Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Créateur de solutions
pour les ''mini'' endroits...
SI L ENTPRO28
Noti c e d'empl o i
Avant l'installation ou la première utilisation de cet appareil,
lire attentivement cette notice. La conserver soigneusement par la suite.
Vous pouvez également télécharger
la dernière version de cette notice sur :
www.brandybest.com

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brandy Best SILENTPRO28

  • Page 1 Créateur de solutions pour les ‘‘mini’’ endroits... SI L ENTPRO28 Noti c e d’empl o i Avant l’installation ou la première utilisation de cet appareil, lire attentivement cette notice. La conserver soigneusement par la suite. Vous pouvez également télécharger la dernière version de cette notice sur : www.brandybest.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Français Mesures de sécurité 3 A propos de votre Mini-bar Installation Lieu Placement - encastrement 7 Mise à niveau du mini-bar 8 Nettoyage avant utilisation Avant de brancher, vous devez: Mise en route Mise en route du mini-bar 8 Changement de la porte réversible Nettoyage Entretien En cas d’anomalies 10...
  • Page 3: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Cet appareil est d’un usage très simple. Nous vous conseillons néan- moins de lire attentivement cette notice d’utilisation car elle contient des informations importantes concernant la sécurité et des instruc- tions de nettoyage. Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique.
  • Page 4 AVERTISSEMENT: lors du positionnement de l’appareil, assu- rez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas coincé ni en- dommagé. • N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé, s’il est endommagé, s’il est resté dehors ou s’il est tombé dans l’eau. • N’immergez jamais cet appareil dans l’eau ou tout autre liquide. •...
  • Page 5 trement. • MISE EN GARDE : n’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabriquant. • MISE EN GARDE : Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’in- térieur du compartiment de stockage des denrées, à moins qu’ils ne soient du type recommandé...
  • Page 6 - Les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; - Les fermes et l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à ca- ractère résidentiel ; - Les environnements de type chambres d’hôtes; -La restauration et autres applications similaires hormis la vente au détail.
  • Page 7: A Propos De Votre Mini-Bar

    A propos de votre Mini-bar Avant utilisation Veuillez lire ces instructions attentivement avant d’utiliser votre mini-bar. Celui-ci est destiné à une utilisation domestique et à être installé à l’intérieur. Installation Lieu Lorsque vous choisissez le lieu d’installation de votre mini-bar, vous devez vous assurer que le sol est plat et ferme, et que la pièce est bien ventilée avec une température entre 16 et 32°C.
  • Page 8: Mise À Niveau Du Mini-Bar

    Mise à niveau du mini-bar Une fois le mini-bar à sa place définitive, assurez-vous de sa mise à niveau. Pour cela, l’ajustement peut se faire à l’aide des deux pieds de réglage à l’avant du mini-bar. Si celui-ci n’est pas à niveau, l’alignement des portes et des joints magnétiques en sera affecté. Nettoyage avant utilisation Essuyez l’intérieur du mini-bar avec une solution douce de bicarbonate de soude.
  • Page 9: Changement De La Porte Réversible

    Changement de la porte réversible Vous avez besoin d‘un tournevis plat et d‘un tournevis cruciforme 1) Enlever l‘enjoliveur n°1 2) Dévisser les vis n°2 3) Retirer la charnière n°3 4) Soulever la porte n°4 et dévisser et retirer la charnière n°5 5) Placer la charnière n°5 sur le coté...
  • Page 10: Entretien

    Entretien - Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification. - Ne placez pas votre mini-bar à proximité d’une source de chaleur (par ex. radiateur). Evitez également la lumière directe du soleil sur l’appareil.
  • Page 11: Schéma Électrique

    Schéma électrique Spécifications techniques Modèle SILENTPRO28 Voltage (V) 220 - 240 Fréquence (Hz) Agent gonflant mousse isolante Cylopentane Protection choc électrique Classe climatique Réfrigérant R600a (25g) *En fonction des séries et des pays de distribution, le constructeur se réserve le droit de modifier certaines caractéristiques...
  • Page 12 Référence du modèle: SILENTPRO28B - SILENTPRO28W Type d’appareil de réfrigération: thermoélectrique Appareil à faible niveau de bruit: Type de construction: pose libre Appareil de stockage du vin: Autre appareil de réfrigération: Paramètres généraux du produit: Paramètre Valeur Paramètre Valeur Dimensions hors tout Hauteur Volume total (dm ou l)
  • Page 13 Garde-manger — Stockage du vin — Cave 25,5 ≥+2,≤+14 — Denrées alimen- — taires fraîches Denrées hautement — périssables Sans étoile ou fa- — brication de glace 1 étoile — 2 étoiles — 3 étoiles — 4 étoiles Zone 2 étoiles —...
  • Page 14: Sécurité

