. Quatre touches de fonction permettent de faire défiler les valeurs enregistrées dans le fichier. La touche de fonction FIRST affiche la première valeur du fichier tandis que la touche de fonction LAST affiche la dernière valeur.
Page 70
DMM4040/4050 Mode d'emploi Après avoir sélectionné le chiffre voulu, appuyez sur la touche de fonction étiquetée -- pour diminuer le chiffre ou sur ++ pour augmenter le chiffre. 6. Une fois l’emplacement mémoire souhaité défini, appuyez sur la touche de fonction ENTER pour enregistrer la configuration du multimètre.
Page 71
Fonctions de la face avant Contrôle des fonctions de déclenchement Après avoir supprimé la configuration de démarrage, mettez le multimètre hors tension et le remettre sous tension à l'aide de l'interrupteur de tension situé sur la face arrière afin de restaurer les réglages par défaut du fabricant.
Page 72
DMM4040/4050 Mode d'emploi 2. Appuyez sur la touche de fonction INIT MEAS TO USB. L’opération de copie prend quelques secondes. Pour effacer la mémoire USB, reportez-vous à la section « Modules mémoire » dans le chapitre 1. Pour effacer le contenu de la mémoire interne : 3.
Page 73
Fonctions de la face avant Contrôle des opérations liées au système Interrogation du niveau de révision du micrologiciel Le multimètre permet d’afficher la version matérielle, la version logicielle et le numéro de série de l’instrument. Pour afficher les versions et le numéro de série : 1.
Page 74
DMM4040/4050 Mode d'emploi comptant chacun 5 000 résultats. Cette version stocke 50 000 valeurs réparties en cinq fichiers comptant 10 000 résultats chacun. Si l’enregistrement des résultats vers la mémoire USB n’est pas terminé (ou est interrompu en changeant de fonction, de paramètre NPLC, par le fonctionnement à...
Page 75
Fonctions de la face avant Configuration de l'interface distante Configuration de l'interface distante La sélection d’un port d’interface, la configuration des ports et la sélection du jeu de commandes reconnu par le multimètre sont réalisées à l’aide de la touche Instr Setup. Pour plus de détails sur les commandes contrôlant le multimètre à...
Page 76
DMM4040/4050 Mode d'emploi gdb23f.eps Figure 3-3. Échantillon de programme pour interface informatique RS-232 3-28...
Page 77
Fonctions de la face avant Vérification de la date d’étalonnage du multimètre Vérification de la date d’étalonnage du multimètre Pour lire la date d’étalonnage du multimètre : 1. Appuyez sur I. 2. Appuyez sur la touche de fonction CAL conformément à l’exemple ci-dessous. 0.5993 caw034.eps 3.
Page 79
Chapitre 4 Mesures Titre Page Introduction......................4-3 Sélection des modificateurs de fonction .............. 4-3 Activation de l’affichage secondaire ..............4-3 Mesures de tension....................4-4 Mesures de tension continue................4-4 Mesures de tension alternatives............... 4-6 Mesure de fréquence et de période ..............4-7 Mesures de résistance ..................
Page 81
Mesures Introduction Introduction XW Avertissement Pour éviter les risques d’électrocution et/ou l’endommagement du multimètre : • Lire les consignes de sécurité du chapitre 1 avant d’utiliser ce multimètre. • Ne pas appliquer plus de 1 000 volts entre une borne quelconque et la terre.
Page 82
DMM4040/4050 Mode d'emploi Mesures de tension Le multimètre est capable de mesurer les tensions jusqu’à 1 000 V c.c., 750 V c.a. (4040) ou 1 000 V c.a. (4050). W Attention Pour ne pas griller les fusibles voire endommager d’autres équipements, ne pas appliquer de tension en entrée du...
Page 83
Mesures Mesures de tension Modificateurs de fonction : Filtre pour des mesures moins bruyantes. Ce filtre lisse établit une D FLTR moyenne de lectures pour réduire le bruit en mode de déclenchement immédiat ou en mode de déclenchement lorsqu’un nombre infini de déclenchements est sélectionné.
Page 84
DMM4040/4050 Mode d'emploi Mesures de tension alternatives Pour effectuer une mesure de tension alternative : 1. Appuyez sur A. L'icône de tension alternative VB apparaît sur l’afficheur selon l’exemple suivant. 0.3861 caw022.eps 2. Raccordez les cordons de mesure à l’entrée du multimètre conformément à la figure 4-1.
