Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
Handseilzug 1,5 t
Best.-Nr. 47 85 37
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Handseilzug dient zum Ziehen von Lasten oder ähnlichen Arbeiten (z.B. Spannen von
Seilen). Die maximale Zugkraft darf dabei nicht überschritten werden. Zum Bewegen des
Spannhebels darf keine Verlängerung verwendet werden.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten.
Diese Bedienungsanleitung muss am Einsatzort des Handseilzugs verfügbar sein; sie ist von
jeder Person zu lesen und zu beachten, die den Handseilzug bedient bzw. reinigt oder wartet.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben ist nicht zulässig und führt zur Beschädigung
dieses Produktes, außerdem führt dies zu Gefahren für den Benutzer.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Handseilzug
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen
wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir
keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des
Produktes nicht gestattet.
• Das Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände.
• Die maximale Zugkraft darf nicht überschritten werden (siehe Kapitel „Technische
Daten").
• Arbeiten Sie nicht mit verdrehtem oder beschädigtem Zugseil.
• Verwenden Sie keine Hebelverlängerung (zur Verstärkung der Hebelwirkung).
• Betätigen Sie den Hebel nur mit menschlicher Kraft, aber niemals mit anderen
Gegenständen oder Maschinen.
• Legen Sie niemals das Seil als Schlaufe um die Last, sondern nutzen Sie aus-
schließlich die Haken zur Befestigung.
• Wickeln Sie das Seil niemals vollständig von der Seilrolle ab. Lassen Sie mindes-
tens 3 Seilumdrehungen auf der Seilrolle.
• Das Produkt darf nicht zum Heben von Lasten oder Personen verwendet werden,
sondern nur zum Ziehen von Lasten. Das Produkt ist auch nicht geeignet zum
Ziehen von Fahrzeugen, Gegenständen usw., in dem sich noch Personen befi nden
oder aufhalten.
• Beide Befestigungspunkte (für die zu ziehende Last und der Punkt, der die Zuglast
aufnehmen soll) müssen entsprechend gewählt werden. Bei ungeeigneten Befesti-
gungspunkten kann es zu großen Schäden kommen.
• Ein Schrägzug ist zu vermeiden, ebenso eine Umlenkung des Seils. Schützen Sie
das Seil vor scharfen Kanten. Machen Sie niemals Knoten in das Seil.
• Das Seil darf nicht verkürzt oder verlängert werden.
• Entfernen Sie niemals den Sicherheitsbügel von den Haken.
• Beim Bedienen des Handseilzugs ist darauf zu achten, dass sich niemand im
Gefahrenbereich aufhält.
Außerdem ist darauf zu achten, dass der Bediener des Handseilzugs weder durch
das Gerät selbst noch durch die Last oder das Tragmittel (der Punkt, der die Zuglast
aufnehmen soll) gefährdet wird.
• Das Produkt darf nicht längere Zeit unbeaufsichtigt im ziehenden/gespannten
Zustand belassen werden. Verwenden Sie das Produkt niemals als Erdungsleitung
bei Schweißarbeiten.
• Schweiß- oder Reparaturarbeiten am Gehäuse, Seil oder Haken dürfen nicht vor-
genommen werden. Prüfen Sie das Seil vor jeder Verwendung auf Zerfaserungen,
Knicke, gebrochene Seiladern oder Verdrehungen. Bei Beschädigungen des Pro-
dukts darf dieses nicht mehr verwendet werden! Bringen Sie es in eine Fachwerk-
statt oder entsorgen Sie es umweltgerecht.
• Beachten Sie beim Einsatz des Handseilzugs die in Ihrem Land geltenden Sicher-
heits- und Unfallverhütungsvorschriften.
Verwenden Sie immer eine geeignete Schutzausrüstung (z.B. Sicherheitsschuhe,
Handschuhe usw.).
Version 07/12
• In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist der
Einsatz des Produkts durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
• Schützen Sie das Produkt vor Staub und Schmutz. Lassen Sie es auch niemals aus
größerer Höhe fallen, dadurch wird es beschädigt und unbrauchbar.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder
zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Sollten Sie sich über die korrekte Bedienung nicht im Klaren sein oder sollten sich
Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so
setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fach-
mann in Verbindung.
Inbetriebnahme
Eine Abbildung mit der Beschreibung der Bedienelemente fi nden Sie am Ende dieser
Bedienungsanleitung.
Vorbereitung
• Führen Sie zunächst eine Sichtprüfung durch.
Wenn Sie Schäden feststellen (z.B. ein beschädigtes Seil, Haken usw.), so darf der Handseil-
zug nicht verwendet werden.
• Legen Sie eine geeignete Schutzkleidung an, z.B. Handschuhe.
Seil herausziehen
• Hängen Sie den Haken „C" entweder an die Last oder an das Tragmittel. Kontrollieren Sie, ob
der Sicherheitsbügel geschlossen ist.
• Bringen Sie die Sperre „M" für die Auslösefeder in die Stellung „RELEASE" (siehe Einprägung
neben der Sperre). In dieser Stellung lässt sich der Hebel „E" frei bewegen, die Auslösehaken
„I" greifen nicht in das Sperrrad „J".
