Page 2
Falls die Gefrierfachtür nicht auf gleicher Höhe mit der Kühlschranktür abschließt...
Page 3
Einleitung Einführung Modell-und Seriennummer befinden sich in der Innen- oder Rückseite vom Kühlabteil dieses Geräts. Die jeweilige Nummer ist nur für dieses eine Gerät bestimmt. Tragen Sie die entsprechenden Informationen hier bitte ein und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung als Ankaufbeweis auf. Heften Sie den Kassenzettel bitte hier fest.
Page 4
Türablage (1 oder 2 Stück) Schiebeablage Imbißfach (Optional) (1 oder 2 Stück) (1 oder 2 ) (1 oder 2 Stück) (2 oder 3) (1 oder 2 Stück) (1 oder 2 Stück)
Page 5
Installierung Wo das Gerät installiert werden sollte Wählen Sie den 1. Stellen Sie das Gerät so auf, daß es gut zu richtigen Platz bedienen ist. 2. Stellen Sie es nicht in die Nähe von Wärmequellen, in direktes Sonnenlicht oder in eine feuchte Umgebung. Für eine ausreichende Luftzirkulation in der Umgebung der Kühl-Gefrierfachkombination sollte sowohl an den Seiten als auch...
Page 6
Installierung Die Tür entfernen Achtung Stromschlagrisiko Bevor Sie den Kühlschrank installieren, ziehen Sie zuerst den Stecker aus der Steckdose! Falls Sie dies vergessen, können Sie sich schwer verletzen oder sogar tödlich verunglücken. Falls Ihre Haustür für den Kühlschrank nicht breit genug ist, entfernen Sie die Tür vom Kühlschrank und transportieren den Kühlschrank quer durch die Türöffnung.
Page 7
Installierung Den Kühlschrank Schieben Sie den Kühlschrank quer durch die durch die Haustür, wie auf der Abbildung. Türöffnung schieben TEMP TEMP Die Türen wieder montieren Nachdem Sie die Türen ins Haus gebracht haben, montieren Sie diese wieder in umgekehrter Reihenfolge. Wasserzufuhrleitung anbringen Bevor Sie die Damit die automatische Eiszubereitung richtig funktioniert, wird ein Wasserdruck von...
Page 8
unterschiedlichen Höhen der Gefrierfachtür und der Kühlfachtür Falls die Gefrierfachtür nicht auf gleicher Höhe mit der Kühlschranktür abschließt Die Höhe kann zwar nicht über die Einstellschrauben angepasst werden, Sie können jedoch die mitgelieferte transparente Unterlegscheibe das Scharnier legen. Nehmen Sie die niedrigere Tür heraus und lösen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (+) die Schraube des unteren Scharniers, wie in Abbildung (1) gezeigt.
Page 13
Betrieb Weitere Warnung – Tür offen Funktionen Wenn die Kühlschranktür und die Tür des Erfrischungszentrums eine Minute lang geöffnet oder ganz geschlossen sind, ertönen im Intervall von 30 Sekunden 3 Warntöne. Bitte kontaktieren Sie Ihr Service-Center, wenn die Warntöne anhalten, nachdem Sie die Tür geschlossen haben.
Page 14
Betrieb Hausbar (Nur bei bestimmten Modellen) Benutzung Um die Hausbar zu öffnen, ziehen Sie vorsichtig am Griff. Sie können die Hausbar benutzen, ohne die Tür vom Kühlschrank aufzumachen, und verbrauchen so weniger Strom. Die Innenlampe im Kühlabteil leuchtet auf, sobald die Tür der Hausbar geöffnet wird, damit Sie den Inhalt gut sehen können.
Page 15
Betrieb Ablage (Nur bei bestimmten Modellen) Klappregal Größere Gegenstände, wie z. B. große Behälter oder Flaschen, können gelagert werden, indem die vordere Hälfte des Regalbodens nach hinten unter die hintere Hälfte geklappt wird. Um den ganzen Regalboden zu nutzen, klappen Sie das Brett wieder nach vorne zurück.
Page 16
Betrieb Feuchtigkeitsregelung im Gemüsefach Wenn Sie Obst oder Gemüse im Kühlschrank aufbewahren, können Sie die Feuchtigkeit mit dem entsprechenden Regler einstellen. Schieben Sie ihn einfach nach links oder nach rechts. Hohe Feuchtigkeit HUMIDITY CONTROL HIGH L O W Niedrige Feuchtigkeit H I G HUMIDITY CONTROL HIGH...
Page 17
Betrieb Frischesafetaste (Nur bei bestimmten Modellen) Drücken Sie die Taste zur Lagerung von Gemüse, Obst oder anderen Nahrungsmitteln wie tiefgefrorenem Fleisch, rohem Fisch usw. Einstellung der Frischesafe-Temperatur (Nur bei bestimmten Modellen) Vorgehensweise Sie können für verschiedene Nahrungsmittel die jeweils optimale Temperatur einstellen.
