Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Horizon
®
MANUEL DE DÉMARRAGE
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Codonics Horizon

  • Page 1 Horizon ® MANUEL DE DÉMARRAGE ®...
  • Page 2 Horizon ® Imageur à sec multisupport Manuel de démarrage ® Codonics Numéro de référence H-START-FR 21 novembre 2005 Version 1.8.3 Codonics, Inc. 17991 Englewood Drive Middleburg Heights, OH 44130 État-Unis Téléphone : 440-243-1198 Fax : 440-243-1334 E-mail : info@codonics.com www.codonics.com...
  • Page 3 6 249 299, Système pour la compensation thermique pour pixel de tête d'impression). Tous les autres brevets sont en cours d'approbation. Horizon, DirectVista, ChromaVista, le logo de Codonics et « We bring the future into focus » sont des marques déposées, et Codonics, Variable Multiformatting, VMF, Fixed Multiformatting, FMF, Medical Color Matching, MCM, SlideMaker et Bracketing sont des marques de fabrique de Codonics, Inc.
  • Page 4: Table Des Matières

    ............-xviii Possibilité d'interférences radio et télévision........-xix Mesures de sécurité................-xx Précautions de positionnement............-xxii Précautions de nettoyage ..............-xxiii Supports..................... -xxiii Transfert de fichiers via FTP et LPR ........... -xxv Gestion des couleurs ................-xxv Manuel de démarrage Horizon...
  • Page 5 Chargement du support ................1-15 Préparation de l'expédition de l'imageur........... 1-15 Chapitre 2: Opérations de base de l'imageur Composants de l'imageur Horizon.............. 2-1 Mise en marche et arrêt de l'imageur ............2-3 Mise en marche de l'imageur ............... 2-3 Observation de l'état de fonctionnement de l'imageur sur l'écran d'état................
  • Page 6 Catégories de paramètres de tâches ........... 4-4 Spécification d'un fichier de paramètres de tâches à partir de l'application utilisateur DICOM......... 4-5 Hiérarchie des paramètres utilisés par l'imageur Horizon....4-6 Chapitre 5: Impression à partir de Windows via PostScript Introduction à PostScript ................5-2 Impression à...
  • Page 7 Chapitre 7: Maintenance préventive Programme de maintenance recommandé ..........7-1 Kit de nettoyage Horizon..............7-2 Nettoyage de la tête d’impression thermique et du rouleau de platine....................7-3 Nettoyage des patins d’entraînement ............7-8 Chapitre 8: Calibrage de film Chapitre 9: Dépannage Sources d'informations d'état..............
  • Page 8: Conventions Utilisées Dans Ce Manuel

    La flèche de sélection ( ) se déplace sur la liste vers le haut et vers le bas. La partie inférieure du panneau de commande affiche un message associé à l'option de menu actuellement sélectionnée. Manuel de démarrage Horizon...
  • Page 9: Navigation Sur Le Panneau De Commande

    Navigation sur le panneau de commande Des accès menu sont utilisés dans certaines procédures au lieu de décrire chaque étape nécessaire pour naviguer jusqu'à une option de menu spécifique. Par exemple : Dans le Main Menu (Menu principal), sélectionnez les options suivantes : Default Media (Support par défaut) Grayscale (Niveaux de gris)
  • Page 10: Messages De Mise En Garde Et D'avertissement

    • envoi de tâches d'impression à partir d'applications conformes à la classe de service d'impression DICOM s'exécutant sur les dispositifs d'imagerie ou la station de travail de visualisation d'images ; • modification des paramètres par défaut des images ou des feuilles de l'imageur ; Manuel de démarrage Horizon...
  • Page 11: Information Sur Le Produit

    • réalisation d'un calibrage de film ; • résolution des problèmes courants. REMARQUE : ce manuel est à jour pour le logiciel v1.8.3 de l'imageur Horizon. Certaines caractéristiques et fonctions décrites ici peuvent ne pas s'appliquer aux anciennes versions du logiciel.
  • Page 12: Exigences En Matière D'élimination

    Les imageurs et périphériques électroniques Codonics ne doivent pas être éliminés ni recyclés, mais renvoyés au fabricant. Contactez Codonics directement ou via le lien renvoyant aux dernières informations concernant : • Identification de l’importateur/du distributeur/du fabricant pour chaque pays •...
  • Page 13: Avertissements Et Limites D'usage

    This product is in conformity with the requirements of EC Council directive 93/42/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to medical devices. This product satisfies the Class B limits of EN 55011 and CISPR 11. HORIZON MEDICAL PRINT IMAGER EN 60601-1 CODONICS, INC.
  • Page 14: Avertissement De Tension Électrique

    Un composant critique est un composant d'un équipement ou d'un système de soutien vital qui, en cas de panne de fonctionnement, peut entraîner la panne de l'équipement ou du système de soutien vital, ou influer sur sa sécurité ou son efficacité. Manuel de démarrage Horizon xiii...
  • Page 15: Avertissement Laser

    Avertissement laser L'imageur Horizon utilise un laser pour lire le code-barres sur les cassettes de support. Le module du laser est un dispositif de 670-nm, 1,26-mW. Ce dispositif à faible puissance de classe 1 est conforme aux normes laser 21 CFR 1040.10, 1040.11 et IEC 60825.
  • Page 16 CLASS 2 LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED DO NOT STARE INTO BEAM Les emplacements des deux étiquettes de laser sont indiqués sur la figure de la page xii. Manuel de démarrage Horizon...
  • Page 17: Avertissement Relatif À La Température

