Télécharger Imprimer la page
Endress+Hauser HART Proline Promass F 500 Manuel De Mise En Service
Endress+Hauser HART Proline Promass F 500 Manuel De Mise En Service

Endress+Hauser HART Proline Promass F 500 Manuel De Mise En Service

Débitmètre coriolis
Masquer les pouces Voir aussi pour HART Proline Promass F 500:

Publicité

Liens rapides

BA01529D/06/FR/01.16
71342151
Valable à partir de la version
01.00.zz (Firmware de l' a ppareil)
Products
Manuel de mise en service
Proline Promass F 500
HART
Débitmètre Coriolis
Solutions
Services

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser HART Proline Promass F 500

  • Page 1 Products Solutions Services BA01529D/06/FR/01.16 71342151 Valable à partir de la version 01.00.zz (Firmware de l' a ppareil) Manuel de mise en service Proline Promass F 500 HART Débitmètre Coriolis...
  • Page 2 à l' a pplication dans le document. • Le fabricant se réserve le droit d' a dapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur les dernières nouveautés et les éventuelles mises à jour du présent manuel.
  • Page 3 Contrôle du raccordement ....60 Conditions de stockage ....21 Endress+Hauser...
  • Page 4 ......153 10.2 Mise sous tension de l' a ppareil ... . 94 Endress+Hauser...
  • Page 5 14.2 Pièces de rechange ....181 14.3 Services Endress+Hauser ....181 14.4 Retour de matériel .
  • Page 6 étoile, selon la pratique nationale ou propre à l' e ntreprise. 1.2.3 Symboles de communication Symbole Signification Wireless Local Area Network (WLAN) Communication via un réseau local sans fil. Bluetooth Transmission de données sans fil entre les appareils sur une courte distance. Endress+Hauser...
  • Page 7 Résultat d' u ne étape Aide en cas de problème Contrôle visuel 1.2.6 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3,... Repères … Série d' é tapes A, B, C, ... Vues A-A, B-B, C-C, ... Coupes Endress+Hauser...
  • Page 8 Documentation complémentaire dépendant de l'appareil Selon la version d' a ppareil commandée d' a utres documents sont fournis : tenir compte des instructions de la documentation correspondante. La documentation complémentaire fait partie intégrante de la documentation relative à l' a ppareil. Endress+Hauser...
  • Page 9 Marque déposée par FieldComm Group, Austin, Texas, USA TRI-CLAMP ® Marque déposée par Ladish & Co., Inc., Kenosha, USA Applicator ® , FieldCare ® , DeviceCare ® , Field Xpert , HistoROM ® , Heartbeat Technology Marques déposées par le Groupe Endress+Hauser Endress+Hauser...
  • Page 10 Risque de rupture en cas de fluides corrosifs ou abrasifs ! ‣ Vérifier la compatibilité du produit mesuré avec le capteur. ‣ Vérifier la résistance de l' e nsemble des matériaux en contact avec le produit dans le process. ‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiée. Endress+Hauser...
  • Page 11 N' e ffectuer la réparation de l' a ppareil que dans la mesure où elle est expressément autorisée. ‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d' u n appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d' o rigine et des accessoires Endress +Hauser. Endress+Hauser...
  • Page 12 Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives UE répertoriées dans la Déclaration de Conformité UE spécifique à l' a ppareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l' a pposition du marquage CE sur l' a ppareil.
  • Page 13 Les informations sur l' a ppareil et son état peuvent être masquées sur la page de connexion. Cela évite tout accès non autorisé à ces informations. Informations supplémentaires : documentation "Description des Paramètres de l' a ppareil" relative à l' a ppareil →  217. Endress+Hauser...
  • Page 14  1 Principaux composants d' u n appareil de mesure Couvercle du compartiment de l' é lectronique Module d' a ffichage Boîtier du transmetteur Boîtier de raccordement du capteur avec électronique ISEM intégrée : raccordement du câble de raccordement Capteur Endress+Hauser...
  • Page 15 Module d' a ffichage Boîtier du transmetteur avec électronique ISEM intégrée Couvercle du compartiment de l' é lectronique Capteur Boîtier de raccordement du capteur : raccordement du câble de raccordement Couvercle du compartiment de raccordement : raccordement du câble de raccordement Endress+Hauser...