Page 18
Die Lagerung der Lebensmittel Was kommt wohin? (Siehe die Beschreibung der Teile) Lagerung von Weinflaschen Flaschenfach Für Brot, Häppchen, usw… Imbißschublade Ablage im Für Tiefkühlprodukte wie Fleisch, Fisch, Gefrierabteil Speiseeis, Tiefkühlgerichte usw. Türablage im Für Tiefkühlprodukte in kleinen Packungen. Gefrierabteil Bei jedem Öffnen der Tür wird die Temperatur höher.
Page 19
Die Lagerung der Lebensmittel Hinweise für die Lagerung Frische Lebensmittel werden im Kühlabteil aufbewahrt. Das richtige Einfrieren und Auftauen ist für die Erhaltung von Geruch und Geschmack der Lebensmittel sehr wichtig. Bewahren Sie bestimmte Lebensmittel, wie z.B. Bananen und Melonen, die bei niedrigen Temperaturen leicht verderben, nicht im Kühlschrank auf.
Page 20
Pflege und Wartung Teile abmontieren HINWEIS Beim Abmontieren müssen Sie die gleichen Handlungen wie bei der Montage • ausführen, aber in umgekehrter Reihenfolge. Achten Sie immer darauf, daß der Netzstecker gezogen sein muß, bevor Sie Teile abmontieren oder installieren. Wenden Sie beim Entfernen der Teile nie Gewalt an, um diese nicht zu beschädigen. Um die Lampe herauszunehmen, ziehen Lämpchen Sie sie heraus , drücken Sie sie dabei...
Page 21
Pflege und Wartung Setzen Sie den Gegenstand im markierten Bereich ( ) ein und drücken Sie ihn zum Abnehmen herunter. Verwenden Sie einen flachen Gegenstand (-), wie z. B. einen Schraubenzieher. Hausbar Nehmen Sie den Behälter nach oben heraus. Nehmen Sie das obere Regal des Frischhaltebereichs ab und ziehen Sie die Abdeckung heraus.
Page 22
Pflege und Wartung Allgemein Urlaub Normalerweise werden Sie den Kühlschrank wohl eingeschaltet lassen. Zum Einfrieren geeignete Lebensmittel können dann im Gefrierabteil länger aufbewahrt werden. Falls Sie das Gerät aber ausschalten möchten, entfernen Sie alle Lebensmittel, ziehen den Stecker, machen das Innere gründlich sauber und lassen die Tür OFFEN, damit sich keine Gerüche bilden.
Page 23
Pflege und Wartung Problemlösungen Bevor Sie den Kundendienst anrufen, lesen Sie zuerst diese Liste. Hierdurch können Sie eventuell Zeit und Kosten sparen. Auf dieser Liste finden Sie alltägliche Problemchen, die nicht auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführen sind. Lösung Vorfall Eventuelle Ursache Normalbetrieb Kühlabteil Kühlschrank ausgeschaltet.
Page 24
Pflege und Wartung Lösung Vorfall Eventuelle Ursache Kompressor des Der Thermostat hält den Kühlschrank Dies ist normal. Der Kühlschrank schaltet Kühlschranks auf einer konstanten Temperatur. sich ein und aus, um die Temperatur konstant zu halten. läuft nicht Temperatur zu niedrig Temperatur Gefrierabteil ist zu kalt eingestellt.
Page 25
Pflege und Wartung Vorfall Eventuelle Ursache Lösung Lärm und Geräusche Wenn der Heutzutage haben Kühlschränke eine Deswegen ist es normal, daß sie auch Kühlschrank in höhere Leistung und halten eine etwas lauter sind. Betrieb ist, ist er konstante Temperatur. ziemlich laut. Es gibt mehr Der Kühlschrank arbeitet unter höherem Dies ist normal.
Page 26
Pflege und Wartung Lösung Vorfall Eventuelle Ursache Gerüche im Kühlschrank Reinigen Sie das Innere mit einem Das Innere vom Kühlschrank muß Schwamm, warmem Wasser und sauber gemacht werden. Natriumbikarbonat. Decken Sie diese Lebensmittel ganz zu. Es befinden sich stark riechende Lebensmittel im Kühlschrank Bestimmte Behälter und Verpackungsfolien Benutzen Sie einen anderen Behälter...
Page 27
Pflege und Wartung Lösung Vorfall Eventuelle Ursache Das Eis ist geschmolzen und dann Nehmen Sie den Vorratsbehälter für das Eisspender gibt kein Eis wieder zusammengefroren, Eis heraus, werfen das alte Eis weg, weil es nur selten benutzt wird, machen den Behälter sauber, trocknen ihn ab und geben ihn wieder hinein.