    L'étiquette d'avertissement de température est représentée ci-dessous. Conformité Codonics est conforme à divers règlements dont les détails figurent en Annexe A. L'étiquette de conformité apposée à l'arrière de l'imageur est représentée ci-dessous. CODONICS EN 60601-1 Préface...
  • Page 18: Numéro De Série, Configuration, Code De Date Et Codes De Modification

    été apportée à l'unité. • Le code de date au format AAAA-MM, en dessous du symbole du code de date d'usine. Numéro de série Code de date Numéro de configuration Codes de modification Manuel de démarrage Horizon xvii...
  • Page 19: Mise En Garde De Décharge Électrostatique

    Mise en garde de décharge électrostatique Les connexions à d'autres appareils sont faites à l'arrière de l'imageur Horizon. Ces connecteurs sont signalés par un symbole de mise en garde de décharge électrostatique, comme illustré ci-dessous. Ne touchez aucune des broches de ces connecteurs.
  • Page 20: Possibilité D'interférences Radio Et Télévision

    Possibilité d'interférences radio et télévision L'imageur Horizon génère et utilise de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé correctement, c'est-à-dire en stricte conformité avec les instructions du fabricant, pourrait perturber la réception de la radio et de la télévision. Il a été testé et s'est révélé...
  • Page 21: Mesures De Sécurité

    • Si le cordon d'alimentation doit être changé, remplacez-le uniquement par un autre cordon d'alimentation Codonics spécifique à la configuration d'alimentation de l'imageur. • Si l'imageur produit de la fumée ou émet des bruits inhabituels, arrêtez-le et débranchez-le immédiatement.
  • Page 22 Guides support Bobines Déflecteur Dispositif d’entraînement (soulever ici) Vous pouvez toucher sans aucun risque les composants internes de couleur verte (mis en évidence sur l’illustration). Toutefois, vous ne devez pas toucher les patins d’entraînement Manuel de démarrage Horizon...
  • Page 23: Précautions De Positionnement

    Précautions de positionnement • La plage de température ambiante de fonctionnement de l'imageur est 15 - 30ºC (59 à 86ºF), avec une humidité relative de 10 à 80 %, sans condensation. • Si l'imageur est déplacé très rapidement d'un emplacement extrêmement froid à...
  • Page 24: Précautions De Nettoyage

    Les densités optiques réelles peuvent varier en fonction des variations du support et de l'instrument utilisé pour mesurer ® la densité. Par exemple, le film transparent DirectVista peut avoir une Dmin et une Dmax inférieures à celles du film bleu DirectVista. Manuel de démarrage Horizon xxiii...
  • Page 25 • Le support film de Codonics est conçu pour être visualisé à l'aide d'un caisson lumineux convenant à la visualisation des images diagnostiques médicales.
  • Page 26: Transfert De Fichiers Via Ftp Et Lpr

    Ceci peut également affecter l'exactitude de l'image finale imprimée. Vous devriez connaître les propriétés et les limites de chaque algorithme de mise à l'échelle et sélectionner l'algorithme approprié à la tâche. Manuel de démarrage Horizon...
  • Page 27: Variations Matérielles

    Utilisations prévues La famille d'imageurs Horizon de Codonics, Inc. produit des impressions sur papier de qualité radiologique. Ils peuvent produire des impressions en couleur sur film ou sur papier à...
  • Page 28: Préparation De L'installation

    Préparation de l'installation Lisez les indications et les exigences ci-dessous pour préparer l'installation de l'imageur Horizon : ATTENTION Assurez-vous que la table ou le support pour imprimante peut supporter le poids de l'imageur (environ 66,7 kg [147 livres] avec plateaux de réception et trois cassettes d'alimentation pleines installés).
  • Page 29 Installation de l'imageur L'imageur Horizon est livré dans deux cartons : • L'imageur est emballé dans le plus grand carton. • Les plateaux de réception, le cordon d'alimentation, les manuels, les fiches techniques et autres accessoires sont stockés dans le plus petit carton.
  • Page 30 This product is in conformity with the requirements of EC Council directive 93/42/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to medical devices. This product satisfies the Class B limits of EN 55011 and CISPR 11. HORIZON MEDICAL PRINT IMAGER EN 60601-1 CODONICS, INC.
  • Page 31 7. Ouvrez le couvercle supérieur en appuyant sur l'un des boutons d'ouverture verts. Bouton d'ouverture gauche Bouton d'ouverture droit Bouton d'ouverture principal 8. Retirez tous les matériaux d'emballage qui sont à l'intérieur de l'imageur. Installation de l'imageur...
  • Page 32 REMARQUE : conservez le carton de l'imageur et tous les emballages. Pour expédier l'imageur, vous devez réinsérer tous les matériaux d'emballage et vous servir du carton d'origine. Pour de plus amples informations, reportez vous à la partie « Préparation de l'expédition de l'imageur » à la page 1-15. Manuel de démarrage Horizon...
  • Page 33 12. Placez les plateaux de réception dans l'imageur. Plateaux de réception 13. Fermez le couvercle supérieur. Installation de l'imageur...
  • Page 34: Connexion Du Câble Ethernet

    Connexion du câble Ethernet L'imageur Horizon prend en charge les câbles et les concentrateurs réseau suivants : • câbles de raccordement au réseau droits ou croisés RJ-45 de catégorie 5 (également appelés câbles à paires torsadées non blindées [UTP]) ;...
  • Page 35: Première Mise En Marche De L'imageur

