SMS WSL Instructions De Service

Changeur de prises hors tension
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Changeur de prises hors tension Type W □ L
Instructions de service
HM 0.460.602
Shanghai Huaming Power Equipment Co.,Ltd.

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SMS WSL

  • Page 1 Changeur de prises hors tension Type W □ L Instructions de service HM 0.460.602 Shanghai Huaming Power Equipment Co.,Ltd.
  • Page 2: Table Des Matières

    HM0.460.602 Sommaire 1. Généralitél ……………………………………………………………………………………………………… 2 2. Caractéristiques techniques ……………………………………………………………………………… 6 3. Structure du changeur de prises ………………………………………………………………………… 11 4. Prescriptions techniques …………………………………………………………………………………… 13 5. Entreposage et transport ………………………………………………………………………………… 13 6. Documents …………………………………………………………………………………………………… 14 7. Contenu de livraison ………………………………………………………………………………………… 14 8.
  • Page 3 1. Généralité Les changeurs de prises hors tension type W □ L s’appliquent aux transformateurs imprégnés dans l’huile comme matériau d’isolation pour régler la tension. En forme de cage et sans récipient d’huile, les changeurs de prises hors tension de ce type peuvent montés verticalement sur le couvercle de transformateur par le biais de la bride de tête.
  • Page 4 MEM et Instructions de Service du MEM type CMA9 qui spécifient les manoeuvres du MEM. Instructions de Service de WSL comprennent toutes les informations sur l’installation et l’opéation des 3 modèles de changeurs de prises hors tension.
  • Page 5 Parallèle en série Étoile-triangle Inverseur Position de prises Position de prises Position de réglage Position de réglage Mode de connexion Mode de connexion K - + K - + K - - K - + K - + K - + K - - K - - Position à...
  • Page 6 Changeur de prises hors tension 1.2 Fontions et applications Les changeurs de prises hors tension du type WSL s’appliquent aux transformateurs monophasé et triphasé Imprégnés dans l’huile dont les courants traversants assignés maximaux sont respectivement 300A,600A, 800A,1000A et 1200A et dont les tensions maximales pour l’équipement sont 12kV,72.5kV,126kV et 252kV.
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    Toutes les caractéristiques techniques se présentent dans la table 2,table 3,table 4. Table 2 Technical data of the tap changer Item Type WSL, WDL Nombre de Phases triphase (WSL), monophase (WDL) Courant traversant assigné maximal (A) 1000 1200 1600 2000...
  • Page 8 HM0.460.602 Table 3 Tensions spécifiques des parties différentes de l’enroulement Linear neutral point Linéaire à l’application triangle À pont simple Étoile -Triangle À pont double Parallèle en série Inverseur à l’application étoile Inverseur à l’application triangle...
  • Page 9 Table 4 Niveau d’isolement intérieur du changeur de prises hors tension Raccordement de base Linéaire à l’application étoile (IVY) Diamètre du ø350mm ø500mm cercle de contacts Tension Tension de tenue assignée par Tension de tenue Tension de tenue assignée par Tension de tenue Position Position...
  • Page 10 HM0.460.602 Table 4-1 Niveau d’isolement intérieur du changeur de prises hors tension Raccordement de base Inverseur à l’application triangle (VIID) Diamètre du ø350mm ø500mm cercle de contacts Tension Tension de tenue assignée par Tension de tenue Tension de tenue assignée par Tension de tenue Position Position...
  • Page 11 Table 4-2 Niveau d’isolement intérieur du changeur de prises hors tension Raccordement de base Inverseur à l’application étoile(II) Diamètre du ø350mm ø500mm cercle de contacts Tension Tension de tenue assignée par Tension de tenue Tension de tenue assignée par Tension de tenue Position Position maximale de...
  • Page 12: Structure Du Changeur De Prises

    HM0.460.602 Table 5 Caractéristiques techniques du mécanisme d’entraînement à moteur(MEM) Mécanisme d’entraînement à moteur CMA9 Puissance assignée (W) Tension assignée (V) 380/3AC Moteur Courant assigné (A) Fréquence assignée(Hz) 50 or 60 Vitesse de rotation assignée (r.p.m.) 1400 Moment de rotation sur les arbres d’entraînement (Nm) Nombre de révolutions d’arbre par manoeuvre Nombre de revolutions de manivelle par manoeuvre Durée de chaque manoeuvre (S)
  • Page 13 3.2.1 La bride de tête de ce type est différent de celle que possède le modèle avec volant. Elle a d’ailleurs un système de croix de Genève et un réducteur supérieur. 3.2.2 Système de contacts: Le système du modèle avec mécanisme manuel est identique à celui du type avec volant.
  • Page 14: Prescriptions Techniques