Page 28
Garantieurkunde Für dieses Gerät übernehmen wir 24 Monate Garantie! Wir verpflichten uns, während der 24-monatigen Garantiezeit lhr Gerät kostenlos instandzusetzen bzw. Ihrem Fachhändler die Ersatzteile kostenlos zur Verfügung zu stellen, wenn es infolge eines Fabrikations - oder Materialfehlers versagen sollte. Weitergehende Ansprüche gegen uns sind ausgeschlossen.
Page 29
Garantiezeit nicht verlängert! und unterschriebenen Garantiekarte vorlegt. 5. Der Garantieanspruch erlischt, sobald Personen Die Seriennummer des Produkts muß mit der in das Gerät eingreifen, die von LG Electronics eingetragenen Nummer auf der Garantiekarte nicht für den Service autorisiert sind - ebenso, übereinstimmen! sobald das Gerät zu gewerblichen Zwecken...
Page 30
Table of contents Introduction Entry Important safety instruction Identification of parts Installation Where to install Door removal Door replacement eed water pipe installation Height adjustment when the freezer door does not align with the height of the refrigerator door Operation Starting Adjusting the temperatures and functions Refreshment center (Applicable to some models only)
Page 31
Introduction Entry The model and serial numbers are found on the inner case or back of refrigerator compartment of this unit. These numbers are unique to this unit and not available to others. You should record requested information here and retain this guide as a permanent record of your purchase.
Page 32
Introduction Child entrapment DANGER: Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer: warning Take off the doors but leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision.
Page 33
Installation Where to Install 1. Place your appliance where it is easy to Select a good location use. 2. Avoid placing the unit near heat sources, direct sunlight or moisture. 3. To ensure proper air circulation around the fridge -freezer, please maintain sufficient space on both the sides as well as top and maintain at least 2 inches (5 cm) from the rear wall.
Page 34
Installation Door removal Electric Shock Hazard Warning Disconnect electrical supply to refrigerator before installing. Failure to do so could result in death or serious injury. If your access door is too narrow for the refrigerator to pass through, remove the Lower cover refrigerator door and pass the refrigerator laterally.
Page 35
Installation Pass the refrigerator laterally through the access Pass the refrigerator door as shown in the right figure. TEMP TEMP Door replacement Mount them in the reverse sequence of removal after they pass through the access door. Feed water pipe installation Before Automatic ice maker operation needs water pressure of 147~834 kPa (1.5~8.5 installation...
Page 36
Installation Height adjustment If the height of If the freezer compartment If the freezer compartment door is lower than the refrig- freezer compart door is higher than the refrig- erator compartment door erator compartment door ment door is different from the Level the door by inserting flat (-type) Level the door by inserting flat (-type) height of Refrig...
Page 37
Operation Starting When your refrigerator is first installed, allow it to stabilize at normal operating temperatures for 2-3 hours prior to filling it with fresh or frozen foods. If operation is interrupted, wait 5 minutes before restarting. Adjusting the temperatures and functions Refreshment Center Button Refreshment Center...
Page 38
Operation Display Power Saving Mode This function places the display into power saving mode until the next time the door is opened. Press the FREEZER and EXPRESS FRZ. buttons simultaneously and hold them for 5 seconds until the Ding sounds. All LED/LCDs will then turn ON, then OFF. When the power saving mode is activated, the display will remain off until the next time the door is opened.
Page 39
Operation How to use Select among crushed ice, water, and cubed ice and press the push switch with a dispenser glass or other container. Water Crushed Ice Cubed Ice Light the water lamp by Light the crushed ice Light the cubed ice pressing the selection lamp by pressing the lamp by pressing the...
Page 40
Operation Ice is lumped together When ice maker does not operate When ice is lumped together, take the ice lumps out of the ice storage bin, break smoothly them into small pieces, and then place them into the ice storage bin again. When the ice maker produces too small or lumped together ice, the amount of water supplied to the ice maker need to adjusted.
Page 41
Operation The other Door open warning functions 3 times of warning sounds at the interval of 30 seconds if a minute passes with the door of refrigerator and the hombar door opened or completely closed. Please contact with the local service center if warning continue to sound even after closing the door.
Page 42
Operation Refreshment center (Applicable to some models only) How to use Open the refreshment center door. You can access the refreshment center without opening refrigerator door and thus saving electricity. Inner lamp is lit in refrigerator compartment when the refreshment center door opens. Thus it is easy to identify the contents.
Page 43
Operation Shelf (Applicable to some models only) Folding Shelf You can store taller items such as a gallon container or bottles by simply pushing in front half of shelf underneath back half of shelf. Pull toward you to return to a full shelf. Wine holder (Applicable to some models only) Wine holder Bottles can be stored laterally with...
Page 44
Operation Humidity control in the vegetable compartment The humidity can be controlled by adjusting the humidity control switch to the left/right when storing vegetables or fruits. High humidity HUMIDITY CONTROL HIGH L O W Low humidity H I G HUMIDITY CONTROL HIGH Convert into a vegetable or meat compartment (Applicable to some models only)
Page 45
Operation Miracle Zone Temperature Transition Corner (Applicable to some models only) By pressing the button, store vegetables, fruits or other types of food such as meat to be defrosted, raw fish, etc. Temperature Change at Miracle Zone (Applicable to some models only) Method to Use You can select optimum temperature range depending on...
