Publicité

Liens rapides

ROG STRIX B660-I
GAMING WIFI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Asus ROG STRIX B660-I GAMING WIFI

  • Page 1 ROG STRIX B660-I GAMING WIFI...
  • Page 2 La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS ; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité .......................iv À propos de ce manuel ......................v Résumé des caractéristiques de la ROG STRIX B660-I GAMING WIFI ........vi Contenu de la boîte ........................x Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau .......xi Chapitre 1 : Introduction au produit Avant de commencer .....................
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique avant de toucher au système. • Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont débranchés avant de brancher d'autres câbles.
  • Page 5: À Propos De Ce Manuel

    Consultez les sources suivantes pour plus d'informations ou pour la mise à jour du produit et des logiciels. Site Web ASUS Le site Web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur les logiciels afférents. Documentation optionnelle Le contenu livré...
  • Page 6: Résumé Des Caractéristiques De La Rog Strix B660-I Gaming Wifi

    Extreme Memory Profile (XMP) ® OptiMem II * Visitez www.asus.com pour consulter la liste des modules de mémoire compatibles (QVL). 1 x Port DisplayPort** 1 x Port HDMI™ *** * Les caractéristiques de l'unité graphique varie en fonction du modèle de processeur utilisé.
  • Page 7 Résumé des caractéristiques de la ROG STRIX B660-I GAMING WIFI CODEC HD Audio ROG SupremeFX S1220A (7.1 canaux) - Impedance sense pour les sorties casque audio avants et arrières - Prise en charge de la détection et de la réaffectation (en façade uniquement) des prises audio ainsi que de la multidiffusion des flux audio - Audio haute qualité...
  • Page 8 ASUS Q-Design - M.2 Q-Latch - Q-DIMM - Q-LED (CPU [rouge], DRAM [jaune], VGA [blanc], Boot Device [jaune vert]) - Q-Slot Solution de dissipation thermique ASUS - Dissipateur thermique M.2 Fonctionnalités spéciales ASUS EZ DIY - Protecteur de levier du socket - ProCool - Cache E/S pré-monté...
  • Page 9 MyASUS offre une variété de fonctions de support telles que le dépannage, l'optimisation de la performance des produits, l'intégration des logiciels ASUS et la création d'un lecteur de récupération. Scannez le code QR pour consulter le guide d'installation et la FAQ.
  • Page 10: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère. Carte mère 1 x Carte mère ROG STRIX B660-I GAMING WIFI 2 x Câbles SATA 6 Gb/s 1 x Câble répartiteur USB 2.0 ROG Câbles...
  • Page 11: Outils Et Composants Additionnels Pour Monter Un Ordinateur De Bureau

    Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau Tournevis Phillips (cruciforme) Châssis d'ordinateur Bloc d'alimentation Processeur Intel® au format LGA 1700 Ventilateur du processeur compatible avec le format Intel® LGA 1700 Module(s) de mémoire DDR5 Disque(s) dur(s) SATA Lecteur optique SATA (optionnel) Carte graphique (optionnelle) Module SSD M.2 (optionnel)
  • Page 13: Chapitre 1 : Introduction Au Produit

    Chapitre 1 : Introduction au produit Introduction au produit Avant de commencer Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramètres. • Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants. •...
  • Page 14: Schéma De La Carte Mère

