Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Retournez rapidement votre carte d'enregistrement de
garantie pour profiter pleinement de votre achat.
L'enregistrement de votre modèle auprès de MAGNAVOX confirme votre éligibilité à tous les bénéfices
mentionnés ci-dessous. N'oubliez donc pas de remplir votre carte d'enregistrement de garantie et de
nous la retourner le plus tôt possible afin d'assurer :
*Preuve d'achat
Retournez la carte
d'enregistrement ci-incluse afin de
garantir que la date d'achat de
votre produit sera classée dans
nos dossiers et éviter ainsi le
besoin de remplir d'autres formu-
laires afin d'obtenir votre service
de garantie.
Nous vous félicitons de votre achat et vous
souhaitons la bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d'un produit MAGNAVOX :
Merci de votre confiance en MAGNAVOX.Vous avez
choisi un produit de fabrication et de garantie
supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le
marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que
vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des
années à venir.
En tant que membre de la « famille » MAGNAVOX,
vous avez droit à une protection inégalée par l'une des
garanties les plus complètes de l'industrie ainsi qu'à des
réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes
les informations et offres spéciales auxquelles vous avez
droit, ainsi qu'un accès facile à toute une gamme d'ac-
cessoires disponibles via notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez
compter sur notre engagement total quand il s'agit de
votre entière satisfaction. C'est notre façon de vous
souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre
investissement dans un produit MAGNAVOX.
P.S. Pour bénéficier au maximum de votre
produit MAGNAVOX, assurez-vous de remplir et
de retourner votre carte d'enregistrement de
garantie le plus tôt possible.
All manuals and user guides at all-guides.com
*Avis sur la
sécurité des
produits
En enregistrant votre produit,
vous serez avisé - directement par
le fabriquant - de toutes défectu-
osités compromettant la sécurité
ou de tout retrait du produit du
marché.
Visitez notre site sur le Web à http://www.magnavox.com
*Bénéfices
additionnels de
l'enregistrement
du produit
L'enregistrement de votre produit
garantit que vous bénéficierez de
tous les privilèges auxquels vous
avez droit y compris des offres-
rabais spéciales.
Sachez reconnaître ces symboles
sécurité
de
AVIS
AVIS
t
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques
ne pas retirer les vis.
Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
Ce symbole « d'éclair » s'applique
t
aux matériaux non isolés présents
dans votre appareil et pouvant causer un
choc électrique. Pour assurer la sécurité des
membres de votre famille, veuillez ne pas
enlever le couvercle de votre produit.
Les « points d'exclamation » ont
s
pour but d'attirer votre attention sur
des caractéristiques à propos
desquelles vous devez lire soigneusement la
documentation accompagnant l'appareil afin
d'éviter tout problème d'exploitation ou d'en-
tretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les
risques d'incendie ou de choc électrique, ne
pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'hu-
midité et les objets remplis de liquide, comme
les vases, ne doivent pas être placés sur le
dessus de l'appareil.
CAUTION :To prevent electric shock,
match wide blade of plug to wide slot, fully
insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs élec-
triques, introduire la lame la plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la
prise et pousser à fond.
À l'usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série
qui se trouve à l'arrière du boîtier
du dispositif. Conservez ces informa-
tions pour référence ultérieure.
No. de modèle : ________________
No. de série : __________________
s
41

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Magnavox MRD130

  • Page 1 Retournez rapidement votre carte d’enregistrement de garantie pour profiter pleinement de votre achat. L’enregistrement de votre modèle auprès de MAGNAVOX confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. N’oubliez donc pas de remplir votre carte d’enregistrement de garantie et de nous la retourner le plus tôt possible afin d’assurer :...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez ces instructions. Utilisez uniquement un meuble sur roulettes, un Conservez ces instructions. support, un pied, une étagère ou une table de type recommandé par le Respectez les avertissements. fabricant.
  • Page 3: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Commandes de lecture ........59 Informations générales Reprise de la lecture à partir de la Accessoires fournis ..........44 dernière (DVD/VCD/CD) ......59 Informations sur l’entretien et la sécurité ..44 Fonction d’affichage ........59 Connexions Sélection d’une langue de sous-titrage ..
  • Page 4: Informations Générales

