Page 1
PRONEB COMPRESSOR COMPRESSOR INSTRUCTIONS FOR USE O F F P R O N E B A I R M P R ™ E S S N E B U L I Z F I L T WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA : U.S.
Page 2
ENGLISH ILLUSTRATIONS Before reading these Instructions For Use, open this page to view the illustrations. When reading Section IV on Set-Up, the illustrations on the left inside flap will match the illustrations in the text. These illustrations will be helpful to you as they are referenced throughout these Instructions For Use.
Page 3
O F F P R O N E B A IR M P R ™ E S S N E B U LI Z F IL T O F F P R O N E B A IR M PR ™...
Page 4
ENGLISH I. FEATURES, FUNCTIONS AND SPECIFICATIONS (1) PRONEB Compressor (5) Nebulizer Holder (2) On/Off Switch (6) Power Cord Socket (3) Air Outlet (7) Three Prong Power Cord (4) Air Filter (8) Nebulizer Stand* SPECIFICATIONS OF COMPRESSOR: Weight: 4.2 lbs. (1.9 Kg) Dimensions: 3.75"...
Page 5
N E B U L I Z F I L T *Only the 5 year PRONEB with PARI LC PLUS (Part #37F81-LC+) includes a Nebulizer Stand. Seul le compresseur PRONEB avec le nébuliseur PARI LC PLUS (pièce no 37F81-LC+), appuyé d’une garantie de 5 ans, est offert avec un support.
Page 6
To reduce the risk of serious or fatal injury from electrocution, fire or burns and to reduce the risk of damage to the unit and malfunction: 1. Before use, check the specification plate on the bottom of the PRONEB compressor to ensure that the voltage and current indicated on the unit correspond to the voltage and current available.
Page 7
ENGLISH GROUNDING INSTRUCTIONS This product should be grounded when used. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This product is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.
Page 8
IV. SET-UP 1. Place the PRONEB on a stable, flat surface. Place the unit in an area that is clean and free of dust (Fig. A). 2. Connect power cord to socket (Fig. B) on the back of the PRONEB and connect power cord plug to power outlet (wall outlet).
Page 9
Use a damp cloth to wipe the exterior of the tubing. Cleaning the PRONEB Housing Use a damp cloth to wipe the exterior of the PRONEB housing and tubing (Fig. E). Never spray fluid into the ventilation slots on the PRONEB Compressor. Fluid could cause damage to the electrical and compressor parts and could lead to a malfunction.
Page 10
Model #44V0000 = 5 Years Model #37-0101 = 5 Years If you are not sure of the model number of your PRONEB, refer to the Serial Number Label on the bottom of the unit. PARI warrants the PRONEB compressor and its parts will be free from defects in workmanship and materials for the warranty coverage period, starting from date of first retail purchase of the equipment.
Page 11
à l’appareil et de mauvais fonctionnement: 1. Avant d’utiliser, lire les spécifications qui se trouvent sous le compresseur PRONEB pour s’assurer que le voltage et le courant d’utilisation recommandée avec l’appareil correspondent au voltage et au courant disponibles.
Page 12
FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit avoir un contact de mise à la terre lors de son fonctionnement. En cas de court- circuit, le contact de mise à la terre réduit le risque de choc électrique en pourvoyant un fil d’échappée au courant électrique.
Page 13
Le support de nébuliseur se fixe au bas du nébuliseur tel qu’illustré (Fig. C). Ce support permet de fixer le nébuliseur sur le dessus du PRONEB avec la tubulure. V. ENTRETIEN DU PRONEB WARNING Pour réduire le risque de croissance bactérienne plus aiguë, d’infection, de maladie ou de...
Page 14
PARI autorisé. Remplacement du filtre Dans des conditions normales, le filtre qui se trouve sur le panneau avant du PRONEB devrait être remplacé après 500 heures d’usage, ou plus tôt s’il semble souillé (grisâtre ou brunâtre), bouché...
Page 15
Ainsi, les restrictions susmentionnées risquent de ne pas s’appliquer. Le seul et exclusif recours en vertu de cette garantie est de réparer ou de remplacer le PRONEB et(ou) ses pièces à la discrétion de PARI. EN AUCUN CAS PARI NE SERA TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS À...
Page 16
1. Antes de usar, verifique las especificaciones en la placa en la base de su compresor PRONEB para asegurarse que el voltaje y la corriente indicadas correspondan al voltaje y corriente disponibles.
Page 17
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este equipo se debe conectar a tierra cuando se usa. En el evento de un corto circuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al proveer un alambre de escape para la corriente eléctrica.
Page 18
1. Coloque su Compresor PRONEB en una superficie estable y plana. Coloque su equipo en una área que este limpia y libre de polvo (Fig. A). 2. Conecte el cable eléctrico al enchufe en la parte trasera de su Compresor PRONEB (Fig. B) y conecte el otro extremo del cable eléctrico a la pared.
Page 19
2. Por escrito, describa el mal funcionamiento o síntomas del Compresor PRONEB. Incluyendo su nombre completo, dirección y su numero telefónico diurno. 3. En una caja protegida mande el Compresor PRONEB y la descripción escrita a la dirección provista por PARI.
Page 20
ESPAÑOL VII. GARANTÍA LIMITADA DEL COMPRESOR PRONEB PARI ofrece una garantía limitada en el Compresor PRONEB así como en sus partes. El termino de garantía (“periodo de cubrimiento de garantía”) depende en el modelo del compresor PRONEB de la siguiente manera: Modelo #44B1100 = 3 Años...