    Schéma de la carte mère DRAM 17.0cm(6.7in) BOOT RGB HEADER CHA_FAN CPU_FAN AIO_PUMP ADD GEN 2 ATX_12V HDMI_DP DIGI+ USB_11 USB_56 LAN_U32G1_E12 LGA1700 U32G2X2_C1 Ethernet U32G1_E3 128Mb BIOS M.2(WIFI) COM_DEBUG Super Intel ® 2280 2260 B660 AUDIO AAFP CLRTC SPDIF_OUT SATA6G_3 USB_78 SATA6G_4...
  • Page 15 Contenu du schéma Page 1. Socket du processeur 2. Slots mémoire DDR4 3. Slots d'extension 4. Connecteurs des ventilateurs et de la pompe 5. Connecteurs d'alimentation 6. Slots M.2 1-10 7. Ports SATA 6 Gb/s 1-11 8. Connecteur pour port USB 3.2 Gen 2 Type-C® en façade 1-11 9.
  • Page 16 PnP, sur l'interface de connexion, sur les broches ou sur les composants de la carte mère. ASUS prendra en charge les frais de réparation si le dommage a été causé par le transport/transit du produit.
  • Page 17 Slots mémoire DDR4 La carte mère est équipée de slots DIMM réservés à l'installation de modules de mémoire DDR5. Un module mémoire DDR5 s'encoche différemment d'un module DDR3 / DDR2 / DDR. NE PAS installer de module de mémoire DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinés aux modules DDR5.
  • Page 18 Consultez votre revendeur pour plus d'informations. • Visitez le site Web d'ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules de mémoire compatibles avec cette carte mère.
  • Page 19 Slots d'extension Assurez-vous d'avoir bien débranché le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer des cartes d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère. PCIEX16(G5)
  • Page 20 Connecteurs des ventilateurs et de la pompe Les connecteurs pour ventilateurs et pompes vous permettent d'installer des ventilateurs et pompes afin de refroidir le système. CHA_FAN CPU_FAN AIO_PUMP • N'oubliez pas de connecter les câbles de ventilateur aux connecteurs de la carte mère. Une circulation de l'air insuffisante peut endommager les composants de la carte mère.
  • Page 21 Connecteurs d'alimentation Les connecteurs d'alimentation vous permettent de connecter la carte mère à une source d'alimentation. Les fiches de la source d'alimentation doivent être branchées selon une orientation précise, trouvez la bonne orientation et appuyez fermement jusqu'à ce que les fiches soient totalement insérées.
  • Page 22 Slots M.2 Les slots M.2 vous permettent d'installer des SSD M.2. M.2_2(SOCKET3) M.2_1(SOCKET3) Processeurs Intel® de 12e génération : • - Slot M.2_1 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 (Mode PCIe 4.0 x4). Chipset Intel® B660 : • - Slot M.2_2 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 (Mode PCIe 4.0 x4). •...
  • Page 23 Ports SATA 6 Gb/s Les ports SATA 6 Gb/s permettent de connecter des périphériques SATA, tels que des lecteurs optiques ou disques durs, par un câble SATA. SATA6G_3 SATA6G_4 SATA6G_1 SATA6G_2 RSATA_RXP RSATA_RXN RSATA_TXN RSATA_TXP Connecteur pour port USB 3.2 Gen 2 Type-C® en façade Ce connecteur USB 3.2 Gen 2 Type-C®...
  • Page 24 Connecteur USB 3.2 Gen 1 Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.2 Gen 1 supplémentaires. Le connecteur USB 3.2 Gen 1 fournit des vitesses de transfert jusqu'à 5 Gb/s. U32G2_4 SBU2 VBUS SBU1 TX2+ TX2- VBUS RX1- RX2+ RX1+...
  • Page 25 Connecteur Gen 2 adressable Ce connecteur est dédié aux bandes LED RGB WS2812B individuellement adressables ou aux bandes LED RGB WS2812B. ADD_GEN 2 Le connecteur adressable prend en charge les bandes LED RGB adressables WS2812B (5V/ Données/Terre), avec une puissance maximale de 5V/3A (15W) et un maximum de 500 LED combinées.
  • Page 26 Connecteur AURA RGB Le connecteur AURA RGB permet de brancher des bandes LED RGB. RGB_HEADER PIN 1 +12V G R B Le connecteur AURA RGB prend en charge 5050 bandes de LED multicolores RGB (12V/G/R/B), avec une puissance maximale de 12V/1A (12W). Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché.
  • Page 27 Cavalier d'effacement de mémoire CMOS (Clear CMOS) Le cavalier Clear CMOS permet de réinitialiser l'Horloge à temps réel (RTC) dans le CMOS, qui contient la date, l'heure, les mots de passe et les paramètres du système. CLRTC PIN 1 Pour effacer la mémoire RTC : Éteignez l'ordinateur et débranchez le cordon d'alimentation.
  • Page 28 Connecteur pour port audio en façade Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains boîtiers d'ordinateurs et prend en charge la norme HD Audio. Branchez le câble du module E/S audio en façade à ce connecteur. AAFP PIN 1 HD-audio-compliant...
  • Page 29 Connecteur panneau système Le connecteur panneau système prend en charges plusieurs fonctions relatives au châssis. SPEAKER PIN 1 Speaker Out F_PANEL (NC) HWRST# Ground PWR_LED- HDD_LED- PWR_LED+ HDD_LED+ PIN 1 • Connecteur pour LED d'alimentation système (PWR LED) Ce connecteur à 2 broches vous permet de connecter la LED d'alimentation système. La LED d'alimentation système s'allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
  • Page 30 Témoins lumineux Q-LED Les témoins Q-LED vérifient l'état des composants clés (processeur, mémoire, carte graphique, périphériques de démarrage) durant la séquence de démarrage de la carte mère. Si une erreur est détectée, le voyant correspondant s'allume jusqu'à ce que le problème soit résolu. CPU (RED) DRAM (YELLOW) VGA (WHITE)
  • Page 31: Chapitre 2 : Procédures D'installation De Base