    2. Raccordez l'autre extrémité du câble Ethernet au concentrateur Ethernet ou à la prise Ethernet de la station de travail. REMARQUE : lorsque vous raccordez l'imageur à une seule station de travail sans utiliser de concentrateur, vous devez vous servir d'un câble Ethernet spécial appelé câble croisé . Si vous n'en avez pas, vous pouvez toujours connecter l'imageur à...
  • Page 36: Nettoyage Du Rouleau De Platine

    Nettoyage du rouleau de platine Nettoyez le rouleau de platine après la première mise en marche de l’imageur. Reportez-vous à la partie « Nettoyage de la tête d’impression thermique et du rouleau de platine » à la page 7-3. Manuel de démarrage Horizon...
  • Page 37: Paramètres Réseau-Réseau Simple

    Ethernet à paires torsadées non blindées via un concentrateur Ethernet. Il pourrait être encore plus simple : une station de travail ou un dispositif d'imagerie connecté(e) directement à l'imageur Horizon par l'intermédiaire d'un câble croisé Ethernet. Dispositif d'imagerie...
  • Page 38: Définition De L'adresse Ip De L'imageur

    REMARQUE : si des périphériques de ce réseau doivent communiquer avec des périphériques d'autres réseaux, ils font partie d'un réseau complexe. Pour plus d'informations sur la configuration de l'imageur Horizon dans un réseau complexe, reportez-vous au Manuel technique de l'imageur Horizon .
  • Page 39: Définition De L'adresse Ip De L'imageur Sur Le Panneau De Commande

    Définition de l'adresse IP de l'imageur sur le panneau de commande REMARQUE : pour un réseau simple, vous n'avez à définir que l'adresse IP de base de l'imageur. Vous pouvez laisser tous les autres paramètres réseau de l'imageur à leur valeur par défaut.
  • Page 40 Network Addresses Base IP Address: [0].0.0.0 Gateway: 0.0.0.0 Subnet Mask: 255.255.255.0 Number of IP Addresses: 1 Set base IP address Old value: 0.0.0.0 UP/DOWN to alter octet, LEFT/RIGHT to change octets Press MENU to exit menus Manuel de démarrage Horizon 1-13...
  • Page 41 REMARQUE : il est possible d'attribuer plusieurs adresses IP à l'imageur Horizon. Pour plus d'informations sur l'attribution de plusieurs adresses IP, reportez-vous au Manuel technique de l'imageur Horizon . 5. Pour modifier le premier octet, appuyez sur le bouton jusqu'à ce que le numéro désiré s'affiche.
  • Page 42: Définition Des Adresses Ip Des Autres Périphériques Du Réseau

    Définition des adresses IP des autres périphériques du réseau Comme pour l'imageur Horizon, vous devez définir les adresses IP de chacun des autres périphériques du réseau. Reportez-vous à la documentation ou à l'aide en ligne fournie avec le périphérique pour obtenir des instructions spécifiques.
  • Page 43 1. Retirez tout ruban présent dans l'imageur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la partie « Changement du ruban Pour préparer (ChromaVista) » à la page 3-7. l'expédition de l'imageur 2. Assurez-vous que le couvercle supérieur est fermé et que les plateaux de réception sont insérés.
  • Page 44 6. Assurez-vous que la tête d'impression thermique est en position de repos. La tête d'impression thermique doit être bloquée pour qu'elle ne puisse pas bouger. Assurez-vous que la tête d'impression thermique est bloquée et qu'elle ne bouge pas Tête d'impression thermique Manuel de démarrage Horizon 1-17...
  • Page 45 ATTENTION Si la tête d'impression thermique n'est pas en position de repos, mettez l'imageur en marche puis répétez les étapes 2 et 3 pour arrêter correctement l'imageur afin que la tête d'impression thermique se mette en position de repos. 7. Examinez l'imageur, juste en face de la tête d'impression thermique, et assurez-vous que le chariot du ruban est entièrement descendu au fond de l'imageur.
  • Page 46: Opérations De Base De L'imageur

    Opérations de base de l'imageur Composants de l'imageur Horizon Les illustrations suivantes présentent les noms et les emplacements des principaux composants de l'imageur. Couvercle supérieur Panneau de commande Plateau de réception 1 Plateau de réception 2 Plateau de réception 3...
  • Page 47: Connecteurs Arrière

    This product is in conformity with the requirements of EC Council directive 93/42/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to medical devices. This product satisfies the Class B limits of EN 55011 and CISPR 11. HORIZON MEDICAL PRINT IMAGER EN 60601-1 CODONICS, INC.
  • Page 48: Mise En Marche Et Arrêt De L'imageur

    La procédure de démarrage dure 2 à 3 minutes. L'imageur est marche prêt à recevoir des images lorsque l'écran Status (État) s'affiche. REMARQUE : le Manuel technique de l'imageur Horizon explique comment obtenir de plus amples informations sur l'état de l'imageur. Manuel de démarrage Horizon...
  • Page 49: Observation De L'état De Fonctionnement De L'imageur Sur L'écran D'état

    Observation de l'état de fonctionnement de l'imageur sur l'écran d'état L'écran Status (État) permet d'observer l'état de l'imageur. La partie supérieure de l'écran—la fenêtre Supply (Alimentation)—affiche l'état des trois cassettes d'alimentation et indique si un ruban encreur est installé. La partie inférieure de l'écran—la fenêtre Status (État)—affiche des messages d'état d'impression et l'état opérationnel de l'imageur.
  • Page 50: Messages D'état Des Cassettes Communs