Page 85
Mesures Mesure de fréquence et de période Les paramètres d’impédance disponibles sont présentés par groupes de trois valeurs. Pour passer à un groupe d’impédances supérieures, appuyez sur ++ -->. Appuyez sur <---- pour passer à un groupe d’impédances inférieures. 3. Une fois l’impédance mise en surbrillance, appuyez sur la touche de fonction sous la valeur sélectionnée.
Page 86
DMM4040/4050 Mode d'emploi Remarque Chaque pression de G permet de basculer entre la mesure de fréquence et de période. Modificateurs de fonction : APERTURE Affiche les trois sélections du temps de propagation par porte : 0,01, 0,1 et 1 seconde. Ces sélections définissent la délai minimum que met le multimètre pour mesurer la fréquence.
Page 87
Mesures Mesures de résistance Filtre analogique tripolaire pour améliorer l’immunité au bruit. Le A FLTR filtre est actif lorsque cette étiquette de touche de fonction apparaît en surbrillance ; il augmente le temps de stabilisation de la mesure. Reportez-vous à l’annexe D pour savoir à quel moment utiliser le filtre analogique.
Page 88
Figure 4-2. Branchements d’entrée pour les mesures de résistance à 4 fils Pour effectuer une mesures de résistance à quatre fils à l'aide des cordons de mesure 2x4 de Tektronix : 1. Raccordez les cordons de mesure aux connecteurs d’entrée du multimètre conformément à...
Page 89
Mesures Mesures de courant immédiat ou en mode de déclenchement lorsqu’un nombre infini de déclenchements est sélectionné. Le filtre n’est disponible que pour les fonctions de mesures en c.c. aux vitesses inférieures à 1 PLC. Le nombre de valeurs moyennées par le filtre numérique varie selon la fonction et la gamme de mesure en c.c.
Page 90
DMM4040/4050 Mode d'emploi I < 400 mA INPUT SENSE 2W/4W 1000 V CAT I 300V 600V CAT II FUSED V AC REAR FRONT caw025.eps Figure 4-4. Branchements d’entrée pour les mesures de courant inférieures à 400 mA I > 400 mA...
Page 91
Mesures Mesures de courant 0.0086 caw09f.eps 3. Après avoir connecté les cordons de mesure aux connecteurs d’entrée 400 mA et Input LO, appuyez sur la touche de fonction €A conformément à l’exemple ci- dessus si cette touche n’est pas déjà en surbrillance. Si les cordons de mesure sont branchés dans les connecteurs 10A et Input LO, appuyez sur la touche de fonction 10A.
Page 92
DMM4040/4050 Mode d'emploi Remarque La mesure des signaux alternatifs inférieurs à 20 Hz n'est pas recommandée pour le double mode DCI/ACI. Utilisez la fonction ACI pour cette mesure. Mesures de courant alternatif Pour mesurer le courant alternatif : 1. Reliez les cordons de mesure entre the connecteurs d’entrée du multimètre et le circuit mesuré...
Page 93
Mesures de capacité (4050 uniquement) Mesures de capacité (4050 uniquement) Le Tektronix 4050 est capable de mesurer la capacité entre 1 pF et 100 mF (0.1 F). Pour effectuer une mesure de capacité : 1. Appuyez sur C. Un exemple de l’écran de capacité est représenté ci-dessous : 0.000...
Page 94
DMM4040/4050 Mode d'emploi INPUT SENSE 2W/4W 1000 V CAT I 300V 600V CAT II FUSED REAR FRONT caw028.eps Figure 4-7. Mesures de température 2. Appuyez sur T pour afficher la température mesurée conformément à l’exemple ci-dessous. - 246.645 º caw11f.eps Pour modifier l’échelle de température, reportez-vous à...
Page 95
Mesures Vérification des diodes Pour effectuer un test de continuité : 1. Appuyez sur S sur le 4050 ou sur Q sur le 4040. Un exemple de l’écran de continuité est représenté ci-dessous : OPEN caw12f.eps Branchez les cordons de mesure conformément à la figure 4-1. Remarque L’avertisseur ne peut pas être désactivé...