    LGA1155, LGA1156, LGA1151 ou LGA1200 sur un socket LGA1700. • ASUS ne couvrira pas les dommages résultant d'une installation/retrait incorrects du processeur, d'une orientation/placement incorrects du processeur ou d'autres dommages résultant d'une négligence de la part de l'utilisateur.
  • Page 32 Assurez-vous de retirer le protecteur du levier du socket du processeur situé sur le loquet à levier avant de verrouiller le loquet sous la plaque de maintien. Le non-respect de cette précaution peut endommager votre système lors de l'installation du système de refroidissement.
  • Page 33: Installer Le Système De Refroidissement

    2.1.2 Installer le système de refroidissement Si nécessaire, appliquez la pâte thermique sur la surface du processeur et du système de refroidissement avant toute installation. Pour installer le ventilateur du processeur...
  • Page 34 Des orifices supplémentaires pour les systèmes de refroidissement compatibles LGA1200 sont également disponibles sur les cartes mères ASUS de la série Intel® 600, cependant, nous vous conseillons vivement de consulter le fournisseur ou le fabricant de votre système de refroidissement sur la compatibilité.
  • Page 35 Pour installer une solution de refroidissement AIO Si vous souhaitez installer un système de refroidissement AIO, il est recommandé de l'installer après l'installation de la carte mère dans le châssis. AIO_PUMP CPU_FAN...
  • Page 36: Installer Un Module De Mémoire

    2.1.3 Installer un module de mémoire Retirer un module de mémoire...
  • Page 37: Installer Une Carte M.2

    2.1.4 Installer une carte M.2 Si le pad thermique du dissipateur M.2 est endommagé et doit être remplacé, nous vous recommandons de le remplacer par un pad thermique d'une épaisseur de 1,25 mm. Slot M.2_1 (Face supérieure) Retirez les vis du dissipateur thermique. Retirez le dissipateur thermique.
  • Page 38 • Pour installer un SSD M.2 type 2260 : Retirez le film plastique du pad thermique. Installez la vis fournie dans le trou de vis situé à la longueur M.2 2260. Installez votre module M.2 dans le slot M.2. Fixez votre module M.2 en utilisant la vis fournie. •...
  • Page 39 Alignez la plus grande ouverture du kit de montage avec le boulon 2260, puis sécurisez le tout à l'aide d'une vis. Assurez-vous de ne pas détériorer le pad thermique lors de l'installation du kit de montage. Installez votre module M.2 dans le slot M.2. Avant d'installer un module M.2 SSD 2242, vérifiez que le kit de montage soit correctement installé...
  • Page 40 Slot M.2_2 (Face inférieure) Pour les modules de type 2242 : Alignez la plus grande ouverture du kit de montage avec le boulon 2260, puis sécurisez le tout à l'aide d'une vis. Installez votre module M.2 dans le slot M.2. Fixez votre module M.2 en utilisant la vis fournie.
  • Page 41 Pour les modules de types 2260, 2280 : Cette étape est optionnelle et uniquement nécessaire pour l'installation d'un lecteur M.2 type 2280. 2-11...
  • Page 42 La carte M.2 est vendue séparément. 2-12...
  • Page 43: Installer La Carte Mère

