Télécharger Imprimer la page

Goobay 58260 Mode D'emploi page 5

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3
ES
Instrucciones de uso
Lector de tarjetas USB 3.0
1
Instrucciones de seguridad
Las instrucciones de uso son parte del producto y contienen información im-
portante para el uso correcto.
Lea las instrucciones de uso completamente y cuidadosamente antes
de usar.
Las instrucciones de uso deben estar disponibles en caso de incertidumbre y
transmisión del producto.
Guarde las instrucciones de uso.
No abra la carcasa.
No modifique el producto y los accesorios.
No cortocircuite las conexiones y los circuitos.
Sólo utilice el producto, las piezas del producto y los accesorios si están
en perfecto estado.
En caso de preguntas, defectos, daños mecánicos, fallos de funciona-
miento y otros problemas que no puedan resolverse con la documenta-
ción adjunta, póngase en contacto con el distribuidor o el fabricante.
No adecuado para niños. ¡Este producto no es un juguete!
Proteja el embalaje, las piezas pequeñas y el material aislante contra un
uso accidental.
Evite las cargas extremas como el calor y el frío, la humedad y la luz so-
lar directa, las microondas, así como las vibraciones y la presión mecá-
nica.
2
Descripción y funcionamiento
2.1 Producto
El lector de tarjetas USB 3.0 sirve para leer formatos de tarjetas de memoria
MicroSD y SD.
○ Rápida transferencia de datos gracias a la conexión SuperSpeed USB
3.0
○ Velocidad de lectura de hasta 5,0 Gbit/s
○ Lee y escribe hasta 2 tarjetas de memoria simultáneamente
○ El LED indica el estado de funcionamiento del lector de tarjetas
○ Admite Plug & Play
2.2 Volumen de suministro
Lector de tarjetas USB 3.0, Instrucciones de uso
2.3 Elementos de manejo
1 LED de funcionamiento
2 Toma MicroSD
3 Toma SD
2.4 Datos técnicos
Número de artículo
Conexiones
Tensión de entrada
Velocidad de transmi-
sión de datos
Admite sistemas ope-
Windows XP, 7, 8, 8.1, 10 y Mac OS 10.6 o
rativos
SDXC, SDHC, Tarjetas de memoria MicroSD y
Compatible con
Dimensiones
Peso
3
Uso conforme a lo previsto
No se permite un uso distinto al descrito en el capítulo «Descripción
y funcionamiento» o «Indicaciones de seguridad». Este producto
solamente se puede utilizar en interiores secos. La inobservancia y
el incumplimiento de estas normas e indicaciones de seguridad pueden
derivar en accidentes graves, daños personales y materiales.
4
Preparación
1. Compruebe que el volumen de suministro esté completo e íntegro.
2. Compare los datos técnicos de todos los dispositivos que se vayan a
utilizar y asegúrese de su compatibilidad.
REV2021-06-11
V2.0cl
Reservado el derecho a realizar modificaciones.
4 Conector USB 3.0, tipo A
5 Tapa protectora para el puerto
USB
58260
Conector USB 3.0, tipo A
Toma SD
Toma MicroSD
5,0 V
USB 3.0: 5.0 Gbit/s
superior
SD
71 x 21,3 x 9,7
11
5
Conexión y manejo
1. Conecta el lector de tarjetas a un puerto USB de tu PC o portátil.
Espere hasta que se detecte el dispositivo.
2. Introduzca una tarjeta de memoria adecuada en el lector de tarjetas.
Asegúrese de que el dispositivo está correctamente asentado. El orden-
ador detecta automáticamente el dispositivo. No es necesario instalar
ningún controlador.
3. No retire el lector de tarjetas hasta que no haya ninguna tarjeta de me-
moria en él. De lo contrario, los datos pueden perderse.
6
Mantenimiento, conservación, almacenamiento y
transporte
El producto no necesita mantenimiento.
¡ATENCIÓN!
Daños materiales
Utilice solo un paño seco y suave para realizar la limpieza.
No utilice productos de limpieza ni productos químicos.
En caso de no utilizarse durante un tiempo prolongado, almacene el
producto lejos del alcance de los niños en un lugar seco y resguarda-
do del polvo.
Almacénelo en un lugar fresco y seco.
Conserve y utilice el embalaje original para el transporte.
7
Indicaciones para la eliminación
7.1 Producto
De acuerdo con la directiva RAEE europea, los dispositivos eléctricos y
electrónicos no se deben desechar junto con los residuos domésticos.
Sus componentes deben reciclarse o desecharse por separado, ya que
la eliminación de forma inadecuada de los componentes tóxicos o
peligrosos puede ocasionar perjuicios duraderos a la salud y al medio
ambiente.
Según la ley alemana de dispositivos eléctricos (ElektroG), como usuario está
obligado a devolver los dispositivos eléctricos y electrónicos al fabricante, al
lugar de venta o a un centro público de recogida al final de su vida útil, de
forma gratuita. Los detalles específicos se articulan mediante la legislación
del país. El símbolo en el producto, el manual del operador y/o el embalaje
señala estas normas. Con esta forma de separación de sustancias, reciclaje
y eliminación de dispositivos obsoletos contribuye de forma importante a la
protección del medio ambiente.
RAEE n.º: 82898622
7.2 Embalajes
Los embalajes se pueden eliminar de forma gratuita depositándolos en
los correspondientes puntos de recogida: el papel en el contenedor de
papel, el plástico en el contenedor amarillo y el vidrio en el contenedor
de vidrio usado.
DE4535302615620
8
Declaración de conformidad CE
Al utilizar la marca CE, Goobay®, una marca registrada de Wentro-
nic GmbH, declara que este dispositivo cumple con las directivas y
requisitos básicos de las regulaciones europeas.
9
Símbolos utilizados
Sólo para uso en interiores
Corriente continua
Reciclaje
- 5 -
IEC 60417- 5957
IEC 60417- 5031
ISO 7001 - PI PF
066
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
58260
Goobay®

Publicité

loading