Télécharger Imprimer la page

Cateye SUMO2 HL-EL920RC Mode D'emploi page 5

Publicité

UTILISATION
A
Fonctionnement du commutateur (changer le mode d'éclairage)
Utilisez le commutateur de la lampe pour allumer/éteindre et pour changer le mode d'éclairage. « Appuyer
et maintenir » le commutateur pour allumer/éteindre l'alimentation (lumière allumée/éteinte).
*
Le mode clignotant peut être enclenché même lorsque la lampe est éteinte.
Opération de
Mode
commutation
d'éclairage
Dynamique
Appuyer
Normal
Toute la nuit
Pression rapide double
Clignotant
*
Témoin de mode :
Immédiatement après avoir changé de mode d'éclairage, le commutateur
clignote pendant 5 secondes puis indique le mode d'éclairage en cours.
*
Fonction de mémoire de mode(
*2)
: La lumière s'allume conformément au mode précédent.
Contrôle de la Température
Si la lampe s'échauffe lorsque elle est allumée en mode dynamique, la fonction de protection
permet le passage automatique au mode normal. Dans ce cas précis, elle revient au mode dyna-
mique précédent quand la lampe s'est refroidie grâce à l'effet de refroidissement par air, etc.
*
Si la température de la lampe augmente anormalement, la fonction de sécurité est
activée et éteint la lumière. Lorsque la température diminue, la lampe peut être
remise en fonctionnement à l'aide du commutateur. Il est recommandé d'utiliser le
mode « ALL NIGHT » s'il n'y a pas d'air, par ex: si vous ne vous déplacez pas.
Niveau restant de la pile
Lorsque la lampe est allumée, la couleur du commutateur indique le niveau restant de la pile.
Guide pour témoin de charge de la pile
Voyant vert
: Le niveau de charge restant de la pile est suffisant.
Lumière orange : Le niveau de charge restant de la pile est faible. Rechargez la batterie.
Voyant rouge
: Arrêtez d'utiliser la lampe et rechargez la batterie.
*
Le témoin est seulement une estimation du temps d'utilisation restant de la pile et
varie en fonction de l'environnement ou des conditions d'utilisation.
*
Prenez l'habitude de recharger la batterie lorsque le témoin passe à l'orange.
Fonction d'avertissement de la faible charge de la pile
Afin d'éviter que la lampe ne s'éteigne de manière inattendue à cause d'un faible niveau
de charge de la pile, cette fonction fait passer le témoin au rouge et le mode d'éclairage
de normal à clignotant par intermittence.
B
Mise en charge de la batterie
Important!
Si la batterie est mouillée, essuyez-la avec un tissu sec avant de la mettre en charge.
Assurez-vous de n'utiliser que le chargeur fourni (utilisable entre 100 - 240 volts).
Le chargeur ne s'utilise qu'à l'intérieur.
Si le témoin de charge du chargeur clignote en vert, il se peut qu'il y ait une défaillan-
ce du circuit. Débranchez le chargeur et éliminez la cause de cette défaillance.
Si le témoin de charge du chargeur de piles clignote rapidement en vert quelques
minutes après le début de la mise en charge, débranchez le chargeur de la
prise puis remettez à nouveau la pile en charge conformément à la procédure.
Un comportement similaire peut se rencontrer lorsque la pile est chaude immédiate-
ment après usage. Rechargez la batterie une fois qu'elle est suffisamment refroidie.
Si de tels résultats s'obtiennent de manière répétée, il se peut que la pile soit endommagée.
Si la batterie ne peut être utilisée à plusieurs reprises pendant un temps de fonc-
tionnement normal alors qu'elle est pleinement rechargée, il se peut qu'elle soit à
la fin de sa durée de vie. Remplacez l'ancienne batterie par une nouvelle.
Les piles ion-lithium rechargeables sont recyclables. Retirez les piles usées de la batterie,
couvrez la fiche d'adhésif isolant et rapportez-les aux magasins proposant le recyclage des piles
rechargeables (voir le chapitre « Comment démonter la batterie (pour la mise au rebut) »).