    2.1.5 Installer la carte mère Placez la carte mère dans le châssis en vous assurant que ses ports d'E/S (entrée/sortie) sont alignés avec la zone d'E/S du châssis. Placez quatre (4) vis dans les pas de vis (marqués d'un cercle rouge sur l'illustration ci-dessous) pour sécuriser la carte mère au châssis.
  • Page 44: Connexion D'alimentation Atx

    2.1.6 Connexion d'alimentation ATX Assurez-vous de connecter la prise 8 broches. 2.1.7 Connexion de périphériques SATA 2-14...
  • Page 45: Connecteur E/S Avant

    2.1.8 Connecteur E/S avant Connecteur pour façade de châssis Pour installer un connecteur USB 3.2 d'ordinateur Gen 2 Type-C® USB 3.2 Gen 2 Type-C® Ce connecteur ne peut être installé que dans un seul sens. Insérez le connecteur jusqu'à ce qu'il soit bien en place. Pour installer un connecteur USB 3.2 Connecteur USB 2.0 Gen 1...
  • Page 46: Installer Une Carte D'extension

    2.1.9 Installer une carte d'extension Pour installer une carte PCIe x16 2-16...
  • Page 47: Installer L'antenne Wi-Fi Amovible

    2.1.10 Installer l'antenne Wi-Fi amovible Installer l'antenne Wi-Fi amovible ASUS Connectez l'antenne Wi-Fi amovible ASUS incluse sur les ports dédiés situés à l'arrière du châssis de votre ordinateur. • Assurez-vous que l'antenne Wi-Fi amovible ASUS est bien installée sur les ports Wi-Fi.
  • Page 48: Connecteurs Arrières Et Audio De La Carte Mère

    Connecteurs arrières et audio de la carte mère 2.2.1 Connecteurs arrières Connecteurs arrières DisplayPort Port Ethernet Intel® 2.5Gb* Intel® WiFi 6, Bluetooth 5.2 Port HDMI™ USB 2.0 sur les ports 5, 6 et 11 USB 3.2 Gen 1 sur les ports E1, E2 et E3 Port C1 USB 3.2 Gen 2x2 Type-C®...
  • Page 49 * Indications du voyant lumineux du port Ethernet Intel® 2.5Gb LED ACT/LIEN LED Vitesse LED ACT/ LIEN VITESSE État Description État Description Éteint Pas de lien Éteint Pas de lien Vert Lien établi Connexion 100 Mb/s / Éteint 10 Mb/s Clignotant Activité...
  • Page 50: Connexions Audio

    2.2.2 Connexions audio Connecteurs audio Connexion à un casque ou un microphone Connexion à des haut-parleurs stéréo Connecter un système de haut-parleurs à 2 canaux 2-20...
  • Page 51 Connecter un système de haut-parleurs à 4 canaux Connexion à un système de haut-parleurs 5.1 Connexion à un système de haut-parleurs 7.1 2-21...
  • Page 52: Démarrer Pour La Première Fois

    Démarrer pour la première fois Après avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d'ordinateur. Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints. Connectez le câble d'alimentation au connecteur d'alimentation à l'arrière du châssis. Reliez l'autre extrémité du câble d'alimentation à une prise électrique équipée d'une protection contre les surtensions.
  • Page 53: Chapitre 3 : Le Bios

    Pour plus d'informations sur la configuration du BIOS, consultez la page www.asus.com/support. Présentation du BIOS Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d'ASUS est conforme à l'architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à...
  • Page 54: Programme De Configuration Du Bios

