Focusrite Vocaster Two Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Vocaster Two:

Publicité

Liens rapides

Guide d'Utilisation
Parlez au monde entier
Version 1
Focusrite.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Focusrite Vocaster Two

  • Page 1 Guide d'Utilisation Parlez au monde entier Version 1 Focusrite.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Écouter sur des enceintes ..........19 focusrite.com...
  • Page 3: Présentation

    Branchez la Vocaster Two à un ordinateur via son ce mode d'emploi, veuillez consulter la page support. audio, etc. – peuvent utiliser la Vocaster Two et le port USB-C au moyen du câble fourni. Vous pouvez focusrite.com ; elle contient une section dédiée à la logiciel Vocaster Hub fourni pour enregistrer du son de soit diffuser de l'audio en live, et en temps réel, soit...
  • Page 4 Un connecteur mini-jack de 3,5 mm vous sert à brancher Sur la partie supérieure, vous trouverez un La Vocaster Two vous permet de connecter un ou deux un téléphone à la Vocaster Two, mais vous pouvez aussi potentiomètre multifonction servant à contrôler le microphones de haute qualité...
  • Page 5: Éléments Inclus

    Informations de Prise en main (également imprimées dans la boîte) • les Consignes de sécurité importantes En tant que propriétaire d'une Vocaster Two, vous avez également droit à une sélection de logiciels tiers, notamment la STAN (Station de Travail Audio Numérique) Hindenburg, une application dédiée à l'enregistrement.
  • Page 6: Prise En Main

    PRISE EN MAIN Prise en main La première fois que vous connectez la Vocaster Two, votre ordinateur la reconnait comme s'il s'agissait d'une clé USB. Easy Start Tool Notre Easy Start Tool facilite la prise en main de votre Vocaster Two. Pour l'utiliser, branchez la Vocaster Two à...
  • Page 7: Si Vous Êtes Sur Mac

    Double-cliquez sur l'icône Click Here to Get Started. dans les Préférences système > Son, et vérifiez que url. Vous serez redirigé(e) vers le site Internet de Vocaster Two USB est sélectionné en entrée et en Focusrite, où nous vous recommandons d'enregistrer sortie.
  • Page 8: Si Vous Êtes Sur Windows

    PRISE EN MAIN Si vous êtes sur Windows : Lorsque vous connecterez votre Vocaster Two à votre Double-cliquez sur : Cette action vous redirigera vers le site Internet de PC, cette notification apparaîtra : Focusrite, où nous vous recommandons d'enregistrer Open folder to view files (ouvrir le répertoire pour...
  • Page 9: Si Vous Êtes Sur Ipad

    PRISE EN MAIN Si vous êtes sur iPad : REMARQUE : avant de connecter la Vocaster Two Pour effectuer les branchements : à votre iPad, nous vous conseillons de consulter la section 'Prise en main' ci-dessus pour vérifier, 1. Branchez l'un des connecteurs du dans le Vocaster Hub, que votre matériel est à...
  • Page 10: Pour Tous Les Utilisateurs(Trices)

    Vous Hindenburg est fourni. Vous pourrez le récupérer dès pouvez télécharger le Vocaster Hub à tout moment que vous aurez enregistré votre Vocaster Two. Si vous REMARQUE : quand vous installez le logiciel Vocaster depuis la page downloads.focusrite.com.
  • Page 11: Configuration Audio Dans Hindenburg

    : Page des préférences (version pour Mac), Configuration automatique sur Configuration automatique sur Mac Windows et dans l'onglet Outils > Options > Audio (version pour Windows) Configuration manuelle sur Mac Configuration manuelle sur Windows focusrite.com Parlez au monde entier...
  • Page 12: Exemples D'utilisation