    HM0.460.602 4. Prescriptions techniques 4.1 Après avoir monté le MEM sur le changeur de prises, un essai d’opération mécanisque doit être exécuté : le changeur de prises doit s’avérer sans panne mécanique pendant 10 commutations. 4.2 Mesurer la pression et la résistance sur chaque contact après les avoir tous assemblés. La pression à...
  • Page 15: Documents

    5.2 Il est nécessaire d’équipper le changeur de prises long de plus que 2m d’une structure de support temporaire afin d’éviter les dommages tels que déformation et distorsion occasionnées par secousses, heurts et d’autres risques normaux de transport. Il faut la démonter avant de mettre le produit en service.
  • Page 16 HM0.460.602 8.1.4 Mesurez la résistance de contact de chaque position et assurez que ces résultats correspondent aux valeurs sur le certificat. 8.2 Le processus de montage Le changeur de prises hors tension ne contient pas un récipient d’huile et peut être introduit directement par l’ouverture du couvercle du transformateur.
  • Page 17 Vérifiez que le changeur de prises se trouve dans la position de montage correcte à l’aide du repère situé sur la tête et puis vissez le changeur de prises sur la bride de montage. 8.2.2 Montage du W □ L dans le transformateur à cuve en cloche(fig.8) 8.2.2.1 Déposez verticalement le changeur de prises sur une surface plane et démonter la tête de commutateur .
  • Page 18 HM0.460.602 8.2.2.2 Desserrez les 3 vis à 6 pans creux qui joignent la bride intermédiare et la bride de support. Démontez la bride intermédiaire et réservez avec soin les pièces démontées. 8.2.2.3 Soulevez légèrement le changeur de prises et abaissez-le sur l’ensemble porteur. Avant le montage, ajustez la position relative de la bride de support avec la tête de commutateur.
  • Page 19 entrefer de 2mm; Après la confirmation de la longueurs du tube carré, installez-le entre le renvoi d’angle et le réducteur de la tête du commutateur; Veillez au réglage de la position horizontale et assurez que l’arbre de sortie du réducteur supérieur, l’arbre d’entraînement horizontal et l’arbre de sortie du renvoi d’angle sont alignés l’un sur l’autre.
  • Page 20: Procédé De Séchage

    HM0.460.602 numéro numéro ligne rouge ligne rouge Flèche rouge numéro de position de position Indication de position llustration de l’indication de Illustration de l’indication de position sur la tête position du mécanisme manuel du mécanisme d’entraînement à moteur Fig.9 Illustrations de l’indication de position 9.
  • Page 21 la tête du commutateur afin de faire tourner le volant. Faites commuter le changeur de prises à la position voulue en tournant le volant. Lors de chaque commutation, la flèche rouge sur la tête doit être alignée sur le signe de position. Vérifiez la position du changeur de prises au moyen du voyant sur la tête.
  • Page 22: Entretien Régulier

    HM0.460.602 11. Entretien régulier 11.1 Chaque année, il faut procéder à un cycle complèt de fonctionnement et netoyer la surface des contacts. 11.2 Si le changeur de prises n’est actionné pas il y a longtemps, il est recommandé d’entamer quelque cycles de fonctionnement avant de commuter le contact à la position voulue. 11.3 Lorsque les prises de l’enroulement du transformateur sont raccordées de nouveau aux bornes de raccordement du changeur de prises, il faut vérifier soigneusement si la position de raccordement est correcte avant de remettre le changeur de prises en service.
  • Page 23 12. Annexe Annexe 1 Bride de montage pour le montage en cuve classqie …………………………………… 23 Annexe 2 Bride de montage en cuve du type cloche ………………………………………………… 24 Annexe 3 Plan coté de la bride de tête avecMEM(ou manuel), type A pour le montage en cuve classique ………………………………………………… 25 Annexe 4 Plan coté...
  • Page 24: Annexe 1 Bride De Montage Pour Le Montage En Cuve Classqie