Page 46
Suggestion on food storage Location of foods (Refer to identification of parts) Wine holder Store wine. Snack drawer Store small foods such as bread, snacks, etc.. Freezer Store various frozen foods such as meat, fish, compartment ice cream, frozen snacks, etc.. shelf Store small packed frozen food.
Page 47
Suggestion on food storage Storing foods Store fresh food in the refrigerator compartment. How food is frozen and thawed is an important factor in maintaining its freshness and flavor. Do not store food which goes bad easily at low temperatures, such as bananas, and melons.
Page 48
Care and maintenance How to dismantle parts NOTE Dismantling is done in the reverse sequence of assembly. • Be sure to unplug the power plug before dismantling and assembly. Never apply severe force to dismantle parts. Parts may be damaged. Separate the lamp by pulling it out ➂...
Page 49
Care and maintenance Lamp in Insert the tool into the marked area ( ) and push the tool to disconnect. refrigerator Use the tool with the flat tip such as ( - ) screw compartment driver. Turn the bulb counterclockwise. Max. 40 W bulb for refrigerator is used and can be purchased at a service center.
Page 50
Care and maintenance General information During average length vacations, you will probably find it best to leave the refrigerator Vacation time in operation. Place freezable items in freezer for longer life. When you plan not to operate, remove all food, disconnect the power cord, clean the interior thoroughly, and leave each door OPEN to prevent odor formation.
Page 51
Care and maintenance Trouble shooting Before calling for service, review this list. It may save you both time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Occurrence Possible cause Solution Runing of refrigerator...
Page 52
Care and maintenance 0 Suggestion on food storage Occurrence Possible cause Solution Refrigerator Thermostat is keeping the refrigerator This is normal. The refrigerator goes on compressor at a constant temperature. and off to keep the temperature constant. does not run. Temperatures are too cold Temperature in the...
Page 53
Care and maintenance Possible cause Solution Occurrence Sound and noise Louder sound Today’s refrigerators have increased It is normal for sound levels to be higher. levels when storage capacity and maintain more refrigerator is on. even temperatures. Louder sound Refrigerator operates at higher pressures This is normal.
Page 54
Care and maintenance Occurrence Possible cause Solution Odors in refrigerator Clean interior with sponge,warm water Interior needs to be cleaned. and baking soda. Cover food completely. Food with strong odor is in the refrigerator. Some containers and wrapping materials Use a different container or brand of produce odors.
Page 55
Care and maintenance Occurrence Possible cause Solution Ice has melted and frozen around auger Remove ice storage bin, and thaw and Dispenser will not dispense due to infrequent use, temperature the contents. Clean bin, wipe dry and ice. fluctuations and/or power outrages. replace in proper position.
Page 56
Warranty Certificate For offer a 24-month warranty for this apparatus During the 24-month warranty period, we will repair your apparatus at no cost to you or make available spare parts to your dealer free, if this apparatus fails due to manufacturing or material defects. Further claims are excluded.
Page 57
5. The warranty is nullified if any person intervenes warranty card. in the apparatus that are not authorised by LG 2. During the warranty period, we will correct any Electronics, if the apparatus is used for commercial defects at no cost to you, if it can be proven that purposes.
Page 58
Table des matières Introduction Enregistrement Instructions importantes pour la sécurité Identification des pièces Où installer l'appareil Installation Comment enlever la porte Comment replacer de la porte Installation du tube d'alimentation en eau Réglage de la hauteur Si la porte du freezer n’est pas alignée à la même hauteur que la porte du réfrigérateur Fonctionnement Mise en marche...
Page 59
Introduction Enregistrement Les numéros de modèle et de série se trouvent à l'intérieur ou à l'arrière du compartiment réfrigérateur de l'unité. Ces numéros ne concernent que cette unité et ne se trouvent pas sur d'autres appareils. Vous pouvez noter ici les informations nécessaires et conserver ce manuel comme un enregistrement permanent de votre achat.
Page 60
Introduction Avertissement DANGER: Risque d'enfermement d'un enfant. concernant les Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur: Enlevez les portes mais laissez les étagères en place afin d'empêcher des enfants de se glisser facilement à l'intérieur. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes moins valides sans surveillance.
Page 61
Installation Où installer l'appareil Choisissez 1. Placez votre appareil dans un endroit où il un bon est facile à utiliser. emplacement. 2. Evitez de placer l'appareil à proximité d'une source de chaleur, de la lumière directe du soleil ou d'une source d'humidité. Pour garantir une bonne circulation de l'air autour du réfrigérateur, veuillez aménager suffisamment d'espace des deux côtés...
