Télécharger Imprimer la page

Tripp-Lite B040-008-19 Guide De Démarrage Rapide page 2

Console kvm netcontroller et commutateurs kvm à montage sur bâti
Masquer les pouces Voir aussi pour B040-008-19:

Publicité

Fonctionnement du commutateur KVM
Les ports des commutateurs KVM NetController peuvent être accédés via des boutons de commande, des touches rapides ou l'affichage à l'écran (OSD). De plus, l'OSD vous permet d'effectuer diverses opérations sur le commutateur KVM.
Pour commuter à un port via un bouton de commande, appuyez simplement sur le bouton de commande du port auquel vous désirez accéder. Pour accéder aux ports via les touches rapides de commande ou utiliser l'OSD pour opérer le
commutateur KVM, voyez le tableau ci-dessous :
Commande à
Séquence de tou-
Procédure OSD
touches rapides
ches rapides
1
Sélectionner le port
[Scroll Lock]
2
,
Sur la page principale de l'OSD, sélectionnez le
[Scroll Lock]
(installation en une
2
, ab
port désiré en utilisant les touches de direction
seule étape)
ab = Numéro de port
[↑] et [↓] ([Page Up] et [Page Down] affichent
à 2 chiffres (01 – 16)
des ports additionnels) et appuyez sur la touche
[Enter].
[Scroll Lock]
, [Scroll
Sélectionner le port
2
Sur la page principale de l'OSD, sélectionnez le
(Installation en
Lock]
2
ab, yz
port désiré en utilisant les touches de direction
guirlande)
ab = Numéro de
[↑] et [↓] ([Page Up] et [Page Down] affichent
station à 2 chiffres
des ports additionnels) et appuyez sur la touche
(01 – 16)
[Enter].
yz = Numéro de port
à 2 chiffres (01 – 16)
Port suivant
[Scroll Lock]
2
,
inférieur
[Scroll Lock]
, [↓]
2
Port suivant
[Scroll Lock]
,
2
supérieur
[Scroll Lock]
2
, [↑]
Station suivante
[Scroll Lock]
2
,
inférieure
[Scroll Lock]
,
2
[Page Up]
Station suivante
[Scroll Lock]
,
2
supérieure
[Scroll Lock]
2
,
[Page Down]
Bip On/Off (Marche/
[Scroll Lock]
2
,
Arrêt)
[Scroll Lock]
, [B]
2
Amorcer un ba-
[Scroll Lock]
,
Appuyez sur la touche [F2] lorsque sur une des
2
[Scroll Lock]
, [S]
layage automatique
2
pages OSD.
Barre de titre On/
[Scroll Lock]
,
2
[Scroll Lock]
, [T]
Off (Marche/Arrêt)
2
[Scroll Lock]
Réinitialiser la sou-
2
,
ris de la console
[Scroll Lock]
2
, [End]
[Scroll Lock]
Ouvrir le menu
2
,
OSD
[Scroll Lock]
2
,
[Spacebar]
Changer la séquen-
[Scroll Lock]
2
,
Sur la page de réglage de l'OSD, sélectionnez le
ce précédente des
[Scroll Lock]
, [H], y
réglage des touches rapides et utilisez les tou-
2
touches rapides.
y = [Scroll Lock],
ches [→] et [←] pour sélectionner la séquence
[Caps Lock],
précédente désirée. Appuyez sur la touche
[Num Lock] ou [F12]
[Enter] pour sauvegarder le changement.
Dernier port actif
[Scroll Lock]
,
2
connu restauré
[Scroll Lock]
2
, [L]
1
Les touches rapides dans une commande de touches rapides doivent être activées à moins de 2 secondes d'intervalle entre elles pour que la commande réussissel.
La séquence précédente à touches rapides peut être définie par l'utilisateur et peut être changée à [Scroll Lock], [Caps Lock], [Num Lock] ou à [F12].
2
Garantie
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
Le vendeur garantit ce produit, s'il est utilisé conformément aux instructions applicables, contre tout défaut de matériaux et de main-d'œuvre pendant une période d'un an à partir de la date d'achat initiale. Si le
produit présente une défectuosité de matériaux ou de main-d'œuvre pendant cette période, le vendeur s'engage, à sa discrétion, à le réparer ou à le remplacer. La réparation dans le cadre de la présente garantie ne
peut être obtenue qu'en livrant ou en expédiant le produit (tous les frais d'expédition ou de livraison payés d'avance) à : Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago IL 60609, USA. Le vendeur s'engage à payer les frais
d'expédition pour le retour du produit. Visitez www.tripplite.com/support avant d'envoyer l'équipement pour réparation.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT, D'UN MAUVAIS USAGE OU D'UNE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR N'ACCORDE
AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE QUE CELLE MENTIONNÉE EXPRESSÉMENT DANS LA PRÉSENTE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE
OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE SUSMENTIONNÉE. LA PRÉSENTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUS LES
DOMMAGES ACCESSOIRES ET INDIRECTS. (Certaines juridictions n'autorisant pas de limitation de la durée de la garantie implicite et d'autres l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, les
limitations et exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à votre cas. La présente garantie vous donne des droits spécifiques et vous pouvez jouir d'autres droits qui varient d'une juridiction à l'autre.)
Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; USA
AVERTISSEMENT : Avant toute utilisation, l'utilisateur doit déterminer si le dispositif est adapté à l'usage prévu et si, le cas échéant, il ne présente aucun danger. Comme les applications peuvent différer
considérablement les unes des autres, le fabricant ne fait aucune déclaration ni n'accorde aucune garantie quant à l'adéquation de ces appareils à une application donnée.
La politique de Tripp Lite est celle d'une amélioration continuelle. Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
All manuals and user guides at all-guides.com