    HM0.460.602 Annexe 1 Bride de montage pour le montage en cuve classqie Bride de montage du transformateur d1(Dia) d2(Dia) d3(Dia) Disposition des visS-Md Angle a Type A Ø395 Ø425 Ø460 18-M12 20° Type B(Ø500) Ø520 Ø550 Ø590 20-M12 18° Type B(Ø550) Ø570 Ø600 Ø640...
  • Page 25: Annexe 2 Bride De Montage En Cuve Du Type Cloche

    Annexe 2 Bride de montage en cuve du type cloche Bride de montage du transformateur Unité: mm...
  • Page 26: Annexe 3 Plan Coté De La Bride De Tête Avecmem(Ou Manuel), Type A Pour Le Montage En Cuve Classique

    HM0.460.602 Annexe 3 Plan coté de la bride de tête avecMEM(ou manuel), type A pour le montage en cuve classique Renvoi d'angle Couvercle tête La croix de Genève Vis de purge Trou de montage Vis à la masse (M12) Unité: mm...
  • Page 27: Annexe 4 Plan Coté De La Bride De Tête Avec Mem(Ou Manuel), Type B Pour Le Montage En Cuve Classique

    Annexe 4 Plan coté de la bride de tête avec MEM(ou manuel), type B pour le montage en cuve classique Renvoi d'angle Couvercle tête Bride de tête Croix de Genève Trou de montage Ø590(nombre positions≤5) Ø640(nombre positions>5) Vis de purge Ø550(nombre positions≤5) Ø600(nombre positions>5)...
  • Page 28 HM0.460.602 Annexe 5 Plan coté de la bride de tête avec volant Type A pour le montage en cuve classique Volant à la tête Couvercle de tête voyant de position EQS trou de montage Position de la vis à la masse(M12) Goupille d'arrêt Vis de purge Unité: mm...
  • Page 29 Annexe 6 Plan coté de la bride de montage avec volant Type B pour le montage en cuve classique Volant à la tête Couvercle de tête Bride de montage Ø590(nombre positions ≤5) Ø640(nombre positions>5) Indicateur de positions Ø550(nombre positions ≤5) Ø600(nombre positions>5)...
  • Page 30: Type A, Pour Le Montage En Cuve Cloche

    HM0.460.602 Annexe 7 Plan coté de la bride de tête avec MEM(ou manuel), Type A, pour le montage en cuve cloche Couvercle tête Bride intermédiaire Bride de support Voir appendix 18 H:lifting hook≤500kg Unité: mm...
  • Page 31: Annexe 8 Plan Coté De La Bride De Tête, Type B, Avec Mem Ou Mécanisme Manuel Pour Le Montage En Cuve Classique

    Annexe 8 Plan coté de la bride de tête, type B, avec MEM ou mécanisme manuel pour le montage en cuve classique Couvercle de tête Bride intermédiaire Bride de support Voir annexe 12 H:Bague de levage≤500kg Unité: mm...
  • Page 32: Annexe 9 Plan Coté De La Bride De Tête, Type A Pour Le Montage En Cuve Cloche

    HM0.460.602 Annexe 9 Plan coté de la bride de tête, Type A pour le montage en cuve cloche Couvercle de tête Ø445 Bride intermédiaire Bride de support Voir Annexe 11 Ø460 H:Bague de levage≤500kg Unité: mm...
  • Page 33: Annexe 10 Top Cover Hand Wheel,Type B For Bell Type

    Annexe 10 Top cover hand wheel,Type B for bell type, Head flange installation dimension Top cover Ø445 Middle flange Supporting flange Ø660 See appendix19 H:Lifting hook≤500kg Unité: mm...
  • Page 34: Annexe 11 Type A Pour Le Montage En Cuve Cloche , Bride De Support , Plan Coté

    HM0.460.602 Annexe 11 Type A pour le montage en cuve cloche , bride de support , plan coté Bride de support Unité: mm...
  • Page 35: Annexe 12 Type B Pour Le Montage En Cuve Cloche , Bride De Support , Plan Coté