  • Page 16 • Selon la version d' a ppareil, le CD-ROM ne fait pas partie de la livraison ! Dans ce cas, la documentation technique est disponible via Internet ou l' a pplication Endress +Hauser Operations App, voir chapitre "Identification de l' a ppareil" →  17. Endress+Hauser...
  • Page 17 • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l' a pplication Endress +Hauser Operations App ou avec l' a pplication Endress+Hauser Operations App scanner le code matriciel 2-D (QR-Code) figurant sur la plaque signalétique : toutes les indications relatives à...
  • Page 18 Espace réservé aux informations supplémentaires dans le cas de produits spéciaux Gamme de température admissible pour les câbles Température ambiante admissible (T Informations sur le presse-étoupe Entrées et sorties disponibles, tension d' a limentation Données de raccordement électrique : tension d' a limentation Endress+Hauser...
  • Page 19 # (par ex. #LA#). • Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications pertinentes pour la sécurité ou pour l' h omologation, elles sont représentées par le caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+). Endress+Hauser...
  • Page 20 Renvoi à la documentation Renvoie à la documentation relative à l' a ppareil. Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d' a utres raccordements. Endress+Hauser...
  • Page 21 Risque de blessures en cas de glissement de l' a ppareil. ‣ Protéger l' a ppareil de mesure contre la rotation ou le glissement. ‣ Tenir compte de l' i ndication de poids sur l' e mballage (étiquette autocollante). A0029214 Endress+Hauser...
  • Page 22 • Matériau de remplissage : rembourrage de papier Montage Conditions de montage En principe, il n' e st pas nécessaire de prendre des mesures particulières au moment du montage (par ex. support). Les forces extérieures sont absorbées par la construction de l' a ppareil. Endress+Hauser...
  • Page 23 évitent la vidange du capteur en cours de mesure. A0028773  6 Montage dans un écoulement gravitaire (par ex. applications de dosage) Réservoir Capteur Diaphragme, restriction Vanne Cuve de dosage Ø diaphragme, restriction [mm] [in] [mm] [in] ³⁄₈ 0,24 ½ 0,40 0,55 1½ 0,87 1,10 Endress+Hauser...
  • Page 24 Orientation du capteur avec tube de mesure coudé A éviter pour les produits chargés en particules solides : risque de colmatage A éviter pour les produits ayant tendance à dégazer : risque d' a ccumulation de bulles de gaz Endress+Hauser...
  • Page 25 Pour éviter la cavitation et le dégazage, assurer une pression du système suffisante. Les points de montage suivants sont de ce fait recommandés : • au point le plus bas d' u ne colonne montante • du côté refoulement de pompes (pas de risque de dépression) Endress+Hauser...
  • Page 26 La distance minimale a entre le boîtier de raccordement du capteur et l' i solation est de 10 mm (0,39 in). Cela permet de garantir que le boîtier de raccordement du capteur reste totalement exposé. Epaisseur de l'isolation maximale recommandée Endress+Hauser...
  • Page 27 Epaisseur de l' i solation maximale recommandée pour une température ambiante de T (140) 60 °C (140 °F) Epaisseur de l'isolation maximale recommandée pour la gamme haute température Pour la gamme de température étendue, version avec tube prolongateur long, variante de commande "Matériau tube de mesure", option TT, TU : Endress+Hauser...
  • Page 28 EN (sinus 30 A/m)). Pour cette raison, un blindage magnétique du capteur s' i mpose : le blindage de l' e nceinte de confinement est réalisable au moyen de tôle étamée ou de tôle magnétique sans grains orientés (par ex. V330-35A). Endress+Hauser...
  • Page 29 DN 8 ( ")...150 (6") DN 250 (10") ⁄ RUPTURE DISK A0028903 Autocollant du disque de rupture Disque de rupture avec taraudage 1/2" NPT et clé 1" Protection pour le transport Endress+Hauser...
  • Page 30 élevées Couvercle de protection 213 (8.4) 203 (8.0) A0029552  9 Capot de protection climatique pour Proline 500 – numérique 280 (11.0) 270 (10.5) A0029553  10 Capot de protection climatique pour Proline 500 Endress+Hauser...
  • Page 31 Préparer l'appareil de mesure 1. Enlever l' e nsemble des résidus d' e mballage de transport. 2. Enlever les disques ou capuchons de protection présents sur le capteur. 3. Enlever l' a utocollant sur le couvercle du compartiment de l' é lectronique. Endress+Hauser...