    All manuals and user guides at all-guides.com Informations générales Accessoires fournis Informations sur l’entretien et la sécurité Evitez les températures élevées, l’humidité, l’eau et la poussière. Câble vidéo composite – L’appareil, les piles et les CD ne doivent (jaune) jamais être exposés à une humidité excessive, à...
  • Page 5: Connexions

    All manuals and user guides at all-guides.com Connexions Étape 1: Installation des haut- parleurs et du caisson de basses Enceinte centrale Enceinte avant Enceinte avant (gauche) (droite) Enceinte arrière Caisson de Enceinte arrière basses (gauche) (droite) Pour un son Surround optimal, tous les Conseils utiles: –...
  • Page 6: Étape 2: Raccordement D'un Téléviseur

    All manuals and user guides at all-guides.com Connexions Etape 2: Raccordement d’un téléviseur OPTION 1 OPTION 2 COMPONENT/PROGRESSIVE VIDEO OUT IMPORTANT ! IMPORTANT ! Pour obtenir une qualité vidéo en – Choisissez la connexion vidéo qui vous balayage progressif, vous avez besoin d’un convient le mieux parmi les options câble Y Pb Pr et d’un téléviseur doté...
  • Page 7: Utilisation Du Jack S-Vidéo

    All manuals and user guides at all-guides.com Connexions OPTION 3 OPTION 4 Câble coaxial RF vers téléviseur ANT IN Arrière du modulateur RF (exemple seulement) INT IN TO TV VIDEO AUDIO IN CH3 CH4 Antenne ou signal de télévision par câble IMPORTANT ! IMPORTANT ! Si vous utilisez un câble S-Vidéo pour la...
  • Page 8: Du Caisson De Basses

    All manuals and user guides at all-guides.com Connexions Etape 3: Connexion des enceintes et du caisson de basses Enceinte avant Enceinte avant Enceinte (droite) (gauche) centrale COMPONENT/PROGRESSIVE VIDEO OUT Caisson de basses Enceinte arrière Enceinte arrière (droite) (gauche) Connectez les enceinte fournis à l’aide de câbles pour enceinte fixes en veillant à...
  • Page 9: Étape 4: Connexion Des Antennes Fm/Am

    All manuals and user guides at all-guides.com Connexions Étape 4 : Connexion des Etape 5: Connexion du cordon antennes FM/AM d’alimentation Insérez l’encoche dans l’emplacement prévu Antenne AM ➠ Antenne FM ~ AC MAINS Prise secteur Connectez l’antenne cadre AM fournie à la Une fois toutes les connexions effectuées prise AM.
  • Page 10: Connexions (Facultatif)

    All manuals and user guides at all-guides.com Connexions (facultatif) Connexion d’un magnétoscope Connexion d’appareils audio ou d’un boîtier décodeur numériques DIGITAL IN ~ AC MAINS Magnétoscope ou boîtier décodeur Par exemple, enregistreur de CD FRONT SUBWOOFER FRONT FRONT REAR REAR RIGHT LEFT CENTER...
  • Page 11: Aperçu Des Fonctionnalités

    All manuals and user guides at all-guides.com Aperçu des fonctionnalités Unité principale et télécommande STANDBY ON SOURCE – Pour passer en mode veille ou mettre – Pour activer le mode de votre choix : TV, DISC, l’appareil sous tension. TUNER (FM/AM) ou AUX. Tiroir à...
  • Page 12: Commandes Disponibles Sur La Télécommande Uniquement

    All manuals and user guides at all-guides.com Aperçu des fonctionnalités & RESUME Commandes disponibles sur la – Pour reprendre la lecture après une télécommande uniquement interruption. 1 2 3 4 – Pour parcourir le menu. – Les touches 1 2 permettent de choisir une présélection radio.
  • Page 13: Mise En Route

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise en route Étape 1 : Installation des piles Étape 2 : Réglage du téléviseur dans la télécommande IMPORTANT ! Assurez-vous d’avoir effectué toutes les connexions nécessaires (reportez-vous aux pages 46~47 « Raccordement d’un téléviseur »).
  • Page 14: Sélection Du Système Couleur Correspondant À Votre Téléviseur