    EXEMPLES D'UTILISATION Exemples d'utilisation La Vocaster Two est l'interface audio idéale pour Les entrées pour microphones sont des réaliser des podcasts et enregistrer des voix sur connecteurs XLR ; ils permettent de brancher un Mac, un PC ou un iPad. Elle peut être utilisée des microphones équipés d'un connecteur XLR.
  • Page 13 'Gain' est le terme que nous utilisons pour décrire dans quelle mesure vous augmentez le signal d'un microphone. Vous pouvez régler le niveau manuellement, ou automatiquement à l'aide de la fonction Auto Gain de la Vocaster Two. Les deux méthodes seront décrites dans les prochains chapitres. focusrite.com...
  • Page 14: Utiliser Le Gain Automatique

    EXEMPLES D'UTILISATION Utiliser le gain automatique Pour appliquer le gain automatique à l'autre entrée, La fonction de gain automatique de la Vocaster Two À présent, votre invité(e) ou vous devez parler maintenez l'autre touche enfoncée et répétez vous évite de perdre du temps à chercher le bon niveau normalement dans le microphone pendant dix secondes, l'opération.
  • Page 15: Ajuster Le Gain Manuellement

    EXEMPLES D'UTILISATION Ajuster le gain manuellement Sur la Vocaster Two, le grand potentiomètre indiqué par l'icône est utilisé pour régler le gain des deux microphones (celui de l'hôte et celui de l'invité(e)) ainsi que les niveaux pour votre logiciel d'enregistrement.
  • Page 16 à devenir de couleur ambre quand enregistrement sature. (Consultez le diagramme vous parlez le plus fort. ci-dessous) Entrée Host dans le Vocaster Hub Bon niveau Un peu trop Votre enregistrement fort saturera Entrée Guest dans le Vocaster Hub focusrite.com Parlez au monde entier...
  • Page 17: Couper Le Son Des Microphones

    Couper le son des microphones Utiliser la fonction Enhance Les deux canaux dédiés aux microphones disposent La fonction Enhance présente sur la Vocaster Two Pour utiliser la fonction Enhance, appuyez sur l'une de touches Mute, indiquées par l'icône optimise le traitement sonore des microphones afin des touches indiquées par l'icône...
  • Page 18: Écouter Au Casque

    'boucles'). Vous pouvez ajuster le volume de chaque source sonore en utilisant la section de mixage présente dans le logiciel Vocaster Hub. Vous pouvez modifier le volume de chaque casque séparément sur la Vocaster Two à l'aide des contrôles indiqués par l'icône pour l'hôte et pour l'invité(e) : ces réglages n'affectent pas le niveau de...
  • Page 19: Écouter Sur Des Enceintes

    ! Nous vous à un ordinateur. Les amplificateurs de puissance sont recommandons d'éteindre vos enceintes quand vous généralement dotés de connecteurs phono (RCA). enregistrez des podcasts et d'utiliser le casque pour monitorer le son. focusrite.com Parlez au monde entier...
  • Page 20: Enregistrer Un Téléphone

    Le connecteur sert également à renvoyer le Two afin d'enregistrer une conversation ou de la son provenant de la sortie de la Vocaster Two vers musique stockée sur votre appareil. le téléphone afin que l'interlocuteur(trice) puisse entendre le mixage du podcast sans sa voix durant Vous trouverez à...
  • Page 21: Utiliser Le Bluetooth

    Bluetooth dans des enceintes branchées à la appareil et votre Vocaster doivent être situés à Vocaster Two et dans les deux casques de l'hôte et de proximité l'un de l'autre. La portée du Bluetooth est l'invité(e). Votre Vocaster renvoie du son, par exemple Rendez-vous dans le menu dédié...
  • Page 22: À Quoi Correspondent Les Couleurs De L'icône Du Bluetooth

    EXEMPLES D'UTILISATION À quoi correspondent les couleurs de l'icône du Bluetooth ? REMARQUE : la Vocaster Two ne peut pas s'apparier avec des casques Bluetooth. La fonction - Rouge - la connexion en Bluetooth a échoué. Bluetooth de la Vocaster ne sert qu'à diffuser de –...
  • Page 23: Enregistrer Avec Une Caméra