  • Page 32 Montage sur colonne AVERTISSEMENT Couple de serrage trop important pour les vis de fixation ! Risque de dommages sur le transmetteur en plastique. ‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué : 2 Nm (1,5 lbf ft) Endress+Hauser...
  • Page 33 1. Réaliser les perçages. 2. Placer les chevilles dans les perçages. 3. Visser légèrement la vis de fixation. 4. Placer le boîtier du transmetteur sur les vis de fixation et l' a ccrocher. 5. Serrer les vis de fixation. Endress+Hauser...
  • Page 34 Ils ne sont pas stables s' i ls ne sont pas installés de façon sécurisée sur une colonne fixe. ‣ Ne monter le transmetteur que sur une colonne fixe sûre sur une surface stable. 20 70 … ( 0.79 to 2.75) SW 13 A0029057  13 Unité de mesure mm (in) Endress+Hauser...
  • Page 35 3. Desserrer la vis de fixation. 4. Tourner le boîtier dans la position souhaitée. 5. Serrer fermement la vis de fixation. 6. Visser le couvercle du compartiment de raccordement. 7. Fixer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. Endress+Hauser...
  • Page 36 Le numéro d' i dentification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?  L' a ppareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et un rayonnement solaire direct ?  Les vis de fixation et crampons de sécurité sont-ils suffisamment serrés?  Endress+Hauser...
  • Page 37 Il est recommandé d' u tiliser un câble blindé. Respecter le concept de mise à la terre de l' i nstallation. Sortie courant 0/4 à 20 mA Câble d' i nstallation standard suffisant Sortie impulsion/fréquence/tout ou rien Câble d' i nstallation standard suffisant Sortie impulsion double Câble d' i nstallation standard suffisant Endress+Hauser...
  • Page 38 Longueur de câble Fixe : 20 m (65 ft) ; variable : jusqu' à maximum 50 m (165 ft) disponible Zone explosible, Ex Zone 1, Class I, Division 1 Câble standard Un câble standard peut être utilisé comme câble de raccordement. Endress+Hauser...
  • Page 39 Câble PVC 2 × 2 × 0,5 mm (AWG 20) avec blindage commun (2 paires torsadées) Résistance à la flamme Selon DIN EN 60332-1-2 Résistance aux huiles Selon DIN EN 60811-2-1 Blindage Tresse en cuivre étamée, couvercle optique ≥ 85 % Endress+Hauser...
  • Page 40 Préparation de l'appareil de mesure Effectuer les étapes dans l' o rdre suivant : 1. Monter le capteur et le transmetteur. 2. Boîtier de raccordement, capteur : Connecter le câble de raccordement. 3. Transmetteur : Connecter le câble de raccordement. Endress+Hauser...
  • Page 41 2. Si l' a ppareil de mesure est fourni sans les presse-étoupe : Mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement correspondant. 3. Si l' a ppareil de mesure est fourni avec les presse-étoupe : Respecter les exigences relatives aux câbles de raccordement →  37. Endress+Hauser...
  • Page 42 • Raccordement via les connecteurs avec variante de commande "Boîtier de raccordement du capteur": Option C : "Ultracompact, hygiénique, inox" →  45 Raccordement du câble de raccordement au transmetteur Le câble est raccordé au transmetteur via les bornes →  46. Endress+Hauser...
  • Page 43 ‣ Visser le raccord fileté du couvercle sans utiliser de lubrifiant. Le raccord fileté du couvercle est enduit d' u n lubrifiant sec. 8. Visser le couvercle du boîtier. 9. Serrer le crampon de sécurité du couvercle du boîtier. Endress+Hauser...
  • Page 44 6. Raccorder le câble conformément à l' o ccupation des bornes →  42. 7. Serrer fermement les presse-étoupe.  Ainsi se termine le raccordement du câble de raccordement. 8. Fermer le couvercle du boîtier. 9. Serre la vis d' a rrêt du couvercle de boîtier. Endress+Hauser...
  • Page 45 Raccordement du boîtier de raccordement du capteur via le connecteur Pour la version d' a ppareil avec variante de commande "Boîtier de raccordement du capteur" : Option C : "Ultracompact, hygiénique, inox" A0029615 1. Connecter la terre de protection. 2. Raccorder le connecteur. Endress+Hauser...