    53 feuilles de film bleu DirectVista de 14 x 17 po. No cassette (Pas de Aucune cassette n'est chargée dans l'emplacement cassette) d'alimentation. Printing L'imageur imprime à partir de la cassette indiquée. (Impression) Cleaning L'imageur nettoie le système d'entraînement. (Nettoyage) Manuel de démarrage Horizon...
  • Page 51: État Du Ruban Encreur

    État du ruban encreur Le tableau suivant fournit la liste des indications d'état du ruban encreur. Tableau 2-2. Indications d'état du ruban encreur Indication Explication Vide ; l'imageur ne prend pas en charge le support couleur ChromaVista. Ruban chargé. Type de ruban indiqué (par exemple, CMY (CMJ) pour cyan/magenta/jaune).
  • Page 52: Arrêt De L'imageur

    Toutefois, si vous utilisez l'interrupteur à bascule situé à l'arrière pour arrêter l'imageur, ou s'il y a une coupure de courant, vous risquez de perdre les tâches en attente. Manuel de démarrage Horizon...
  • Page 53: Compréhension Du Panneau De Commande

    Compréhension du panneau de commande Indicateurs Reportez-vous à la page 2-9 Affichage Reportez-vous à la page 2-10 Boutons Bouton d'alimentation Reportez-vous à la page 2-3 Opérations de base de l'imageur...
  • Page 54: Indicateurs Du Panneau De Commande

    • Clignote : l'imageur reçoit, traite ou imprime activement des tâches ; ou il est en cours de démarrage, d'arrêt ou de redémarrage. L'indicateur ) ne clignote pas lorsque les tâches sont CTIVE CTIF en pause. Manuel de démarrage Horizon...
  • Page 55: Messages D'alerte Et D'erreur Et Tonalité D'erreur

    Messages d'alerte et d'erreur et tonalité d'erreur Lorsque l'imageur nécessite votre attention ou qu'une erreur apparaît, l'indicateur s'allume. LERT LERTE AULT RREUR Des messages s'affichent sur l'écran Status (État) pour vous aider à résoudre le problème. La tonalité d'erreur se déclenche lorsque l'intervention de l'opérateur est requise.
  • Page 56 Utilisez les boutons pour déplacer la flèche de sélection sur la liste. Press MENU to exit menus Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton . L'écran MENU Status (État) s'affiche. Pour quitter les écrans de menu Manuel de démarrage Horizon 2-11...
  • Page 58: Chapitre 3: Manipulation Et Rangement Des Supports

    Manipulation et rangement des supports Aperçu Emplacements et cassettes d'alimentation Le support utilisé avec l'imageur Horizon est préconditionné dans des cassettes jetables scellés en usine. Code-barres (sur le côté) Couvercle de cassette : ne pas retirer Manuel de démarrage Horizon...
  • Page 59 éjecte les impressions achevées dans le plateau de réception correspondant. ATTENTION N'utilisez que des supports Codonics. N'utilisez pas du papier simple, des transparents de bureau ou d'autres supports non autorisés ; ceci pourrait entraîner un endommagement, un fonctionnement incorrect ou un dysfonctionnement.
  • Page 60: Visualisation De L'état D'un Emplacement D'alimentation

    L'écran Status (État) affiche l'état de chaque emplacement d'alimentation, notamment le type et le format du support, ainsi que le nombre restant de feuilles. Supply 1: 8X10 DV Blue 2: A CV Paper 3: 14X17 DV Blue Status 3 sheets queued Manuel de démarrage Horizon...
  • Page 61: Insertion Et Remplacement Des Cassettes

    Insertion et remplacement des cassettes 1. Appuyez sur le bouton et patientez jusqu'à ce que PAUSE l'indicateur s'éteigne et que l'écran Status NLINE IGNE Pour (État) indique que l'imageur est en pause. remplacer une cassette Si une feuille est en cours d'impression, cette procédure d'alimentation s'achèvera avant que l'imageur n'entre en état de pause.
  • Page 62 à vous et l'étiquette du code- barres sur la gauche. 5. Glissez la cassette dans l'emplacement d'alimentation jusqu'à ce que vous sentiez qu'elle se cale dans l'encoche de rétention. 6. Appuyez sur le bouton pour reprendre l'impression. PAUSE Manuel de démarrage Horizon...
  • Page 63: Manipulation Et Rangement Des Supports

    Manipulation et rangement des supports Pour obtenir les meilleurs résultats, reportez-vous aux instructions de rangement et de manipulation qui accompagnent le support. Amorces d'arrivée de séparation (ChromaVista uniquement) Le papier et le film couleur ChromaVista possèdent des amorces d'arrivée de séparation au-dessus et en dessous pour permettre une impression bord-à-bord : Sur une impression achevée, pliez entièrement l'amorce d'arrivée au niveau de la ligne de perforation d'un côté, puis...
  • Page 64: Changement Du Ruban (Chromavista)

    à la figure de la page xxi). Retirez vos bagues, cravates, bijoux et autres effets personnels de ce type, et attachez vos cheveux, de manière à ce qu’aucun corps étranger ne puisse tomber ou se coincer dans l’imageur. Manuel de démarrage Horizon...
  • Page 65 4. Retirez l'ancien ruban comme illustré sur la figure suivante. Axes à ressort 5. Chargez le nouveau ruban comme illustré sur la figure suivante. Axes à ressort Noir (rouleau d’alimentation) Gris (rouleau receveur) Manipulation et rangement des supports...
  • Page 66 à imprimer. ATTENTION Le ruban usé retient les négatifs des images couleur imprimées à partir de ce ruban. Vous devez détruire ce ruban si vous êtes amené à garantir la confidentialité et l'intimité des patients. Manuel de démarrage Horizon...
  • Page 67: Commande De Supports