Page 62
Installation Comment enlever la porte Attention Risque de décharge électrique Veillez à couper l'alimentation électrique de votre appareil avant de l'installer. Ne pas le faire peut provoquer de sérieuses blessures, voire entraîner la mort. Si l'ouverture de la porte est trop étroite, vous pouvez ôter la porte du réfrigérateur et faire passer celui-ci latéralement.
Page 63
Installation Faites passer le réfrigérateur latéralement par la Faites passer le réfrigérateur porte d'accès, comme indiqué sur le schéma de droite. TEMP TEMP Comment replacer de la porte Replacez les portes suivant l'ordre inverse du démontage après les avoir fait passer par la porte d'accès.
Page 64
Installation Réglage de la hauteur Si la hauteur Si la porte du compartiment Si la porte du compartiment de la porte du congélateur est plus basse que la congélateur est plus haute que la compartiment porte du compartiment réfrigérateur porte du compartiment réfrigérateur freezer est différente Mettez la porte à...
Page 65
Fonctionnemen Mise en march Une fois que votre réfrigérateur est installé, laissez-lui 2-3 heures pour se stabiliser la température normale de fonctionnement avant de le remplir avec de la nourritur fraîche ou congelée. Si la fiche d'alimentation a été débranchée, attendez 5 minutes avant de le remettr en marche.
Page 66
Fonctionnement Affichage du Mode d'Économie d’énergie Cette fonction met l'affichage en mode d’économie d’énergie jusqu'à la prochaine ouverture de la porte. Appuyez simultanément sur les touches FREEZER et EXPRESS FRZ. sans les relâcher pendant 5 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un bruit de cloche. Tous les voyants LED/LCD s'allumeront (ON) puis ils s'éteindront (OFF).
Page 67
Fonctionnement Choisissez ou bien la glace pilée ou les glaçons en cube ou l' eau, poussez légèrement sur le bouton avec un verre ou tout autre récipient. Glaçons en cube Glace pilée. L'indicateur lumineux L'indicateur lumineux L'indicateur lumineux pour les glaçons en pour l'eau s'allumera en pour la glace pilée cube s'allumera en...
Page 68
Les glaçons sont collés. Lorsque le distributeur de Quand les glaçons sont collés, prenez les morceaux de glace dans le bac à glace et glaçons ne cassez-les en petits morceaux, puis replacez-les dans le bac à glace. fonctionne pas Quand le distributeur de glaçons produit des glaçons trop petits ou collés correctement.
Page 69
Fonctionnement Les autres Alarme pour la porte ouverte. fonctions. Une alarme retentira 3 fois à l'intervalle de 30 secondes lorsque la porte du réfrigérateur ou du congélateur est ouverte ou si elle n'est pas complètement fermée après une minute. Veuillez entrer en contact avec le service de réparation si l'alarme continue de retentir après avoir fermer la porte.
Page 70
Fonctionnement Compartiment fraîcheur (sur certains modèles uniquement) Utilisation Ouvrir la porte du compartiment fraîcheur Vous pouvez avoir accès au compartiment fraîcheur sans ouvrir la porte du réfrigérateur et donc économiser de l'énergie. La lampe intérieure s'allume dans le compartiment réfrigérateur lorsque la porte du compartiment fraîcheur est ouverte, ce qui permet d'identifier aisément son contenu.
Page 71
Fonctionnement Etagèresr (sur certains modèles uniquement) Étagère pliante Vous pouvez stocker des articles plus grands tels qu'un récipient ou des bouteilles de grand volume en poussant simplement la moitié avant de l'étagère sous la moitié arrière de l'étagère. Tirez vers vous au retour à une pleine étagère. Porte-bouteillesr (sur certains modèles uniquement) Réglage du Ce support permet de placer les bouteilles à...
Page 72
Fonctionnement Contrôle de l'humidité dans le bac à légumes Le taux d'humidité peut être contrôlé en réglant l'interrupteur de contrôle d'humidité vers la gauche ou la droite lorsque vous stockez des légumes ou des fruits. Taux d'humidité élevé HUMIDITY CONTROL HIGH L O W Taux d'humidité...
Page 73
Fonctionnement Compartiment de transition thermique Zone Miracle (sur certains modèles uniquement) Après avoir appuyé sur la touche, vous pouvez conserver des légumes, des fruits ou d’autres produits alimentaires comme par exemple de la viande à décongeler, du poisson cru, etc. Changement de la température dans la Zone Miracle (sur certains modèles uniquement) Méthode...
Page 74
Conseils pour la conservation des aliments Emplacement des aliments (se référer à l'identification des pièces) Porte-bouteilles Conserver une bouteille de vin Compartiment Conserver de petits aliments (pain, snacks, snacks etc.) Etagère du Conserver divers aliments congelés (viande, compartiment poisson, crème glacée, snacks surgelés, etc.) congélateur Conserver des aliments congelés en petit Panier de porte...
