GB:
IMPORTANT!
It is important that any product which is assembled using any kind of screw is re-tightened 2 weeks after assembly, and once every 3 months - in order to
assure stability through-out the lifespan of the product.
DK:
VIGTIGT!
D etervigtigt,atalleprodukter,dersamlesmedalleformerforskruer,efterspændestougereftersamlingsamthvertredjemånedforatsikre,atproduktet
er stabilt i hele dets levetid.
DE:
WICHTIG!
Es ist wichtig, bei jedem mit Schrauben montierten Produkt diese 2 Wochen nach dem Zusammenbau sowie einmal alle 3 Monate wieder anzuziehen, um die
Stabilität des Produkts über die gesamte Lebensdauer hinweg zu gewährleisten.
NO:
VIKTIG!
D eterviktigatalleproduktersommonteresmedskruerbliretterstrammet2ukerettermontering,oghver3.månedforåsikrestabilitetengjennomhele
produktets levetid
SE:
VIKTIGT!
F örallaproduktersommonterasmedskruvärdetviktigtattdessaefterdrastvåveckoreftermonteringenochdärefterengångvartredjemånad.Dettaför
att säkerställa att produkten håller sig stabil under hela sin livslängd.
FI:
TÄRKEÄÄ!
On tärkeää, että kaikki ruuvien avulla koottavat tuotteet kiristetään uudelleen 2 viikkoa kokoamisen jälkeen ja aina 3 kuukauden välein, jotta tuote pysyy
vakaana koko käyttöikänsä ajan.
PL:
WAŻNE!
W ażnejest,żebykażdyzeskręcanychproduktówzostałponowniedokręconywciągu2tygodniodmontażu,anastępniesprawdzaćco3miesiąceczyśruby
sądokręcone—wceluzapewnieniastabilnościprzezczasużytkowaniaproduktu.
CZ:
DŮLEŽITÉ!
U každéhovýrobku,kterýsesestavujepomocíjakýchkolišroubků,jedůležitédotáhnoutšroubky2týdnyposestaveníapotomkaždé3měsíce,abybyla
zajištěnastabilitapoceloudobuživotnostivýrobku.
HU:
FONTOS!
M indenterméknélfontos,hogybármilyenfajtacsavarralistörténikazösszeszerelése,utána2héttel,majd3havirendszerességgelszükségesacsavarok
utánhúzása.Ezzelatermékteljesélettartamánkeresztülbiztosíthatóastabilitása.
NL:
BELANGRIJK!
Het is belangrijk om elk product dat met om het even welk soort schroef wordt gemonteerd, twee weken na montage en om de drie maanden, opnieuw
wordt vastgeschroefd, om de stabiliteit van het product tijdens de hele levensduur te verzekeren.
SK:
DÔLEŽITÉ!
J edôležité,abysanaakomkoľvekprodukte,montovanompomocouakýchkoľvekskrutiek,skrutkydotiahlipodvochtýždňochodmontáže,ajedenkrátv
priebehukaždých3mesiacov–taksazaručístabilitapočascelejživotnostiproduktu.
FR:
IMPORTANT
I lestimportantquetoutproduitmontéàl'aidedevissoitresserré2semainesaprèssonmontage,puistousles3mois,afindegarantirsastabilitédurant
tout son cycle de vie.
SI:
POMEMBNO!
V sakizdelek,kigasestavitezuporabokakršnihkolivijakovmorate2tednaposestavitviponovnopregledatiinvijakepopotrebipriviti.Toponovitevsake3
mesece,dabizagotovilistabilnostizdelkaskozinjegovocelotnoživljenjskodobo.
HR:
VAŽNO!
V ažnojedasesvitipovivijakanabilokojojvrstiproizvodakojisespomoćunjihsastavljaponovnopritegnu2tjednanakonsastavl
janjatejednomsvaka3mjeseca-kakobisezajamčilastabilnosttijekomživotnogvijekaproizvoda.
IT:
IMPORTANTE!
È importante in ogni prodotto montato con viti serrare ben strette le viti 2 settimane dopo il montaggio e poi ogni 3 mesi per garantire la sua stabilità
durante tutta la durata del prodotto.
ES:
IMPORTANTE
E nelcasodelosproductosensamblados,esimportantevolveraapretarlostornillos2semanasdespuésdelmontajeydespuéscada3meses,paraasí
preservarlaestabilidaddurantetodalavidaútildelproducto.
BA:
VAŽNO!
Z asveproizvodesavijčanimvezama,potrebnojeizvršitipritezanje2sedmicenakonsklapanjaisvaka3mjesecanakontoga,kakobiseosiguralastabilnost
tokomcijelogživotnogvijekaproizvoda.
RS:
V AŽNO!
V ažnojedasvakiproizvodkojijesklopljenkorišćenjembilokakvihšrafovabudeponovopričvršćen2nedeljenakonsklapanjaijed
nom svaka 3 meseca - kako bi se obezbedila stabilnost tokom celog veka trajanja proizvoda.
UA:
УВАГА.
М айтенаувазі,якщоупроцесімонтажупродуктувикористовуютьсягвинтибудь-якоготипу,їхтребаповторнозатягнутичерез2тижніпіслямонтажу,
апотімкожні3місяці.Ценеобхіднодлятого,щобзабезпечитинадійневикористанняпродуктупротягомтермінуйогослужби.
RO:
IMPORTANT!
E steimportantcaşuruburiledeoricetip,cuajutorulcăroraaufostmontateprodusele,săfiestrânsedinnoula2săptămânidupămontareşi,apoi,odatăla
3luni,pentruaseasigurastabilitateade-alunguldurateideviaţăaprodusului
BG:
ВАЖНО!
В ажноевсекипродукт,койтоесглобенспомощтанавинтове,дабъдезатегнат2седмициследсглобяването,иведнъжнавсеки3месеца,задасе
гарантирастабилностпрезцялотовременаизползваненапродукта.
GR:
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
Γ ιακάθεπροϊόνπουσυναρμολογείταιμεβίδεςείναισημαντικόαυτέςναξανασφίγγονται2εβδομάδεςμετάτησυναρμολόγησηκαιμία
φοράκάθε3μήνες,γιατηδιασφάλισητηςσταθερότηταςσεόλητηδιάρκειαζωήςτουπροϊόντος.
PT:
AVISO IMPORTANTE!
É importante,emcadaprodutomontadocomparafusos,reapertarosmesmos2semanasapósamontagemeumavezacada3mesesparagarantira
estabilidadedoprodutoaolongodetodaasuavidaútil.
RU:
ВАЖНО!
В любомизделии,собранномсиспользованиемвинтовлюбоготипа,необходимочерез2неделипослесборкиивдальнейшем
каждые3месяцаподтягиватьвинты,чтобыобеспечитьпрочностьизделиявтечениесрокаэксплуатации.
TR:
ÖNEMLİ!
V idakullanılarakyapılanhertürlüürünmontajıiçinmontajdan2haftasonravidalarınyenidensıkıştırılmasıvekullanımsüresibo
yuncaürünistikrarınınsağlanmasıiçindeher3aydabirvidalarınsıkıştırılmasıönemarzeder.
CN:
重要提示!
使用任何类型的螺钉组装的产品,必须在组装 2 周后重新拧紧,并且每 3 个月重新拧紧一次,以确保产品在整个使用期内结实稳固。
56/66