    Toutes les configurations de l'imageur Horizon ne prennent pas en charge tous les types et tous les formats de support. Si votre imageur Horizon ne prend pas en charge le type et/ou le format de support que vous souhaitez utiliser, contactez votre représentant Codonics.
  • Page 68: Chapitre 4: Impression À Partir Des Applications Dicom

    à partir de laquelle vous envoyez des tâches d'impression, vous pouvez avoir besoin de l'application DICOM complète. Contactez le support technique de Codonics pour obtenir de l'aide (reportez-vous à la partie « Contacter le support technique » à la page 9-23).
  • Page 69: Déclaration De Conformité Dicom

    Déclaration de conformité DICOM La déclaration de conformité de l'imageur Horizon est disponible sur le site Web de Codonics ( ). Nous pouvons www.codonics.com aussi vous l'envoyer par courrier ou par fax sur demande. Configuration de l'application DICOM Votre opérateur principal ou votre revendeur DICOM doit configurer l'application DICOM sur chaque dispositif d'imagerie imprimant sur l'imageur Horizon.
  • Page 70: Envoi D'une Tâche D'impression Dicom

    DICOM sont disponibles dans le Manuel technique de l'imageur Horizon. Envoi d'une tâche d'impression DICOM La manière dont vous sélectionnez un imageur Horizon comme destination et la manière dont vous envoyez une tâche d'impression vers cette destination sont propres à votre application utilisateur DICOM spécifique.
  • Page 71: Utilisation De Fichiers De Paramètres De Tâches Avec Dicom

    DICOM Il est parfois possible qu'un paramètre pris en charge par l'imageur Horizon ne puisse pas être spécifié dans votre application DICOM. Vous pouvez contourner cette restriction au moyen de la fonction Job Settings (Paramètres de tâches) de l'imageur.
  • Page 72: Spécification D'un Fichier De Paramètres De Tâches À Partir De L'application Utilisateur Dicom

    Pour ce faire, il y aura une deuxième configuration d'imprimante sur le SCU avec le titre AE a-cvp. L’imageur Horizon prend également en charge les alias IP pour les systèmes ne prenant pas en charge la configuration de plus d’un titre AE par adresse IP.
  • Page 73: Hiérarchie Des Paramètres Utilisés Par L'imageur Horizon

    DICOM, utiliser les Default User Settings (Paramètres utilisateur par défaut) de l’imageur. Pour plus d'informations sur la hiérarchie des paramètres, reportez- vous à la déclaration de conformité DICOM de l'imageur Horizon et au Manuel technique de l'imageur Horizon. Impression à partir des applications DICOM...
  • Page 74: Chapitre 5: Impression À Partir De Windows Via Postscript

    : • L'option de prise en charge PostScript est installée dans votre imageur Horizon. • L'imageur Horizon a été configuré comme une imprimante de bureau Windows sur votre station de travail à l'aide du pilote d'impression PostScript Horizon. • Vous envoyez des tâches d'impression à partir d'une application Windows (Windows 98, Me, NT 4.0, 2000 ou XP).
  • Page 75: Introduction À Postscript

    Remarques sur la modification des paramètres PostScript • Pour éviter d'obtenir des résultats imprévisibles, ne modifiez que les valeurs par défaut des paramètres de l'imageur Horizon répertoriés dans le Manuel technique. • Les paramètres modifiés via les boîtes de dialogue d'impression ont la priorité...
  • Page 76: Modification Des Paramètres Postscript De Horizon-Windows 2000 Et Xp

    Modification des paramètres PostScript de Horizon— Windows 2000 et XP REMARQUE : cette procédure suppose que le pilote PostScript pour l'imageur Horizon est déjà installé sur la station de travail. Pour de plus amples informations, consultez la fiche technique « Installation du pilote Windows 2000—Horizon » ou « Installation du pilote Windows XP—Horizon ».
  • Page 77 5. Sélectionnez une combinaison de format et de type de support Horizon dans la liste déroulante Paper Size (Taille du papier) Les choix de support Horizon commencent par « HZ. ». 6. Pour spécifier n'importe quel autre paramètre de PostScript Horizon, faites défiler la liste de paramètres Printer Features (Propriétés de l'imprimante)
  • Page 78: Chapitre 6: Paramètres Par Défaut D'une Tâche D'impression

    (par exemple, le format et le type de papier, la mise à l'échelle, le gamma, le contraste, etc.). L'imageur Horizon possède une série complète de paramètres par défaut pour chaque type/format de support, chaque feuille et chaque paramètre d'image d'une tâche d'impression. Les paramètres par défaut peuvent être affichés et modifiés à...
  • Page 79: Modifications Des Default Settings (Paramètres Par Défaut)

    Modifications des Default Settings (Paramètres par défaut) Modification du type et du format de support par défaut Un support par défaut est défini pour les images en niveaux de gris, et un autre pour les images en couleur. Dans la pratique, le pilote PostScript ou l'application DICOM ne tient pas compte du paramètre Default Media (Support par défaut).
  • Page 80: Changement Des Default User Settings (Paramètres Utilisateur Par Défaut)

    PostScript, ou d'utiliser un fichier Job Settings (Paramètres de tâches) qui contient les valeurs dont vous avez besoin. Pour plus d'informations sur les fichiers Job Settings (Paramètres de tâches), reportez-vous au Manuel technique de l'imageur Horizon . Manuel de démarrage Horizon...
  • Page 82: Chapitre 7: Maintenance Préventive