• Drücken Sie den Hebel „K" (er befi ndet sich an dem Arretierungshaken „L") und halten Sie ihn
gedrückt. Dadurch wird die Seilrolle entriegelt.
• Ziehen Sie nun am Handseilzug, so dass das Seil herausgezogen wird.
Greifen Sie dabei jedoch nicht in die Mechanik des Handseilzugs hinein, Verlet-
zungsgefahr!
Lassen Sie mindestens 3 Seilumdrehungen auf der Seilrolle. Ziehen Sie das Seil
niemals vollständig von der Seilrolle!
Achten Sie darauf, dass das Seil nicht über Ecken oder scharfe Kanten gezogen
wird. Achten Sie außerdem darauf, dass sich das Seil nicht verhakt, verdreht oder
verknotet.
Handseilzug spannen
• Je nachdem, an welchem Befestigungspunkt (Last oder Tragmittel) Sie den Haken „C" einge-
hängt haben, ist der Haken „A" nun an den jeweils anderen Befestigungspunkt einzuhängen.
Kontrollieren Sie, ob der Sicherheitsbügel geschlossen ist.
• Lassen Sie den Hebel „K" los, so dass der Arretierungshaken „L" durch die integrierte Feder
zurückklappt.
• Bringen Sie die Sperre „M" für die Auslösefeder in die Stellung „PULL" (siehe Einprägung
neben der Sperre). Die Auslösehaken „I" greifen wieder in das Sperrrad „J".
• Durch Schwenken des Hebels „E" bewegen nun die Auslösehaken „I" das Sperrrad „J" mit der
Seilrolle.
Das Zurückbewegen der Seilrolle verhindert dabei der Arretierungshaken „L".
• Schwenken Sie den Hebel „E" so oft hin und her, bis das Seil gespannt ist.
Last ziehen
• Schwenken Sie den Hebel „E" hin und her, so dass die Auslösehaken „I" das Sperrrad „J" mit
der Seilrolle drehen. Bevor Sie die Last über die gewünschte Distanz ziehen, ist am Beginn
des Zugvorgangs zu prüfen, ob die Haken „A" und „C" korrekt eingehängt sind und ob die
Befestigungspunkte für den Zugvorgang stabil genug sind.
• Nachdem die Last an der gewünschten Stelle ist, ist diese in geeigneter Weise zu sichern.
Wenn Sie beispielsweise ein Fahrzeug gezogen haben, so sichern Sie es mit der Hand-
bremse bzw. Unterlegkeilen o.ä.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TOOLCRAFT 47 85 37

  • Page 1 • In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist der Einsatz des Produkts durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen. Best.-Nr. 47 85 37 • Schützen Sie das Produkt vor Staub und Schmutz. Lassen Sie es auch niemals aus größerer Höhe fallen, dadurch wird es beschädigt und unbrauchbar.
  • Page 2 Seil lösen (Entlastung des Seils) Wartung und Reinigung Nachdem sich Last an der gewünschten Stelle befi ndet, ist das Seil normalerweise Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, zerlegen Sie es niemals. Eine Wartung oder Reparatur straff gespannt; ein Lösen der Haken ist nicht möglich. Ebenso kann der Arretie- darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden.
  • Page 3 • Keep the product away from rain, dust and dirt. Also never let it fall from a great height; it will become damaged and unusable. Item no. 47 85 37 • Do not leave packaging material carelessly lying around since it could become a dangerous plaything for children.
  • Page 4 Maintenance and Cleaning Releasing rope (unloading the rope) The product does not require any maintenance and should never be disassembled for any After the load has reached the desired location, the rope is normally taut; releasing reason. Servicing or repair may be carried out only by a specialist. the hooks is not possible.
  • Page 5 • Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion, N° de commande 47 85 37 l’utilisation du produit doit être supervisée par du personnel qualifi é. • Protégez le produit de la poussière et de la saleté. Le produit ne doit jamais tomber d’une hauteur importante, car il pourrait s’en trouver irréversiblement endommagé...
  • Page 6 Libérer le câble (libération du câble) Entretien et nettoyage Après avoir placé la charge à l’emplacement souhaité, le câble est fortement et Le produit ne nécessite aucune maintenance. Ne le démontez jamais. Une maintenance ou normalement tendu ; il n’est pas possible de libérer les crochets. De la même façon, une réparation ne doit être effectuée que par du personnel qualifi...
  • Page 7 • In scholen, opleidingcentra, hobbyruimten en „doe het zelf”-werkplaatsen moet geschoold personeel voldoende toezicht houden op het gebruik van het product. Bestelnr. 47 85 37 • Bescherm het product tegen stof en vuil. Laat het product nimmer van een grote hoogte vallen.
  • Page 8 Neem de kabel los (ontlasten van de kabel) Onderhouden en schoonmaken Nadat de last op de gewenste plaats is aangekomen is de kabel gebruikelijk strak Het product is voor u onderhoudsvrij, demonteer het nooit. Uitsluitend een vakman mag onder- gespannen. Het losnemen van de haak is niet mogelijk. Evenzo kunt u arrêteerhaak houd of herstellingen uitvoeren.