  • Page 46 9. Fermer le couvercle du boîtier. 10. Serre la vis d' a rrêt du couvercle de boîtier. 11. Une fois le raccordement du câble de raccordement terminé : Raccorder le câble de signal et le câble d' a limentation →  47. Endress+Hauser...
  • Page 47 Occupation des bornes de l'alimentation : Autocollant dans le cache-bornes ou →  40. 8. Serrer fermement les presse-étoupe.  Ainsi se termine le raccordement du câble. 9. Fermer le cache-bornes. 10. Fermer le couvercle du boîtier. Endress+Hauser...
  • Page 48 Unité de mesure mm (in) 1. Pour retirer un câble de la borne, utiliser un tournevis plat pour pousser le slot entre les deux trous de borne 2. Tout en tirant simultanément l' e xtrémité du câble hors de la borne. Endress+Hauser...
  • Page 49 Raccordement via les bornes avec variante de commande "Boîtier" : – Option B "Inox" →  51 – Option L "Inox moulé" →  50 Raccordement du câble de raccordement au transmetteur Le câble est raccordé au transmetteur via les bornes →  52. Endress+Hauser...
  • Page 50 ‣ Visser le raccord fileté du couvercle sans utiliser de lubrifiant. Le raccord fileté du couvercle est enduit d' u n lubrifiant sec. 8. Visser le couvercle du boîtier. 9. Serrer le crampon de sécurité du couvercle du boîtier. Endress+Hauser...
  • Page 51 6. Raccorder le câble conformément à l' o ccupation des bornes →  49. 7. Serrer fermement les presse-étoupe.  Ainsi se termine le raccordement du câble de raccordement. 8. Fermer le couvercle du boîtier. 9. Serre la vis d' a rrêt du couvercle de boîtier. Endress+Hauser...
  • Page 52 9. Serrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 10. Après le raccordement du câble de raccordement : Après le raccordement du câble de raccordement : Raccorder le câble de signal et le câble d' a limentation →  53. Endress+Hauser...
  • Page 53 ö ff I/ O I/ O N ic ri r iz e e rg s io te n I/ O – – A0029814 5. Attacher le support au bord du compartiment de l' é lectronique. 6. Ouvrir le cache-bornes. Endress+Hauser...
  • Page 54 12. Fermer le cache-bornes. 13. Insérer le support du module d' a ffichage dans le compartiment de l' é lectronique. 14. Visser le couvercle du compartiment de raccordement. 15. Fixer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. Endress+Hauser...
  • Page 55 Raccordement pour les terminaux de configuration HART →  82 Résistance pour communication HART (≥ 250 Ω) : respecter la charge maximale →  190 Afficheur analogique : respecter la charge maximale →  190 Transmetteur Endress+Hauser...
  • Page 56 Transmetteur de pression (par ex. Cerabar M, Cerabar S) : voir conditions Transmetteur Sortie courant 4-20 mA 4...20 mA A0028758  20 Exemple de raccordement pour sortie courant 4-20 mA (active) Système/automate avec entrée courant (par ex. API) Afficheur analogique : respecter la charge maximale Transmetteur Endress+Hauser...
  • Page 57 Sortie tout ou rien A0028760  23 Exemple de raccordement pour la sortie tout ou rien (passive) Système d' a utomatisme avec entrée relais (par ex. API) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d' e ntrée →  191 Endress+Hauser...
  • Page 58 Sortie impulsion double Sortie impulsion double (esclave), déphasée Sortie relais A0028760  26 Exemple de raccordement pour la sortie relais (passive) Système/automate avec entrée relais (par ex. API) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d' e ntrée →  192 Endress+Hauser...
  • Page 59 1. Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. 2. Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer. 3. Serrer fermement l' e nsemble des vis du boîtier et du couvercle à visser. 4. Serrer fermement les presse-étoupe. Endress+Hauser...
  • Page 60  Les câbles utilisés répondent-ils aux exigences?  Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ?  Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? Chemin de câble avec "piège à eau"  →  59 ? Endress+Hauser...
  • Page 61 Configuration sur site via le module d' a ffichage Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) ou avec outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) Field Xpert SFX350 ou SFX370 Field Communicator 475 Terminal portable mobile Système/automate (par ex. API) Endress+Hauser...
  • Page 62 Sous-menu 1 Sous-menu n Diagnostic Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Menu de configuration pour experts Expert Paramètres 1 Paramètres n Système Capteur Entrée Sortie Communication Application Diagnostic A0018237-FR  29 Structure schématique du menu de configuration Endress+Hauser...