    Nettoyez les patins • Toutes les 1 000 feuilles, ou plus souvent en cas de page 7-8 d’entraînement saleté. • Si l'imageur a du mal à saisir les feuilles d'une cassette. • Si l'impression de l'imageur est floue. Manuel de démarrage Horizon...
  • Page 83: Kit De Nettoyage Horizon

    Le kit de nettoyage suivant vous aidera à bien entretenir l'imageur Horizon : • Le kit de nettoyage Horizon (n° de référence SP-00130) contient les lingettes spéciales dont vous aurez besoin pour nettoyer la tête d’impression thermique, le rouleau de platine, les patins d’entraînement et d’autres composants internes.
  • Page 84: Nettoyage De La Tête D'impression Thermique Et Du Rouleau De Platine

    étranger ne puisse tomber ou se coincer dans l’imageur. Si un ruban encreur est chargé, passez à l’étape 4. Sinon, allez directement à l’étape 7. 4. Retirez le ruban encreur de la manière illustrée dans la figure suivante. Axes à ressort Manuel de démarrage Horizon...
  • Page 85: Appuyez Sur Le Bouton

    REMARQUE : veillez à protéger le ruban de la poussière ou de la saleté lorsque celui-ci n’est pas chargé dans l’imageur. Évitez de déposer le ruban sur une table, sans quoi l’électricité statique de celui-ci risque d’attirer la poussière du plateau de la table. 5.
  • Page 86 Open Top Cover (Ouvrir le couvercle supérieur) 12. Dans le menu Open Top Cover (Ouvrir le couvercle supérieur), sélectionnez l’option Rotate Platen (Faire pivoter la platine). Le menu s’affiche. Rotate Platen (Faire pivoter la platine) Manuel de démarrage Horizon...
  • Page 87 13. Utilisez la lingette nettoyante pour rouleau de platine fournie dans le kit de nettoyage de l’imageur et passez-la sur toute la longueur de la platine, d’une extrémité à l’autre, jusqu’à ce que tous les contaminants visibles aient disparu. N’effectuez pas de mouvements de va-et-vient ;...
  • Page 88 17. Rechargez le ruban encreur de la manière illustrée dans la figure suivante. Axes à ressort Noir (rouleau d’alimentation) Gris (rouleau receveur) 18. Fermez le couvercle supérieur. Manuel de démarrage Horizon...
  • Page 89: Nettoyage Des Patins D'entraînement

    Nettoyage des patins d’entraînement Certains utilisateurs Horizon peuvent préférer utiliser la cassette de nettoyage Horizon pour nettoyer les patins d’entraînement, plutôt que d’utiliser la lingette nettoyante pour rouleau de platine. La cassette de nettoyage Horizon, référence SP-00279, peut être commandée auprès de votre représentant Codonics.
  • Page 90 4. Retirez toute cassette éventuelle des emplacements d’alimentation. 5. Repérez les patins d’entraînement. Les dispositifs d’entraînement sont au nombre de trois, un par emplacement d’alimentation. Le dispositif d’entraînement supérieur est illustré dans la figure suivante. Patins d’entraînement Dispositif d’entraînement Manuel de démarrage Horizon...
  • Page 91 6. Essuyez autour de chaque patin d’entraînement à l’aide d’une lingette nettoyante pour rouleau de platine fournie dans le kit de nettoyage de l’imageur. Il se peut que la lingette nettoyante se décolore. ATTENTION Ne touchez pas les patins d’entraînement avec les doigts ; le film gras présent sur les doigts est difficile à...
  • Page 92: Chapitre 8: Calibrage De Film

    Film Calibrate (Calibrage de film) Le menu Film Calibration (Calibrage de film) s'affiche. Vous pouvez maintenant sélectionner l'emplacement d'alimentation (désigné comme Cassette 1, 2 ou 3) dans lequel la cassette de film à niveaux de gris DirectVista est chargée. Manuel de démarrage Horizon...
  • Page 93 3. Sélectionnez l'emplacement d'alimentation approprié, puis appuyez sur le bouton (ENTRÉE). ENTER L'imageur imprime une feuille de test et calibre à nouveau cette cassette sur la base du résultat. REMARQUE : si l'emplacement d'alimentation sélectionné ne contient aucune cassette de film à...
  • Page 94: Chapitre 9: Dépannage

    Aide en ligne pour les messages affichés Vous pouvez afficher un texte d'aide pour un message affiché dans la fenêtre Status (État) en déplaçant la flèche de sélection vers le message en question et en appuyant sur le bouton (AIDE). HELP Manuel de démarrage Horizon...
  • Page 95: Tableaux De Dépannage

