Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
DUNSTABZUGSHAUBE
CAPPA D'ASPIRAZIONE
HOTTE DE VENTILATION
DA/90.2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour THERMA DA/90.2

  • Page 1 MODE D’EMPLOI DUNSTABZUGSHAUBE CAPPA D’ASPIRAZIONE HOTTE DE VENTILATION DA/90.2...
  • Page 2 Chère cliente, cher client Ce mode d’emploi contient des indications permettant Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Obser- d’éliminer soi–même des pannes qui pourraient éven- vez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”. tuellement survenir. Voir chapitre ”Aide en cas de pan- Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consul- ne”.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Règles de sécurité ............. . . Sécurité...
  • Page 4: Règles De Sécurité

    Règles de sécurité La sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu’aux pre- scriptions de sécurité applicables. Néanmoins, nous estimons devoir vous familiariser avec les consignes de sécu- rité suivantes. Sécurité électrique Il est interdit de flamber sous l’appareil, que ce soit à...
  • Page 5: Elimination

    Elimination Eliminer le matériel d'emballage Tous les éléments d’emballage sont recycla- bles, et les feuilles et parties en mousse dure doivent être marquées de manière appropriée. Eliminez correctement, s. v. p., le matériel d’emballage et les éventuels appareils an- ciens. Veuillez observer les règlements nationaux et régionaux ainsi que le marquage du matériel (séparation du matériel, ramassage des...
  • Page 6: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Equipement de la hotte d'aspiration Tiroir en verre Panneau de commande Interrupteur à coulisse ventilateur Interrupteur à coulisse lumière Plaque singalétique Lumière Filtre métallique Rails d’extraction Ressorts Accessiores spéciaux Ressorts d’arrêt Ressorts à cran d’arrêt Filtre au charbon actif 9 10 La hotte d’aspiration peut être installée pour deux mo- des d’exploitation différents.
  • Page 7: Manipulation De La Hotte D'aspiration

    Manipulation de la hotte d'aspiration Toujours enclencher la hotte d’aspiration avant de commencer la cuisson. Mise en marche En tirant sur le tiroir (1), on enclenche automatique- ment le ventilateur sur la position présélectionnée sur l’interrupteur à coulisse, sauf si cette position se trouve tout à...
  • Page 8: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Prudence! Ne pas employer de détergents agressifs, de brosses, d’éponges rayantes ou de la poudre à récurer. Nettoyage extérieur Nettoyer les organes extérieurs avec une solution de lavage douce. Nettoyage du filtre métallique Attention! La non–observation de ces ins- tructions de nettoyage peut générer un ris- que d’incendie! Retirer le filtre métallique...
  • Page 9: Nettoyage Du Tiroir En Verre

    Nettoyage du tiroir en verre détail A Retirer le tiroir en verre 1. Retirer le tiroir en verre (1) jusqu’à la butée. 2. Relever les ressorts (6) fixés sur les rails d’extrac- tion (7) en exerçant une pression des indexes vers le haut, puis retirer avec précaution le tiroir en verre (1).
  • Page 10: Remplacer Le Charbon Actif Dans Le Filtre

    Remplacer le charbon actif dans le filtre pour autant que l’appareil ait été équipé pour le fonc- tionnement avec air de circulation. Retirer le filtre au charbon actif 1. Retirer le filtre métallique. 2. Tirer à l’avant, vers le bas, le filtre au charbon actif, puis le retirer vers l’avant.
  • Page 11: Que Faire Si

    Que faire si . . . Dérangement Cause Solution – vérifier si la protection est en or- dre (fusible) est en ordre Hotte ne fonctionne pas. – pas de courant électrique – vérifier si le câble d’alimentation Moteur du ventilateur ne marche est bien enfiché...
  • Page 12: Instructions D'installation

    Instructions d'installation Règles de sécurité Attention! La distance de sécurité entre la surface de cuisson et la hotte doit être de 50 max. 140 cm pour les foyers électriques, et d’au moins 70 cm pour les cuisinières à gaz. En cas d’intervention du service l’appareil doit être coupé...
  • Page 13: Montage Pour Air De Circulation

    Grill de ventilation min. 200 cm Montage pour air de max. 140 circulation Si une conduite d’air d’évacuation n’est pas réalisable pour des raisons de construction, la hotte d’aspiration peut être équipée d’un filtre au charbon actif supplémentaire retenant les bactéries et les odeurs. L’air épuré...
  • Page 14: Description Du Montage

    Description du montage ø8x16 Prudence! Avant de monter la hotte d’aspira- tion, il faut déposer les filtres et le tiroir en verre ø8x26 (voir chapitre «Nettoyage et entretien»). Prudence! Les vis et les chevilles sont conçues pour une épaisseur de la paroi de 16 mm au minimum Prudence! La hotte d’aspiration doit être fixée dans le meuble au moyen de 6 vis ainsi...
  • Page 15 3. Soulever la hotte d’aspiration jusqu’au niveau du doigt, puis la glisser dans le guidage/support (se- lon flèche). 4. Tout de suite après l’encliquetage, procéder im- médiatement au vissage du doigt (II) de fixation. Prudence! Doigt de fixation selon détail (chanfrein pour la tête de vis).
  • Page 16: Montage Du Filtre Au Charbon Actif

    Montage du filtre au charbon actif Valable seulement pour l’exploitation avec air de circu- lation. Prudence! Les quatre ressorts doivent être utilisées pour assure un fonctionnement utile. 1. Tirer le dispositif de déchargement (1). 2. Sortie le filtre métallique (5). 3.
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Encombrement Hauteur totale 413 mm Hauteur d’appareil visible 49 mm Largeur 898 mm Profondeur 320 mm Profondeur avec tiroir ouvert 520 mm Distance minimale par rapport à la surface de cuisson Foyer électrique 500 mm Foyer au gaz 700 mm Tension de raccordement 230 V ~ 50 Hz...
  • Page 18: Service

    Service Le service après–vente Therma met un personnel qualifié à la disposition de ses clients. Avant de faire appel au service après-vente Assurez–vous que vous n’avez fait aucune erreur de manipulation. Contrôlez votre hotte d’aspiration «Que faire si . . .».
  • Page 19: Point De Vente De Rechange

    Service après-vente Point de vente de rechange Garantie ThermaPhon...
  • Page 20: Service Après-Vente

    Nous octroyons sur chaque produit Ogni prodotto Therma beneficia di un ren wir ab Datum der Auslieferung Therma une année de garantie à par- anno di garanzia completa a partire ein Jahr Vollgarantie. Schadhaft ge- tir de la date de livraison ou de la mise...
  • Page 21: Thermaphon

    Nutzen Sie das ThermaPhon, Appelez ThermaPhon par ex– Utilizzate il servizio Therma- zum Beispiel für: emple pour: Phon, ad esempio per: prompte Auskunft renseignements rapides informazioni immedia- bei Fragen zur Bedienung concernant l’utilisation des...
  • Page 22 Telefono 091 791 14 12 Téléphone 021 803 24 15 Telefax 01 405 87 00 Telefax 091 792 18 03 Téléfax 021 803 25 24 Internet: www.therma.ch Internet: www.therma.ch Internet: www.therma.ch E–Mail: info@therma.ch E–Mail: info@therma.ch E–Mail: info@therma.ch 375 1570 05 / 06.00...

Table des Matières