    Sécurité     Attention! Il est dangereux à toute personne, (autre qu’un technicien qualifié) de démonter ou de tenter une réparation qui implique le démontage des panneaux de carrosserie ou de protection. Risque de chocs électriques. Mise au rebut • Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’Equipement Electrique et Electronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté...
  • Page 15 Designer of solutions for ‘‘tiny’’ places... SI L ENTPRO28 I n structi o n Manual Before installing or first usage of this appliance, attentively read this notice. Conserve it carefull after reading. You can also download the latest version of this manual on: www.brandybest.com...
  • Page 16 English Safety precautions 3 About your Mini-bar Installation Location Placement – fitting 7 Levelling the mini-bar Cleaning before use Before connecting, you must: Start-up Mini-bar start-up Adjusting the reversible door Cleaning Maintenance 10 In case of malfunction Advice for reducing your energy consumption 10 Electrical diagram 11 Technical Specifications Security...
  • Page 17: Safety Precautions

    Safety precautions This device is very simple to use. However, we advise you to read this manual carefully as it contains important safety information and cleaning instructions. This device is intended for home use only. Any other use is excluded. The manufacturer declines all responsibility for injury to persons or property damage due to non-observance of the maintenance instruc- tions and improper use of the device.
  • Page 18 a handle, pinch the cord in the door, or pull it along sharp edges or corners. • Do not place the unit on the power cord. Do not allow the cord to wrap or tangle in any way. Keep the cord away from hot sur- faces.
  • Page 19 flammable propellants in this device. • It is imperative that your appliance is connected to an instal- lation with a circuit breaker-protected electrical network and a suitable differential in accordance with the installation rules. • The circuit of this product must be isolated. •...
  • Page 20 For information on installation, handling, maintenance and dipo- sal of device, WARNING : Risk of fire / flammable materials Page 6...
  • Page 21: About Your Mini-Bar

    About your Mini-bar Before use Please read these instructions carefully before using your mini-bar. This is intended for household use and is to be installed inside. Installation Location When you choose the place of installation for your mini-bar, you must ensure that the floor is flat and solid, and that the room is well ventilated with a temperature between 16 and 32°C.
  • Page 22: Levelling The Mini-Bar

    Levelling the mini-bar Once the mini-bar is in its final position, ensure that it is level. Adjustments can be made using the two le- velling feet at the front of the mini-bar. If the appliance is not level, the alignment of the doors and the magnetic contacts will be affected. Cleaning before use Wipe the interior of the mini-bar with a mild solution of bicarbonate of soda.
  • Page 23: Adjusting The Reversible Door

    Adjusting the reversible door You will require a flathead screwdriver and a cross-headed screwdriver. 1) Remove the caps (1) 2) Unscrew the screws (2) 3) Remove the upper hinge (3) 4) Lift the door (4) and unscrew and remove the hinge (5) 5) Place hinge (5) on the opposite side and replace the screw 6) Replace the door on the desired side on hinge (5) 7) Replace the upper hinge (3) on the door and screw (2) it back into place...
  • Page 24: Maintenance

    Maintenance -If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, their after-sales service, or a qua- lified individual. -Do not place your mini-bar close to a heat source (e.g. radiator). Keep out of direct sunlight. -Ensure that the mini-bar is level. If it is not level, the alignment of the doors and the magnetic contact could be affected.
  • Page 25: Electrical Diagram

    Electrical diagram Technical Specifications Model SILENTPRO28 Voltage (V) 220 - 240 Frequency (Hz) Insulation blowing gaz Cylopentane Protection against electric shock Climate class Refrigerant R600a (25g) *Depending on the series and the county of distribution, the manufacturer reserves the right to modify certain characteristics.
  • Page 26 Model identifier: SILENTPRO28B - SILENTPRO28W Type of refrigerating appliance: thermoelectric Low-noise appliance: Design type: freestanding Wine storage appliance: Other refrigerating appliance: General product parameters: Parameter Value Parameter Value Overall dimen- Height Total volume (dm or l) sions (millime- Width tre) Width 116,4 Energy efficiency class...
  • Page 27 Fresh food — Chill — 0-star or ice- ma- — king 1-star — 2-star — 3-star — 4-star 2-star section — Variable tempera- compart- ture compartment ment types Compartiments «quatre étoiles» For 4-star compartments Fast freeze facility Paramètres de la source lumineuse : Light source parameters : Type of light source...
  • Page 28: Security

    Security     Caution! IIt is dangerous for anyone, other than qualified technicians) to dismantle or attempt to repair, which involves disassembly of the cover panels. Risk of electric shocks. Recycling • This appliance carries the symbol WEEE (for Waste Electrical and Electro- nic Equipment Directive) which signifies that at the end of life, it must not be discarded with household waste, but disposed of at the local sorting/re- cycling center.

Table des Matières