    Tableaux de dépannage Tableau 9-1. Dépannage de démarrage et de tâche d'impression Problème Causes possibles Solutions L'imageur ne s'allume pas L'imageur n'est pas allumé. Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation à lorsque vous appuyez sur bascule situé à l'arrière de l'imageur en le mettant sur la position 1 (allumé), puis le bouton essayez à...
  • Page 96 CTIVE CTIF Vérifiez si les paramètres réseau de clignote pas. l'imageur Horizon sont corrects. Vérifiez si l'adresse IP de l'imageur Horizon est correctement définie sur l'ordinateur hôte depuis lequel la tâche d'impression est envoyée. Tentative d'utilisation d'une Vérifiez que vous n'utilisez que les caractéristique non prise en charge...
  • Page 97 Error log (Journal d'erreurs) pour expiré. déterminer si une fonction requise n'est pas activée. Contactez votre représentant Codonics pour vous procurer la clé de fonction permanente correspondante. Vérifiez que vous n'utilisez que les Vous essayez d'utiliser une fonction fonctions que vous avez achetées et qui ont non prise en charge.
  • Page 98 à l'autre, rangez les cassettes en raison de la chaleur, de l'humidité ou verticalement (comme elles l'étaient d'un stockage incorrect. dans leur carton d'envoi), et non horizontalement. Le plateau de réception est plein. Retirez les feuilles du plateau de réception. Manuel de démarrage Horizon...
  • Page 99 Trait vertical le long de la La tête d'impression thermique doit être Calibrez la tête d’impression thermique feuille. calibrée. (voir le Manuel technique Horizon ). Taches noires répétées Poussière sur le rouleau de platine. Nettoyez le rouleau de platine (voir sur la feuille séparées de «...
  • Page 100 Contactez le support technique pour plus de détails. Si un seul emplacement ne fonctionne Déplacez la cassette vers un autre pas, le détecteur de cassette de cet emplacement. Contactez ensuite le emplacement est peut-être en panne. support technique. Manuel de démarrage Horizon...
  • Page 101 être insérés. Le panneau de Le ruban actuellement chargé n'est pas Vous devez utiliser un ruban Codonics. commande indique un ruban Codonics. qu'aucun ruban n'est Panne du détecteur de ruban. Contactez le support technique.
  • Page 102: Tableaux De Messages D'état

    Pendant le calibrage d'un film (lorsqu'une cassette de film à niveaux de gris DirectVista est insérée pour la première fois ou initiée manuellement via le Main Menu [Menu principal]), le message « calibrating » (calibrage) s'affiche dans les informations d'alimentation. Manuel de démarrage Horizon...
  • Page 103 Tableau 9-6. Messages d'état des cassettes Message Explication Checking cassette L'imageur lit le code-barres de la cassette d'alimentation ou (Vérification de la attend pour le lire (par exemple, si le couvercle supérieur est cassette) ouvert, le code-barres ne sera pas lu). Media contaminated L'imageur croit que la cassette chargée devrait avoir épuisé...
  • Page 104: État Du Ruban Encreur

    Ruban chargé mais entièrement utilisé. Ruban non chargé (et l'imageur ne prend pas en charge le support couleur ChromaVista). État du ruban en cours de détermination. WAIT Ruban chargé mais dans un état d'erreur. Manuel de démarrage Horizon 9-11...
  • Page 105: Correction D'un Bourrage De Feuilles

    Correction d'un bourrage de feuilles Il peut arriver qu'il y ait un bourrage de feuilles dans l'imageur. Dans ce cas : • L'imageur passe hors ligne. • Un message d'erreur s'affiche. • L'emplacement où le bourrage s'est produit est indiqué dans la fenêtre d'état.
  • Page 106 Guides de support Portes de cassette Patins Dispositifs Base d’entraînement d’entraînement Partie inférieure Coupe transversale de l'imageur montrant le parcours interne du support Les sujets suivants indiquent comment corriger un bourrage à partir de ces emplacements. Manuel de démarrage Horizon 9-13...
  • Page 107: Correction D'un Bourrage Dans Une Cassette

    Correction d'un bourrage dans une cassette 1. Retirez doucement la cassette d'alimentation indiquée sur l'écran Status (État). Pour corriger un bourrage 2. Vérifiez si la feuille sort de la cassette ou de l'emplacement indiqué par d'alimentation. « Clear jam from cassette •...
  • Page 108 4. Retirez les plateaux de réception de la manière illustrée dans la figure suivante. Plateaux de réception 5. Placez les plateaux de réception sur une surface plane de la manière illustrée dans la figure suivante. Correct Incorrect 6. Retirez toutes les cassettes des emplacements d’alimentation. Manuel de démarrage Horizon 9-15...
  • Page 109: Correction D'un Bourrage Dans La Zone D'impression

    7. Regardez dans l'imageur pour situer le bord de fuite ou d'attaque de la feuille. • Si vous voyez le bord de fuite dans la partie inférieure de l'imageur, soulevez les dispositifs d’entraînement (reportez-vous à la figure de la page 9-13) et retirez doucement la feuille, ou poussez le rabat de la cassette correspondante vers le bas et alimentez à...
  • Page 110 à ce qu’aucun corps étranger ne puisse tomber ou se coincer dans l’imageur. 2. Retirez les plateaux de réception de la manière illustrée dans la figure suivante. Plateaux de réception Manuel de démarrage Horizon 9-17...
  • Page 111 3. Placez les plateaux de réception sur une surface plane de la manière illustrée dans la figure suivante. Correct Incorrect 4. Retirez toutes les cassettes des emplacements d’alimentation. 5. Vérifiez si la feuille sort de l'une des cassettes ou de l'un des emplacements d'alimentation.
  • Page 112: Si Le Bord D'attaque Est Dans Le Déflecteur, Retirez Doucement

    ATTENTION Ne remettez jamais une feuille dans la cassette. La poussière et le film gras présent sur votre droit affecteront la qualité de l'image. 8. Si le couvercle supérieur est ouvert, fermez-le. Après quelques secondes, l'écran Status (État) s'affiche et l'impression reprend si des tâches sont en attente. Manuel de démarrage Horizon 9-19...
  • Page 113: Réinstallation Des Guides De Support

    Réinstallation des guides de support Lorsque vous corrigez des bourrages de feuilles, les guides de support peuvent accidentellement sortir de leurs encoches. Guides de support 1. Glissez le guide de support dans l'imageur dans les emplacements de cassette, comme illustré sur la figure suivante. Pour réinstaller les guides de...
  • Page 114 N'endommagez pas le détecteur ATTENTION Veillez à ne pas rayer la feuille de métal poli ou à endommager le détecteur situé près de l'encoche du guide supérieur. 3. Faites tourner le support supérieur sur place, comme indiqué ci-dessous. Manuel de démarrage Horizon 9-21...
  • Page 115: Purge Des Tâches D'impression