    Si vous travaillez avec de la vidéo, vous aurez peut- être besoin d'enregistrer le son dans une caméra. La Vocaster Two dispose d'une sortie dédiée à cette fonction, le connecteur mini-jack TRS de 3,5 mm situé à l'arrière et indiqué par l'icône .
  • Page 24: Le Logiciel Vocaster Hub

    LOGICIEL VOCASTER HUB Le logiciel Vocaster Hub Dans le cadre du processus d'enregistrement Easy Start, Si votre interface Vocaster Two n'est pas branchée à Quand vous connectez l'interface et l'allumez, vous serez amené(e) à installer le logiciel Vocaster Hub votre ordinateur ni allumée, vous verrez apparaître une l'icône...
  • Page 25: Contrôler Les Microphones

    Les panneaux Host Input et Guest Input vous servent à La barre doit rester verte la plupart du temps, la couleur ajuster les canaux des microphones de la Vocaster Two : ambre n'apparaissant que pour indiquer les "pics" de signal. Si la couleur passe au rouge, c'est que le gain est trop élevé.
  • Page 26: Contrôler Votre Mixage

    • Loopback 1 et Loopback 2 (stéréo) – ces voies les entrées audio et les sorties de l'ordinateur qui de la Vocaster Two. contrôlent le niveau de deux boucles envoyées composent votre Show Mix. depuis votre ordinateur : ces sources peuvent provenir d'Internet, de fichiers pré-enregistrés...
  • Page 27: Enregistrer Des Sons Depuis Votre Ordinateur

    ; ils utilisent les entrées 'virtuelles' à consulter le mode d'emploi de votre logiciel Les navigateurs Internet de la Vocaster Two. Ces entrées virtuelles ne disposent avant d'utiliser cette boucle. Les logiciels ayant Les lecteurs audio logiciels tels que Spotify pas de connecteurs physiques sur l'interface, mais vous la capacité...
  • Page 28: Exemple D'utilisation Des Boucles

    Boucle 1 droite canaux 13 et 14 Boucle 2 gauche Le signal des logiciels provenant des Playback 3-4. Boucle 2 droite Pour obtenir de plus amples détails, veuillez consulter le mode d'emploi du Vocaster Hub. focusrite.com Parlez au monde entier...
  • Page 29 échoué. focusrite.com Parlez au monde entier...
  • Page 30 Touche Enhance pour chaque entrée quand un téléphone ou un autre dispositif micro. Appuyez sur cette touche pour Bluetooth est connecté à la Vocaster Two, activer/désactiver la fonction Enhance. La afin de permettre l'envoi du son entre les LED s'illumine en vert quand la fonction deux appareils.
  • Page 31: Le Panneau Arrière

    TS (connexion asymétrique) de adaptateur jack de 3,5 mm vers 6,35 mm. 6,35 mm peuvent être utilisés. Connecteur mini-jack TRS de 3,5 mm pour brancher la Vocaster Two à l'entrée audio externe d'une caméra. focusrite.com Parlez au monde entier...
  • Page 32: Spécifications

    20 Hz - 20 kHz +0, -0,5 dB (20 Hz @ gain minimum) Bluetooth THD+Bruit (@-1 dBFS) ≤-96 dB Version Réponse en fréquences 20 Hz - 2 kHz ±0,15 dB Portée 7 mètres en espace ouvert focusrite.com Parlez au monde entier...
  • Page 33: Caractéristiques Physiques Et Électriques

    224 mm Profondeur 113 mm Sorties analogiques Sorties principales Symétriques, 2 jacks TRS de 6,35 mm Sortie casque stéréo Jack TRS de 6,35 mm à l'avant Contrôle du niveau de sortie En façade (principal et casque) focusrite.com Parlez au monde entier...
  • Page 34: Remerciements

    Adrien Fauconnet, Alex Middleton-Dalby, Copyright et informations juridiques Alex Wood, Andre Cerqueira, Focusrite est une marque déposée et Vocaster est une Anthony Nicholls, Ben Bates, Ben Cook, marque commerciale de Focusrite Audio Engineering Ben Dandy, Bran Searle, Ben Cochrane, Limited.

Table des Matières