Page 75
Consei l s pour l a conservati o n des al i m ents Conservation des aliments Conservez les aliments frais dans le compartiment réfrigérateur. La manière dont les aliments sont congelés et décongelés est importante pour préserver leur fraîcheur et leur goût.
Page 76
Nettoyage et entretien Démontage des différentes pièces NOTE Le démontage se fait dans l'ordre inverse du montage. • Veillez à débrancher le câble d'alimentation électrique avant de procéder au démontage ou au montage. Ne forcez jamais les pièces pour les démonter, vous risqueriez de les endommager. Lampe du Séparez l’ampoule en la tirant ( ) et en appuyant et compartiment...
Page 77
Nettoyage et entretien Lampe du Insérez l’outil dans la zone marquée ( ) puis compartiment poussez-le pour le débrancher. - Utilisez un outil avec le bout plat comme réfrigérateur un tournevis (-). Les lampes utilisées sont des lampes pour réfrigérateur de 40 W max.Elles sont disponibles auprès de votre réparateur.
Page 78
Nettoyage et entretien Informations générales Pendant des absences de durée moyenne, vous préférerez probablement laisser Vacances fonctionner votre réfrigérateur. Placez les aliments pouvant être congelés dans le compartiment congélateur de manière à pouvoir les conserver plus longtemps.. Si vous souhaitez éteindre l'appareil, enlevez tous les aliments, débranchez le câble d'alimentation, nettoyez soigneusement l'intérieur et laissez les portes de l'appareil OUVERTES pour éviter les odeurs.
Page 79
Nettoyage et entretien Recherche des pannes Avant d'appeler un service de réparation, consultez cette liste. Elle peut vous permettre d'économiser du temps et de l'argent. Cette liste reprend les pannes les plus courantes qui ne résultent pas d'un défaut de main-d'œuvre ou de matériel. Problème Solution Cause possible...
Page 80
Nettoyage et entretien Solution Problème Cause possible Le compresseur Le thermostat maintient le réfrigérateur Ceci est normal. Le réfrigérateur du réfrigérateur ne à une température constante. s'allume et s'éteint pour maintenir la fonctionne pas température constante. Les températures sont trop basses La température du Réglez la commande du congélateur sur La commande du congélateur est...
Page 81
Nettoyage et entretien Solution Cause possible Problème Bruits Niveau de bruit plus Les réfrigérateurs actuels ont un plus Il est normal que le niveau sonore soit élevé lorsque le grand volume et maintiennent des plus élevé. réfrigérateur fonctionne températures plus constantes. Niveau de bruit plus Le réfrigérateur fonctionne à...
Page 82
Nettoyage et entretien Solution Problème Cause possible Odeurs dans le réfrigérateur Nettoyez l'intérieur avec une éponge, de L'intérieur a besoin d'être nettoyé. l'eau chaude et du bicarbonate de soude. Des aliments ayant une forte odeur sont Couvrez complètement les aliments. conservés dans le réfrigérateur.
Page 83
Nettoyage et entretien Solution Problème Cause possible Retirez le compartiment à glace et sortez Le distributeur La glace a fondu puis regelé autour de l'embout suite à un usage trop peu son contenu. Nettoyez le compartiment, ne distribue fréquent, des variations de température séchez-le et replacez-le correctement.
Page 84
Certificat de garantie Cet appareil est couvert par une garantie de 24 mois ! Nous nous engageons, pendant la durée de garantie de 24 mois, à réparer gratuitement votre appareil et/ou à fournir gratuitement à votre revendeur les pièces de rechange, en cas de panne due à un vice de fabrication ou de matière.
Page 85
5. Le droit à garantie s'éteint dès que des Le numéro de série du produit doit coïncider avec personnes non autorisées par LG Electronics pour le numéro figurant sur la carte de garantie ! le service interviennent sur l'appareil, ou que celui- 2.
Page 86
Inhoudsopgave Inleiding Registratie Belangrijke veiligheidsaanwijzingen Identificatie van de onderdelen Installatie Waar installeren? Verwijderen van de deuren Opnieuw monteren van de deuren Aansluiting van de watertoevoerleiding Hoogte-instelling Indien de vriezerdeur niet op een lijn is met de hoogte van de koelkastdeur Bediening De eerste start De temperatuur en functies instellen...
Page 87
Inleiding Registratie U vindt het model- en serienummer op de binnenzijde of op de achterzijde van het koelkastcompartiment van dit toestel. Deze nummers zijn uniek voor dit toestel en niet beschikbaar voor derden. U moet de gevraagde informatie hieronder invullen en deze gids bijhouden als blijvend bewijs van uw aankoop.
Page 88
Inleiding W aarschuwing GEVAA R : Risi c o v oo r o psl u itin g v an k i nde r en . voor opsluiting Vo o r u u w o ud e k o elka s t of diep vr ie z e r dump t , mo e t u de d eur e n v e r wijde r en m aa r d e van kinderen legpl a t e n op h un p laats la t en, zod a t k i n d e r e n ni e t g e m ak k el i j k in de k oel k a s t kunn e n kruip e n .