    ATTENTION Veillez à ne pas trop tourner le guide de support, comme illustré ci- dessous. 4. Répétez la procédure pour le second guide de support. Purge des tâches d'impression Si nécessaire, vous pouvez purger toutes les tâches d'impression en attente dans l'imageur. 1.
  • Page 116: Contacter Le Support Technique

    Contacter le support technique Pour toute question relative à votre imageur Horizon, veuillez d'abord vous reporter au présent manuel qui décrit les fonctions et les opérations. Vous pouvez contacter le service d'assistance technique au numéro de téléphone suivant : +1.440.243.1198 Vous pouvez obtenir une assistance téléphonique 24 heures sur 24,...
  • Page 118: Annexe A: Caractéristiques Techniques

    ≥ 20 ans pour le film DirectVista lorsqu'il est conservé dans Archivage : des conditions de stockage à long-terme conformes à la norme ANSI Cassettes d'alimentation : Tous les supports sont préconditionnés dans des cassettes jetables scellées en usine Manuel de démarrage Horizon...
  • Page 119 Interfaces : Ethernet 10/100 Base-T (RJ-45) Port série de diagnostic Port de surveillance de l'onduleur Protocoles réseau : Standard : FTP, LPR En option : DICOM, impression réseau Windows Formats d'images : Standard : TIFF, GIF, PCX, BMP, PGM, PPM, XWD, JPEG, PNG, SGI (RGB), Sun Raster (RAS), Targa (TGA) En option : Compatibilité...
  • Page 120 21 CFR 1040.10 et 1040.11. UL, cUL 2601 Classification : Appareil de Classe 1, type IXPO ordinaire, continu avec chargement intermittent. Adapté à l'usage aux États-Unis sur un circuit monophasé à prise médiane de 240 V. Manuel de démarrage Horizon...
  • Page 122: Annexe B: Fichiers System Job Settings (Paramètres De Tâches Système)

    Les fichiers System Job Settings (Paramètres de tâches système) DefaultGrayscale (Niveaux de gris par défaut) et DefaultColor (Couleur par défaut) poussent l'imageur à utiliser les Default Medias (Supports par défaut) définis sur le panneau de commande. Manuel de démarrage Horizon...
  • Page 123: Fichier System Job Settings (Paramètres De Tâches Système)

    Fichier System Job Settings (Paramètres de tâches système) Utilisation correspondante DefaultGrayscale (Niveaux de gris L'imageur utilise le support défini pour l'impression en par défaut) niveaux de gris dans le menu Default Media (Support par défaut) sur le panneau de commande DefaultColor (Couleur par défaut) L'imageur utilise le support défini pour l'impression couleur dans le menu Default Media (Support par...
  • Page 124 Force la sortie des feuilles vers le plateau de réception 2 receive-3 (réception 3) Force la sortie des feuilles vers le plateau de réception 3 syngofilm Fichier Job Settings (Paramètres de tâches) spécifique à une configuration OEM spéciale Manuel de démarrage Horizon...
  • Page 126: Index

    Index accès menu, -viii base, 1-5 adresse IP de base pour l'imageur Horizon, 1-13 rayures, 1-5 Adresses IP bourrages format, 1-11 correction, 9-12 à 9-19 adresses IP dépannage, 9-5 adresse de base Horizon, 1-13 bourrages de feuilles définition pour l’imageur Horizon, 1-11 à 1-14 correction, 9-12 à...
  • Page 127 4-2 code-barres définition, 4-1 message « barcode error » (erreur de code-barres), 9-9 codes de modification, -xvii Codonics adresse e-mail, -x écran Status (État) information sur le produit, -x description, 2-4 numéros de téléphone, -x, 7-2 emballage de l'imageur, 1-16...
  • Page 128 6-1 à 6-3 passage caché, 1-5 gestion des couleurs précautions de nettoyage, -xxiii précautions, -xxv précautions de positionnement, -xxii guide donneur précautions relatives à l'utilisation nettoyage, 7-3 à 7-7 des supports, -xxiii guides de support, réinstallation, 9-20 Manuel de démarrage Horizon...
  • Page 129 -xx OK, 2-4 mise à l'échelle des images panneau de commande, 2-9 précautions, -xxv ruban, 2-4 mise en marche de l'imageur Horizon, 2-3 vitesse réseau, 2-2 installation préparation de, 1-1 interférences radio, -xviii, -xix interférences télé, -xix numéro de configuration, -xvii interférences\, radio et télévision, -xix...
  • Page 130 9-6 remplacement d'une cassette panneau avant, voir panneau de commande d'alimentation, 3-4 à 3-5 panneau de commande renvoi de l'imageur à Codonics, 1-16 état de fonctionnement de l'imageur, 9-1 réseau simple illustration, 2-8 avec câble Ethernet croisé, 1-11...
  • Page 131 message « calibrating film » (calibrage de film), 2-5 message « calibrating » (calibrage), 9-9 utilisations de l'imageur, prévues, -xxvi message « checking cassette » (vérification de utilisations prévues de l'imageur, -xxvi la cassette), 2-5, 9-10 message « cleaning » (nettoyage), 9-10 message «...
  • Page 132 ® 17991 Englewood Drive Middleburg Heights, OH 44130 USA 440-243-1198 440-243 -1334 Fax www.codonics.com...

Table des Matières