Page 96
Une mesure peut également être déclenchée à partir du port IEEE 488 avec une commande à distance. Cette méthode de déclenchement est décrit dans le manuel de programmation du DMM4040/4050. Réglage du mode de déclenchement Le cycle de mesure du multimètre peut être déclenché par le circuit de mesure interne ou par un stimulus externe.
Page 97
Mesures Réalisation d’une mesure déclenchée touche de déclenchement sur la face avant. Si EXT TRIG n’est pas en surbrillance, le cycle de mesure du multimètre est déclenché automatiquement par son circuit interne. 2. Appuyez sur la touche de fonction étiquetée EXT TRIG pour basculer entre le déclenchement interne et externe.
Page 98
DMM4040/4050 Mode d'emploi TRIG I/O Broche 1 : déclenchement Broche 3 : mesure terminée Broche 2 : terre de signalisation cay059.eps Figure 4-9. Description des broches TRIG I/O Surveillance du signal de mesure terminée Le jack TRIG I/O sur la face arrière sert non seulement d’entrée de déclenchement, il fournit également un signal pour indiquer la conclusion du cycle de mesure.
Page 99
Annexes Annexe Titre Page Cordons de mesure 2x4..................A-1 Erreurs........................B-1 Connexions sur le port RS-232 ................C-1 Applications du filtre analogique................. D-1...
Page 101
Cordons de mesure 2x4 Introduction Les cordons de mesure optionnels Tektronix TL705 simplifient les mesures de résistance à 4 fils en intégrant les cordons de mesures Hi-Hi et Lo-Lo dans un même câble. Les jacks Input HI et LO du multimètre comprennent deux contacts. Un contact est branché...
Page 102
DMM4040/4050 Mode d'emploi XW Avertissement Pour éviter les risques d’électrocution et d’endommagement du multimètre, utilisez les cordons de mesure à 2x4 fils conformé ment aux spécifications du mode d’emploi livré avec les sondes. Inspecter les cordons de avant de les utiliser. Ne pas les utiliser si l’isolant est endommagé...
Page 103
Annexe B Erreurs Introduction Le multimètre utilise les messages suivants pour signaler un problème. AC Line frequency too high Invalid calibration step number *TRG/GET received but was ignored 488.2 I/O deadlock 488.2 interrupted query 488.2 query after indefinite response 488.2 unterminated command A fatal error occurred configuring the serial port A fatal error occurred opening the serial port AC Line frequency too low...
Page 104
DMM4040/4050 Mode d'emploi CCO constant name is bad Character string was more than 12 characters Command not allowed in local Command only allowed in RS-232/Ethernet Could not open guard crossing port Could not open measurement file on USB device Could not open the ethernet port...
Page 105
Annexes Erreurs Instrument configuration store failed Insufficient memory Invalid dimensions in a channel list Invalid parameter Invalid parameter Invalid response type from inguard Invalid secure code Invalid string data Invalid suffix in command header Line too long (greater than 350 characters) Load reading from file failed Lost sync with inguard Math error during calibration...
Page 106
DMM4040/4050 Mode d'emploi Too many errors Tried to set invalid state Tried to set invalid state Trigger Deadlock Trigger ignored (just like 34401) Unable to access storage memory Unknown ACK byte Unknown Calibration Constant Unknown control byte Unknown error %d...
Page 107
Les fils de contrôle RS-232 de l’instrument peuvent être reconnectés à une autre paire que la paire de contrôle RTS/CTS. Cette modification doit être effectuée par un technicien compétent au Centre d'entretien Tektronix. L’ouverture du couvercle de l’instrument pour procéder à cette modification peut invalider la garantie de l’appareil.
Page 109
Annexe D Applications du filtre analogique Introduction Le filtre analogique du multimètre est destiné à réduire la présence du courant alternatif externe lors des mesures en courant continu. La plupart des applications ne requièrent pas l’utilisation de ce filtre, mais dans certains cas, il permet d’améliorer les mesures en courant continu.
Page 113
(continued) Index Mesure de tension continue, 4-4 —R— Mesures de tensions alternatives, 4-6 Rappel des configurations, 3-23 Tension continue Rappel des mesures, 3-20 Mesures, 4-4 Résistance Test de diode Mesures, 4-8 réglage de la tension de conformité, 3-10 réglage du courant, 3-10 Mesures de température, 4-15 Tests de limites définition des seuils, 3-13...