Page 89
Installatie Installatie Waar installeren? Waar installeren? 1. Installeer uw toestel op een plaats waar ze makkelijk te gebruiken is. 1. Installeer uw toestel op een plaats waar ze makkelijk te gebruiken is. Kies een Kies een geschikte plaats geschikte plaats 2.
Page 90
Installatie Verwijderen van de deuren Waarschuwing Gevaar voor elektrische schok Trek vóór de installatie de stekker van de koelkast uit het stopcontact. Wanneer u dit nalaat, kan dit leiden tot de dood of ernstige verwondingen. Als de toegangsdeur van uw woning te smal is om de koelkast door te laten, moet u de deuren van de koelkast verwijderen en het toestel zijdelings binnenschuiven.
Page 91
Installatie De koelkast Schuif de koelkast nu zijdelings door de binnenbrengen toegangsdeur, zoals getoond in de afbeelding hiernaast. TEMP TEMP Opnieuw monteren van de deuren Monteer, nadat alles via de toegangsdeur is binnengebracht, de deuren in de omgekeerde volgorde van het demonteren. Aansluiting van de watertoevoerleiding Vóór de Voor een goede werking heeft de automatische ijsmaker een waterdruk nodig van...
Page 92
Installatie Hoogte-instelling Indien de hoogte Als de deur van de diepvriezer Als de deur van de diepvriezer van de vriezerdeur lager hangt dan die van de hoger hangt dan die van de verschilt van de koelkast koelkast hoogte van de Breng ze op gelijke hoogte door een Breng ze op gelijke hoogte door een koelkastdeur.
Page 93
Bediening De eerste start Nadat uw koelkast is geïnstalleerd, moet u ze 2 tot 3 uur laten draaien om op normal bedrijfstemperatuur te komen, vooraleer u ze vult met vers of ingevroren voedsel Wacht 5 minuten voor u ze opnieuw opstart wanneer de stekker werd uitgetrokken De temperatuur en functies instellen Knop Verscentrum Lamp Verdeler (verborgen)
Page 94
Bediening Scherm in Energiebesparende stan d Deze functie plaats het scherm in de energiebesparende stand totdat de deur weer wordt geopend. Druk tegelijkertijd op de FREEZER en EXPRESS FRZ. knoppen en houd ze 5 seconden ingedrukt totdat u een "Ding" hoort. Alle LED/LCDS zullen worden ingeschakeld en weer uitgeschakeld.
Page 95
Bediening Het gebruik van Kies één van de opties, gemalen ijs, gekoeld water of ijsblokjes en druk dan lichtjes de dispenser tegen de drukhendel met het glas of een andere kom e.d. IJsblokjes Gemalen ijs Water Druk op de keuzeknop Druk op de keuzeknop Druk op de tot het lampje...
Page 96
Bediening Automatisch Het ijs is samengeklonterd ijsmaker Als het ijs is samengeklonterd, moet u het uit het voorraadbakje nemen en losbreken. Leg de kleine stukjes terug in het voorraadbakje. Als de ijsmaker te weinig of samengeklonterd ijs produceert, moet de hoeveelheid water die wordt aangevoerd naar de ijsmaker misschien worden bijgeregeld.
Page 97
Bediening De andere functies Waarschuwing deur open Drie keer wordt een waarschuwingsgeluid gemaakt met een interval van 30 seconden als er een minuut voorbij gaat waarbij de deur van de vrieseenheid en de vooruit stekende deur open zijn of volledig gesloten. Neem contact op met het lokale servicecentrum wanneer de waarschuwingsgeluiden doorgaan, ook al is de deur gesloten.
Page 98
Bediening De huisbar (enkel beschikbaar op bepaalde modellen) Gebruik Open de deur van de huisbar. U kan in de huisbar komen zonder de koelkastdeur te openen, zodat elektriciteit wordt bespaard. De binnenverlichting van de koelkast gaat aan wanneer het deurtje van de huisbar wordt geopend.
Page 99
Bediening De legplaten (enkel beschikbaar op bepaalde modellen) Vouwplank U kunt grotere zaken zoals bijvoorbeeld grote pakken vruchtensap of flessen bewaren door eenvoudigweg de voorste helft van de plank onder de achterste helft te schuiven. Trek naar u toe om weer een volledige plank te verkrijgen. Wijnflessenhouder (enkel beschikbaar op bepaalde modellen) Hoogte-instelling In deze wijnflessenhouder kunnen flessen...
Page 100
Bediening Vochtigheidsregeling in de groentelade Wanneer u fruit en groenten bewaart in de groentelade, kan u de vochtigheid in de lade regelen door de vochtigheidsregelaar naar links of rechts te verschuiven. Hoge vochtigheid HUMIDITY CONTROL HIGH L O W Lage vochtigheid H I G HUMIDITY CONTROL HIGH...