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise en route Sélection du système couleur Réglage du format d’image correspondant à votre téléviseur Réglez le rapport largeur/hauteur du lecteur de DVD en fonction du téléviseur connecté. Le Afin de lire un DVD sur cette installation, les format sélectionné...
  • Page 15: Étape 3: Réglage Des Haut-Parleurs

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise en route {CNTR DELAY} (Retard cntr.) – Sélectionnez Étape 3 : Réglage des haut- cette option pour régler le temps de retard du parleurs haut-parleur central en fonction de la position/ distance d’écoute (5ms, 3ms, 2ms, 1ms ou Vous pouvez régler le temps de retard (sur les OFF).
  • Page 16: Étape 4: Réglage De La Langue

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise en route Étape 4 : Réglage de la langue Langue des menus AUDIO, SUBTITLE et DISC Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix et celle-ci sera détectée En mode d’arrêt du disque, appuyez sur la automatiquement par l’installation DVD lors touche SYSTEM MENU.
  • Page 17: Balayage Progressif

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise en route Balayage progressif Désactivation manuelle du balayage progressif Le balayage progressif permet d’afficher Lorsque la fonction de balayage progressif est 60 images complètes par seconde, au lieu de activée, il se peut que rien n’apparaisse à 30 pour le balayage entrelacé...
  • Page 18: Fonctionnement Des Disques

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement des disques IMPORTANT ! Codes de zone – Si, lorsque vous appuyez sur un Seuls les DVD portant la mention ALL touche, un icone d’interdiction (toutes les zones) ou la mention 1 (ou X) s’affiche à...
  • Page 19: Menu Disc

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement des disques Menu DISC Reprise de la lecture à partir de la dernière (DVD/VCD/CD) Un menu s’affiche à l’écran lors du chargement de certains disques. Si vous avez interrompu la lecture, mais que vous n’avez pas retiré...
  • Page 20: Sélection D'une Langue De Sous-Titrage

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement des disques Sélection des fonctions de Sélection d’une langue de sous- titrage répétition Au cours de la lecture d’un DVD comportant Mode de répétition de lecture plusieurs langues de sous-titrage, appuyez sur la touche SUBTITLE pour sélectionner la langue Lors de la lecture d’un disque, appuyez sur de sous-titrage de votre choix.
  • Page 21: Programmation Des Pistes Favorites (Sur Cd Audio Et Vcd)

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement des disques Programmation des pistes Programmation à l’aide de la barre de menus favorites (sur CD audio et VCD) Vous pouvez programmer l’ordre de lecture IMPORTANT ! des pistes. Il est possible de mémoriser jusqu’à Vous devez mettre votre téléviseur -sous 99 pistes.
  • Page 22: Lecture De Cd Mp3 Ou Photo (Kodak, Jpeg)

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement des disques Au cours de la lecture, vous pouvez : Lecture de CD MP3 ou photo Sélectionner un autre titre/une autre image (Kodak, JPEG) dans le dossier en cours à l’aide des touches IMPORTANT ! S / T.
  • Page 23: Options Du Menu De Configuration Dvd

    All manuals and user guides at all-guides.com Options du menu de configuration DVD Barre de menus SOUS-TITRES Sélectionnez une langue de sous-titres disponible sur le DVD. Vous pouvez effectuer un certains nombre LANGUE d’opérations directement via les différentes DVD : Sélectionnez une langue de bande son barres de menus affichées à...
  • Page 24: Menu De Configuration

    All manuals and user guides at all-guides.com Options du menu de configuration DVD Menu de configuration Réglage de la sortie vidéo Sélectionnez le type de sortie vidéo Vous pouvez configurer votre installation DVD correspondant à la connexion vidéo entre à votre convenance par l’intermédiaire du l’installation DVD et le téléviseur.
  • Page 25: Économiseur D'écran - Activation/ Désactivation