  • Page 63 "HistoROM étendu" Stockage et visualisation des valeurs mesurées • Heartbeat Vérification de la fonctionnalité d' a ppareil sur demande et documentation des résultats de vérification. • Simulation Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie. Endress+Hauser...
  • Page 64 – M : Maintenance nécessaire • Comportement diagnostic→  163 – : Alarme – : Avertissement • : Verrouillage (l' a ppareil est verrouillé via le hardware) • : Communication (la communication via la configuration à distance est active) Endress+Hauser...
  • Page 65 Le niveau diagnostic se rapporte à un événement de diagnostic qui concerne la variable mesurée affichée. Pour les symboles →  163 Le nombre et la représentation des valeurs mesurées peuvent être configurés via le paramètre "Format d'affichage" →  119. Fonctionnement → Affichage → Format d' a ffichage Endress+Hauser...
  • Page 66 • Pour plus d' i nformations sur le niveau diagnostic et le signal d' é tat →  162 • Pour plus d' i nformations sur la fonction et l' e ntrée du code d' a ccès direct →  72 Endress+Hauser...
  • Page 67 • Par un code d' a ccès spécifique à l' u tilisateur • Par le commutateur de protection en écriture hardware Configuration de l' a ssistant Symbole Signification Retour au paramètre précédent. Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant. Ouvre la vue d' é dition du paramètre. Endress+Hauser...
  • Page 68 Efface tous les caractères entrés Editeur de texte Symbole Signification Commutation • Entre majuscules et minuscules • Pour l' e ntrée de nombres • Pour l' e ntrée de caractères spéciaux Sélection des lettres de A à Z. ABC _ … Endress+Hauser...
  • Page 69 Déplace au sein d' u ne liste de sélection la barre de sélection vers le bas. Avec un assistant Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant. Pour l' é diteur alphanumérique Déplace la barre de sélection vers la droite (en avant) dans le masque de saisie. Endress+Hauser...
  • Page 70 Ouverture du menu contextuel A l' a ide du menu contextuel, l' u tilisateur peut appeler rapidement et directement à partir de l' a ffichage opérationnel les trois menus suivants : • Configuration • Sauvegarde des données • Simulation Endress+Hauser...
  • Page 71  Le menu contextuel est fermé et l' a ffichage opérationnel apparaît. Ouverture du menu via le menu contextuel 1. Ouvrir le menu contextuel. 2. Appuyer sur  pour naviguer vers le menu souhaité. 3. Appuyer sur  pour confirmer la sélection.  Le menu sélectionné s' o uvre. Endress+Hauser...
  • Page 72 Accès direct au paramètre Pour pouvoir accéder directement à un paramètre via l' a ffichage local, un numéro est affecté à chaque paramètre. En entrant ce code d' a ccès dans le paramètre Accès direct, on accède directement au paramère souhaité. Endress+Hauser...
  • Page 73 Ent.code d'accès Entrer code d'acc.annu.protection écriture param. A0014002-FR  30 Exemple : Texte d' a ide pour le paramètre "Ent. code d' a ccès" 2. Appuyer simultanément sur  + .  Le texte d' a ide est fermé. Endress+Hauser...
  • Page 74 / [ ] = + - * Tag description Max. < > { } 001-FT-102 Déf.code d accès A0029563-FR Si la valeur entrée se situe en dehors de la plage de valeurs admissible, un message d' a vertissement est émis. Endress+Hauser...
  • Page 75 écriture sont à nouveau déverrouillés. 8.3.12 Activation et désactivation du verrouillage des touches Le verrouillage des touches permet de verrouiller l' a ccès à l' i ntégralité du menu de configuration via la configuration locale. Une navigation au sein du menu de configuration Endress+Hauser...
  • Page 76 La connexion WLAN requiert un appareil servant de point d' a ccès pour permettre la communication via un ordinateur ou un terminal portable. Pour plus d' i nformations sur le serveur web, voir la Documentation Spéciale de l' a ppareil →  217 Endress+Hauser...
  • Page 77 Seules les connexions réseau actives avec l' a ppareil de mesure doivent être utilisées. Désactiver toutes les autres Désactiver toutes les autres connexions réseau telles que WLAN. connexions réseau. En cas de problèmes de connexion : →  157 Endress+Hauser...