Page 101
Bediening Temperatuurregeling van Wonderzone (enkel beschikbaar op bepaalde modellen) Door middel van een druk op deze knop, kunt u groente, fruit, vlees, vis, enz. hier laten ontdooien. Temperatuuromschakeling in de Wonderzone (enkel beschikbaar op bepaalde modellen) Gebruik U kunt een optimale temperatuur instellen naargelang het soort voedsel dat u wil bewaren.
Page 102
Raadgevingen voor het bewaren van voedsel De juiste plaats voor het voedsel (Zie "Identificatie van de onderdelen") Wijnflessenhouder Voor het bewaren van wijn. Snacklade Voor het bewaren van klein voedsel, zoals broodjes, snacks, enz. Legplaten van de Voor het bewaren van diverse soorten diepvriezer ingevroren voedsel, zoals vlees, vis, roomijs, diepvriessnacks, enz.
Page 103
Raadgevi n gen voor het bewaren van voedsel Voedsel bewaren Bewaar vers voedsel in het koelkastcompartiment. De manier waarop voedsel wordt ingevroren en ontdooid, is doorslaggevend voor het bewaren van de versheid en de smaak. Bewaar geen voedsel dat gemakkelijk bederft bij lage temperatuur, zoals bananen of meloenen.
Page 104
Reiniging en onderhoud De onderdelen demonteren OPMERKING Het demonteren verloopt in de omgekeerde volgorde van het monteren. Zorg • ervoor altijd de stekker uit het stopcontact te trekken voor u begint te demonteren of monteren. Oefen nooit te veel kracht uit om onderdelen los te maken. U kan de onderdelen beschadigen.
Page 105
Reiniging en onderhoud Lamp in het Plaats het gereedschap in het gemarkeerde koelkastcompartiment gebied ( ) en duw tegen het gereedschap om los te koppen. Gebruik het gereedschap met een platte tip, zoals een (-) schroevendraaier. Er wordt een lamp voor koelkasten van max.
Page 106
Reiniging en onderhoud Algemene informatie Vakantieperiode Voor een middellange vakantie is het verkieslijk uw koelkast aan te laten staan. Leg invriesbare producten in de diepvriezer om ze langer te bewaren. Wanneer u een lange afwezigheid voorziet, moet u al het voedsel verwijderen, de stekker uit het stopcontact trekken, de binnenkant grondig schoonmaken en de deur OPEN laten staan om geurtjes te voorkomen.
Page 107
Reiniging en onderhoud Oplossen van problemen Overloop deze lijst vooraleer u de serviceafdeling belt. Het kan u tijd en geld besparen. Deze lijst bevat vaak voorkomende situaties, die niet te wijten zijn aan constructie- of materiaalfouten in dit toestel. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Normale werking...
Page 108
Reiniging en onderhoud Probleem Oplossing Mogelijke oorzaak De compressor De thermostaat houdt de koelkast op Dit is normaal. De koelkast slaat slechts van de koelkast een constante temperatuur. aan wanneer nodig om de temperatuur draait niet. constant te houden. Te lage temperaturen De temperatuur in Stel de temperatuurinstelling van de...
Page 109
Reiniging en onderhoud Mogelijke oorzaak Oplossing Probleem Lawaai en geluiden Een hoger Hedendaagse koelkasten hebben een Het is normaal dat het geluidsniveau wat geluidsniveau als grotere opslagcapaciteit en houden de hoger is. de koelkast draait. temperatuur constanter aan. Een hoger Bij de start van een koelcyclus werkt de Dit is normaal.
Page 110
Reiniging en onderhoud Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Geurtjes in de koelkast De binnenzijde moet worden Maak de binnenkant schoon met een schoongemaakt. spons, warm water en soda-oplossing (baksoda). Voedsel met een sterke geur in de Dek dit voedsel volledig af. koelkast.
Page 111
Reiniging en onderhoud Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het ijs is gesmolten en dan weer Verwijder het ijsvoorraadbakje en laat de De dispenser aaneengevroren doordat er te weinig inhoud ontdooien. Giet het bakje leeg, maak geeft geen ijs af. gebruik van wordt gemaakt, door het schoon, droog het af en zet het terug op temperatuurschommelingen of door een zijn plaats.
Page 112
Garantiecertificaat Voor dit apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden! Gedurende deze garantieperiode van 24 maanden verplichten wij ons ertoe uw apparaat gratis te herstellen of de vervangingsstukken gratis ter beschikking te stellen bij uw vakhandelaar, indien het niet meer naar behoren functioneert door fabricage- of materiaalfouten. Andere aanspraken zijn uitgesloten.
Page 113
LG Electronics en vervalt tevens zodra het 2. Tijdens de garantieperiode verhelpen wij gratis apparaat ingezet wordt voor professionele alle gebreken, indien aangetoond kan worden doeleinden.