    Programme de configuration du BIOS Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de configuration du BIOS. L'écran du BIOS comprend les touches de navigation et une aide rapide pour vous guider lors de l'utilisation du programme de configuration du BIOS. Accéder au BIOS au démarrage du système Pour accéder au BIOS au démarrage du système, appuyez sur <Suppr.>...
  • Page 55: Asus Ez Flash 3

    ASUS EZ Flash 3 ASUS EZ Flash 3 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows®. Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la compatibilité du système. Choisissez l'option Load Optimized Settings (Charger les valeurs optimisées par défaut) du menu Exit ou appuyez sur la touche <F5>.
  • Page 56: Asus Crashfree Bios 3

    ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant un périphérique de stockage USB contenant le fichier BIOS à jour.
  • Page 57: Annexes

    Annexes Annexes Notices Informations de conformité FCC Partie responsable : Asus Computer International Adresse : 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Numéro de fax / (510)739-3777 / (510)608-4555 téléphone : Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles, et (2)
  • Page 58 Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Page 59 Sauf si la loi l'exige ou si accepté préalablement par écrit, les logiciels distribués sous la Licence sont distribués “TELS QUELS”, SANS AUCUNES GARANTIES OU CONDITIONS QUELCONQUES, explicites ou implicites. Consultez la Licence pour les termes spécifiques gouvernant les limitations et les autorisations de la Licence. ROG STRIX B660-I GAMING WIFI...
  • Page 60 ASUS développe une conception écologique pour tous ses produits et s'assure que des standards élevés en terme de protection de l'environnement sont respectés tout au long du processus de fabrication. De plus, ASUS met à votre disposition des informations sur les différentes normes de respect de l'environnement.
  • Page 61 Tenez cet appareil à distance du ventre des femmes enceintes et du bas-ventre des adolescents. ROG STRIX B660-I GAMING WIFI...
  • Page 62 2014/53/EU. Cijeli WiFi yang Beroperasi pada 5150-5350 MHz akan terbatas untuk penggunaan tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na https://www.asus.com/support/ dalam ruangan di negara yang tercantum dalam tabel WiFi koji radi na opsegu frekvencija 5150-5350 MHz bit će ograničen na Vienkāršota ES atbilstības paziņojums...
  • Page 63 5725-5875 MHz, il sera considéré comme un récepteur de catégorie 2. zahtevami in drugimi relevantnimii določili Direktive 2014/53/EU. Polno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na https://www.asus.com/support/ WiFi, ki deluje v pasovnem območju 5150–5350 MHz, mora biti v državah, navedenih v spodnjem seznamu, omejen na notranjo uporabo: Declaración de conformidad simplificada para la UE...
  • Page 64: Garantie

    • ASUS offers a voluntary manufacturer’s Commercial Guarantee. • ASUS dragovoljno nudi komercijalno proizvođačko jamstvo. • ASUS reserves the right to interpret the provisions of the ASUS • ASUS zadržava prava na tumačenje odredbi ASUS komercijalnog Commercial Guarantee. jamstva. •...
  • Page 65 ASUS. https://www.asus.com/fi/support. • Bảo hành thương mại này của ASUS được cung cấp độc lập và ngoài Bảo đảm pháp lý theo luật định và không có cách nào ảnh hưởng đến hoặc Informasjon om ASUS-garanti giới hạn các quyền theo Bảo lãnh pháp lý. Để biết tất cả các thông tin •...
  • Page 66: Informations De Contact Asus

    ASUS COMPUTER GmbH (Allemagne et Autriche) Adresse : Harkortstrasse 21-23, 40880 Ratingen, Allemagne ASUSTeK (UK) LIMITED Adresse : 1st Floor, Sackville House, 143-149 Fenchurch Street, London, EC3M 6BL, Angleterre, Royaume-Uni Service et assistance Visitez notre site multilingue d'assistance en ligne sur https://www.asus.com/support. Annexes A-10...

Table des Matières