*
La charge de la pile peut être vérifiée grâce au témoin de charge du chargeur.
Rechargez la batterie en suivant la procédure suivante.
Branchez le chargeur de batterie à une prise CA.
1
*
Vérifiez que le témoin de charge clignote en rouge trois fois tandis que le voyant
d'alimentation devient rouge. Le témoin de puissance passe au rouge lorsque
l'appareil est connecté à une prise.
Connectez la prise du chargeur de batterie à la prise de la batterie.
2
*
Rechargez les piles lorsque la fiche est vérouillée.
*
Si le témoin de charge continue de clignoter en rouge, déconnectez l'appareil et
le reconnecter en suivant la procédure spécifiée.
*
Lorsque le chargement est terminé, le témoin lumineux passe du rouge au vert.
3 Lorsque la charge est terminée, assurez-vous de débrancher le chargeur de la prise CA.
État du voyant de charge
Voyant rouge
: En charge
Voyant vert
: Charge terminée
Lumière rouge clignotante / Lumière verte clignotante
: Erreur de charge
*
La durée normale de charge et l'autonomie sont des valeurs indicatives qui dépen-
dant des conditions de fonctionnement.
*
La batterie BA-904 (4600 mAh) fournie est chargée approximativement à 80% de sa
capacité en 2,5 heures après le début de la charge.
*
Branchez directement le bloc de piles au chargeur de piles à charger, sans utiliser la
rallonge. Faire cela peut prolonger le temps de charge.
Lumi-
Témoin de mode
Durée de vie
nosité
Vert
Environ 1,5 heures
Orange
Environ 4 heures
Rouge
Environ 10 heures
Aucun
Environ 35 heures
Durée de charge normale
Environ 5 heures
CARACTERISTIQUES
Source lumineuse ........................... LED multipuce blanche (x2)
Batterie ............................................ Pile rechargeable ion-lithium BA-904 Li-ion/7,4 V 4600 mAh
Chargeur de batterie ........................ CHR-001 Li-ion (AC100V-240V 50/60Hz)
Durée de fonctionnement ................ Dynamique : Environ 1,5 heures, Normal : Environ 4 heures,
Toute la nuit : Environ 10 heures, Clignotant : Environ 35 heures
*
Le BA-908 en option permet de doubler la durée de fonctionnement.
Temps de charge ............................ Environ 5 heures (BA-908 en option: environ 10 heures)
Température .................................... Recharge: 5°C – 40°C, Utilisation: -10°C – 40°C
Nombre de recharges/décharges .... Approx. 300 fois (nombre de fois)
*
Les caractéristiques, la forme et la présentation générale sont sujettes à modification sans avis préalable.
GARANTIE LIMITÉE
Garantie de 2 ans : Lampe / Batterie / Chargeur de batterie (Usure
de la pile non comprise.)
Les produits CatEye sont garantis sur le produit et la main d'oeuvre pendant une période
de 2 ans après la date d'achat originale. Si le produit tombait en panne lors d'une utilisation
normale, Cateye remplacerait ou réparerait le compteur gratuitement. Ce service devant
être effectué par CatEye ou un revendeur autorisé. Lorsque vous retournez le produit,
emballez le soigneusement et joignez au compteur le certificat de garantie (preuve
d'achat), avec vos instructions sur le dysfonctionnement. Veuillez écrire lisiblement
vos coordonnées sur le certificat de garantie, les frais de transport pour le retour du
produit sont à la charge de CatEye, les frais pour l'envoi du produit sont à la charge de
la personne souhaitant la garantie.
CO.,LTD.
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan
Attn: CATEYE Customer Service Section
Phone
: (06)6719-6863
Fax
: (06)6719-6033
E-mail
: support@cateye.co.jp
URL
: http://www.cateye.co.jp
Service & Research Address for USA
CATEYE Service and Research Center
1705 14th St. 115 Boulder, CO 80302
Phone
: 303.443.4595
Toll Free : 800.5CATEYE
Fax
: 303.473.0006
E-mail
: service@cateye.com
URL
: http://www.cateye.com
5

Publicité

loading