    Annexe 12 Type B pour le montage en cuve cloche , bride de support , plan coté Bride de support Unité: mm...
  • Page 36: Annexe 13 Plan Coté Des Contacts De Raccordement

    HM0.460.602 Annexe 13 Plan coté des contacts de raccordement Vis de fixation, anneaux de blindage Vis de fixation, anneaux de blindage Bague de garde Bague de garde (pour 126KV et 252kV) (pour 126KV et 252kV) Contact fixé avec 2 trous:≥800A Contact fixé...
  • Page 37: Annexe 14 Inverseur(6×5) Avec Volant À La Tête, La Position D'ajustage Des Contacts

    Annexe 14 Inverseur(6×5) avec volant à la tête, la position d’ajustage des contacts Unité: mm...
  • Page 38: Annexe 15 Inverseur(10×9)Avec Volant À La Tête , La Position D'ajustage Des Contacts

    HM0.460.602 Annexe 15 Inverseur(10×9)avec volant à la tête , la position d’ajustage des contacts Unité: mm...
  • Page 39: Annexe 16 Inverseur(12×11) Avec Volant À La Tête , La Position D' Ajustage Des Contacts

    Annexe 16 Inverseur(12×11) avec volant à la tête , la position d’ ajustage des contacts Unité: mm...
  • Page 40: Annexe 17 Schéma D'instructions Du Montage Du Mem Au Changeur De Prises

    HM0.460.602 Annexe 17 Schéma d’instructions du montage du MEM au changeur de prises 2 (2000mm) 2 (2000mm) Foundation bolt position of motor drive box 2 (2000mm) 1. Corps du changeur de prises 2. Arbres d’entraînement 3. Renvoi d’angle 4. Plaque de support (faite par l’utilisateur) 5.
  • Page 41: Annexe 18 Schéma D'instructions Du Montage Du Mécanisme Manuel Au Changeur De Prises

    Annexe 18 Schéma d’instructions du montage du mécanisme manuel au changeur de prises 2 (2000mm) (2000mm) Foundation bolt position of ground manual operation (2000mm) 1. Corps du changeur de prises 2. Arbres d’entraînement 3. Renvoi d’angle 4. Plaque de support(faite par l’utilisateur) 5.
  • Page 42: Annexe 19 Plan Coté Du Renvoi D'angle

    HM0.460.602 Annexe 19 Plan coté du renvoi d’angle Unité: mm...
  • Page 43: Annexe 20 Plan Coté Du Mécanisme Manuel

    Annexe 20 Plan coté du mécanisme manuel 4 Ø14 X5-3 X5-4 X5-5 X5-6 X5-1 X5-2 S1-NO1,S1-NO2 sont des contacts de signalisation indiquant "opération en cours ". Les contacts S1-NC-1,S1-NC2 signifient l'accomplissement de l'opération. S8-R, S8-U sont retirés du mecanisme manuel aux terminaux X5-1, X5-2. Lorque la manivelle y est inserée, X5-1, X5-2 vont être déconnectés et les contacts ouverts.
  • Page 44: Annexe 21 Plan Coté Du Mem Type Cma9

    HM0.460.602 Annexe 21 Plan coté du MEM type CMA9 Shanghai Huaming Power Equipment Co., Ltd. Vis à la terre Montage de la cuve Gonds Couvercle du transformateur Garniture Passe-câble (Vue d’en-haut) (Ouverture 90 degrés) 687 (Ouverture 135 degrés) 864 (Ouverture 180 degrés) Unité: mm...
  • Page 45: Annexe 22 Hmc-3W Indicateur De Position

    Annexe 22 HMC-3W Indicateur de Position la façade de l’indicateur de position HMC-3W Position indicator Power Shanghai Huaming Power Equipment Co.,Ltd. l’arrière plan Prises de câble Operating voltage 220V (0.5A) Front Back Dimensions du trou (mm) Unité: mm...
  • Page 46 Shanghai Huaming Power Equipment Co., Ltd. Address: No 977 Tong Pu Road, Shanghai 200333, P.R.China Tel: +86 21 5270 3965 (direct) +86 21 5270 8966 Ext. 8688 / 8123 / 8698 / 8158 / 8110 / 8658 Fax: +86 21 5270 2715 Web: www.huaming.com E-mail:...

Ce manuel est également adapté pour:

Wdl

Table des Matières