Description
Commute la cible de saisie de la console vers le
port sélectionné.
Commute la cible de saisie de la console vers le
commutateur KVM et le port sélectionnés.
Commute la cible de saisie de la console du
port courant vers le port suivant disponible le
précédant.
Commute la cible de saisie de la console du
port courant vers le port suivant disponible le
suivant.
Commute la cible de saisie de la console du
port courant vers le premier port disponible du
commutateur KVM suivant du niveau inférieur.
Fait passer la cible de saisie de la console du
port courant vers le dernier port disponible du
commutateur KVM suivant du niveau supérieur.
Bascule le bip On/Off. L'avertisseur se fait en-
tendre lors de l'exécution d'une commande à tou-
ches rapides ou lors d'un balayage automatique.
Amorce un balayage automatique. Pressez une
touche pour arrêter un balayage automatique.
Allume/éteint la barre de titre. Remarque : Ceci
n'affecte pas le réglage de la barre de titre sur
l'affichage à l'écran.
Réinitialise la souris de la console dans l'éven-
tualité d'un verrouillage.
Ouvre le menu de l'OSD.
Change la séquence à touches rapides précé-
dente pour [Scroll Lock], [Caps Lock], [Num
Lock] ou [F12]
Active/désactive la fonction qui restaure le com-
mutateur KVM vers le dernier port ayant le KVM
pour cible de saisie avant la coupure de courant.
Commande à
Séquence de tou-
Procédure OSD
touches rapides
ches rapides
1
Charger par défaut
Sur la page de réglage de l'OSD, sélectionnez le
réglage de charge par défaut et appuyez sur la
touche [Enter]. Lorsque invité à confirmer l'action,
sélectionnez Yes et appuyez sur la touche [Enter].
Apparence de
Sur la page de réglage de l'OSD, sélectionnez
l'OSD
le réglage de l'apparence de l'OSD et utilisez les
touches [→] et [←] pour sélectionner Yes ou No
Yes active la fonction de l'apparence de l'OSD; No
la désactive.
Éditer les noms des
Sur la page principale de l'OSD, sélectionnez
le port désiré et appuyez sur la touche [Insert].
ports
Tapez le nom d'un port et appuyez sur la touche
[Enter]. Les noms des ports peuvent comporter
jusqu'à 16 caractères, utilisant A – Z, 0 – 9.
Période de balayage
Sur la page de réglage de l'OSD, sélectionnez le
automatique
réglage de la période de balayage automatique
et utilisez les touches [→] et [←] pour choisir un
bloc de temps entre 5 et 95, avec des intervalles
de 5 secondes. Appuyez sur la touche [Enter]
pour sauvegarder le réglage.
Fermeture de ses-
Sur la page de réglage de l'OSD, sélectionnez le
sion automatique
réglage de la fermeture de session automatique
et utilisez les touches [→] et [←] pour choisir
une période entre 00 et 99 secondes. Un réglage
de 00 désactive cet accessoire. Appuyer sur la
touche [Enter] pour sauvegarder le réglage.
Temporisation de
Sur la page de réglage de l'OSD, sélectionner le
l'OSD
réglage de la temporisation de l'OSD et utiliser les
touches [→] et [←] pour choisir une période de
temps entre 00 et 99 secondes, avec des inter-
valles de 5 secondes. Un réglage de 00 désactive
cette fonction. Appuyez sur la touche [Enter] pour
sauvegarder le réglage.
Position de la barre
Sur la page de réglage de l'OSD, sélectionnez le
de titre
réglage de la barre de titre et utiliser les touches
[→] et [←] pour choisir entre 5 options : désac-
tiver, gauche, droite, gauche temporisée, droite
temporisée. Appuyez sur la touche [Enter] pour
sauvegarder le réglage.
Mot de passe
Sur la page de réglage de l'OSD, sélectionnez
le réglage du mot de passe et appuyez sur la
touche [Enter]. Choisissez Yes pour activer la
sécurité du mot de passe ou No pour la désactiver
puis pressez la touche [Enter] Si vous activez
la sécurité du mot de passe, vous serez invité
à saisir un nouveau mot de passe. Les mots de
passe peuvent comporter jusqu'à 8 caractères
(A - Z, 0 - 9). Si vous désactivez la sécurité du
mot de passe, vous serez invité à saisir l'ancien
mot de passe.
Description
Restaure les réglages de l'OSD aux réglages par
défaut de l'usine. Remarque : Cela n'affecte pas la
sécurité du mot de passe.
Lorsque le réglage est actif, l'OSD demeurera
ouvert plutôt que de se fermer lorsque la page
principale de l'OSD est utilisée pour commuter
les ports.
Édite le nom assigné à un port.
Règle la période de temps passé sur chaque
ordinateur durant un balayage automatique. Le
réglage par défaut est de 10 secondes.
Règle la période d'inactivité avant que la session
de l'utilisateur ne soit interrompue, exigeant un
mot de passe pour avoir à nouveau accès au
commutateur KVM. Le réglage par défaut est 00,
lequel désactive cette fonction.
Règle la période d'inactivité avant que l'OSD ne
soit fermé. Le réglage par défaut est 30 secondes.
Détermine si la barre de titre est affichée lors de
la commutation de ports et, si oui, de quel côté de
l'écran elle le sera et la durée de l'affichage. Les
réglages temporisés éteignent la barre de titre
après 5 secondes.
Active/désactive la sécurité du mot de passe.
Lorsqu'activé, un utilisateur doit saisir un mot de
passe pour avoir de nouveau accès au commuta-
teur KVM après en avoir perdu l'accès.
Tripp Lite World Headquarters
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
200911115 932956 • FR

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

B040-016-19B042-004B042-008B042-016