    All manuals and user guides at all-guides.com Options du menu de configuration DVD Économiseur d’écran – Activation/ La mise en veille automatique– désactivation Activation/désactivation L’économiseur d’écran permet d’éviter tout En mode d’arrêt ou si aucun disque n’a été dommage au niveau de l’écran du téléviseur. inséré, l’installation DVD passe en mode veille au bout de 15 minutes d’inactivité...
  • Page 26: Mode Nuit - Activation/Désactivation

    All manuals and user guides at all-guides.com Options du menu de configuration DVD Restauration des paramètres par Mode Nuit – Activation/ défaut. désactivation Lorsque vous activez la fonction DEFAULT, En mode nuit, les niveaux sonores élevés sont toutes les options et réglages personnels sont réduits et les niveaux sonores faibles sont réinitialisés, à...
  • Page 27: Contrôle Parental

    All manuals and user guides at all-guides.com Options du menu de configuration DVD Contrôle parental Certains DVD présentent un niveau de PARENTAL 1 KID SAFE protection parentale s’appliquant à certaines PASSWORD 3 PG MENU LANG scènes ou à l’ensemble du disque. Cette 4 PG 13 DEFAULTS 5 PG-R...
  • Page 28: Modification Du Mot De Passe

    All manuals and user guides at all-guides.com Options du menu de configuration DVD Saisissez à nouveau votre mot de passe de Modification du mot de passe quatre chiffres. Vous pouvez modifier le mot de passe du contrôle parental. Saisissez le mot de passe de quatre chiffres pour lire un disque interdit ou PARENTAL si vous êtes invité...
  • Page 29: Utilisation Du Tuner

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du tuner IMPORTANT ! Présélection manuelle Assurez-vous que les antennes FM et AM Vous pouvez choisir de mémoriser uniquement sont connectées. vos stations radio préférées. Réglage des stations radio Réglez la radio sur la station de votre choix. (reportez-vous à...
  • Page 30: Autres Fonctions

    All manuals and user guides at all-guides.com Autres fonctions Commande du son Commande du volume IMPORTANT ! Utilisez la commande du VOLUME (ou appuyez sur la touche VOL +/- de la Pour obtenir un son Surround de bonne qualité, assurez-vous que les haut- télécommande) pour augmenter ou diminuer parleurs et le caisson de basses sont le volume.
  • Page 31: Fonctionnement D'un Téléviseur Philips À L'aide De La Télécommande

    All manuals and user guides at all-guides.com Autres fonctions Fonctionnement d’un téléviseur Réglage de l’arrêt programmé Philips à l’aide de la La fonction d’arrêt programmé provoque la télécommande mise en veille automatique du système à une heure définie. Appuyez sur TV. Appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à...
  • Page 32: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage AVERTISSEMENT N’essayez en aucun cas de réparer l’installation vous-même, cela annulerait la garantie. Ne démontez jamais l’installation, vous risqueriez de recevoir une décharge électrique. En cas de dysfonctionnement, consultez tout d’abord les solutions ci-dessous avant de porter votre appareil en réparation.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Problème Solution Impossible d’activer certaines fonctions – Ces fonctions ne sont peut-être pas (angles, sous-titrage ou audio disponibles sur le DVD. multilingue par ex.). – Le DVD ne permet peut-être pas de changer la langue audio ou le sous-titrage.
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques SECTION AMPLIFICATEUR APPAREIL PRINCIPAL Puissance totale de sortie Tension d’alimentation 120V; 60 Hz - En mode Home Theater 200 W Consommation 110 W - FTC 120 W Dimensions (l x h x p) 435 mm x 53 mm x 359mm Avant 20 W...
  • Page 35: Glossaire

    All manuals and user guides at all-guides.com Glossaire Analogique: Son qui n’a pas été transformé en Jacks AUDIO OUT: Jacks situés à l’arrière du nombres. Le son analogique varie, alors que le son lecteur de DVD qui envoient le son à un autre numérique a des valeurs numériques spécifiques.
  • Page 36 Le service d’échange est disponible dans tous les pays où le du détaillant agréé est considéré comme une preuve d’achat. produit est distribué officiellement par Magnavox. Dans le cas où Magnavox n’est pas distributeur du produit dans votre pays, COUVERTURE : l’organisme de service Magnavox local tentera d’échanger le La protection offerte par la garantie commence le jour où...

Table des Matières