  • Page 78 N' a ctiver qu' u ne seule interface service (interface service CDI-RJ45 ou interface WLAN). ‣ Si une communication simultanée est nécessaire : configurer différentes plages d' a dresse IP, par ex. 192.168.0.1 (interface WLAN) et 192.168.1.212 (interface service CDI-RJ45). Endress+Hauser...
  • Page 79 Valeurs mesurées actuelles Langue d' i nterface Rôle utilisateur Code d' a ccès Login Réinitialiser code d' a ccès (→  136) Si la page de connexion n' a pparaît pas ou si elle est incomplète →  157 Endress+Hauser...
  • Page 80 Pour plus d' i nformations sur la structure du menu de configuration, voir le manuel de mise en service de l' a ppareil de mesure Etat de Affichage des messages de diagnostic actuels, listés en fonction de leur priorité l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 81 • Le port 80 est verrouillé. Marche • La fonctionnalité complète du serveur Web est disponible. • JavaScript est utilisé. • Le mot de passe est transféré en mode crypté. • Toute modification du mot de passe sera également transférée en mode crypté. Endress+Hauser...
  • Page 82 Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) pour l' a ccès au serveur web intégré ou ordinateur avec outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Commubox FXA195 (USB) Field Xpert SFX350 ou SFX370 Modem bluetooth VIATOR avec câble de raccordement Transmetteur Endress+Hauser...
  • Page 83 "FieldCare", "DeviceCare" avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Câble de raccordement Ethernet standard avec connecteur RJ45 Interface service (CDI-RJ45) de l' a ppareil de mesure avec accès au serveur Web intégré Endress+Hauser...
  • Page 84 (par ex. FieldCare, DeviceCare) Terminal portable mobile avec interface WLAN et navigateur web (par ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour un accès au serveur web intégré ou outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare) Endress+Hauser...
  • Page 85 à la maintenance. Ils permettent une configuration et un diagnostic efficaces des appareils HART et FOUNDATION Fieldbus en zone non Ex (SFX350, SFX370) et en zone Ex (SFX370). Pour les détails : manuel de mise en service BA01202S Endress+Hauser...
  • Page 86 6. Entrer l' a dresse d' a ppareil dans la zone Adresse IP : 192.168.1.212 et valider avec Enter. 7. Etablir une connexion en ligne avec l' a ppareil. Pour plus d' i nformations, voir les manuels de mise en service BA00027S et BA00059S Endress+Hauser...
  • Page 87 Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser. Le moyen le plus rapide pour configurer les appareils de terrain Endress+Hauser est d' u tiliser l' o util dédié "DeviceCare". Associé aux DTM, il constitue une solution pratique et complète.
  • Page 88 Field Communicator 475 Etendue des fonctions Terminal portable industriel d' E merson Process Management pour le paramétrage à distance et l' i nterrogation de valeurs mesurées via protocole HART. Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications →  89 Endress+Hauser...
  • Page 89 Outil de configuration via Sources des descriptions d'appareil protocole HART FieldCare • www.fr.endress.com → Téléchargements • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) DeviceCare • www.fr.endress.com → Téléchargements • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) •...
  • Page 90 La sélection est d' a utant plus grande que l' a ppareil dispose de un ou plusieurs packs d' a pplications. Pack d'applications Heartbeat Technology D' a utres grandeurs de mesure sont disponibles avec le pack d' a pplications Heartbeat Technology : Température enceinte de confinement Endress+Hauser...
  • Page 91 →  92 Burst variable 4 →  92 Burst variable 5 →  92 Burst variable 6 →  92 →  92 Burst variable 7 →  93 Burst mode déclenchement →  93 Burst déclenchement niveau Endress+Hauser...
  • Page 92 HART ou variable de variable 0. process à variable burst. Burst variable 7 Pour commande HART 33, affecter une Voir le paramètre Burst Libre variable d' a ppareil HART ou variable de variable 0. process à variable burst. Endress+Hauser...
  • Page 93 Période MAJ max Entrez le laps de temps maximal entre deux Nombre entier positif 2 000 ms réponses burst d' u n message burst. Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 94 0104-1 Sprache Deutsch Betrieb Setup A0029420  35 Exemple d' a fficheur local 10.4 Configuration de l'appareil • Le menu Configuration avec ses assistants contient tous les paramètres nécessaires à une mesure standard. • Navigation vers le menu Configuration Endress+Hauser...
  • Page 95 →  102 ‣ Sortie courant 1…n →  103 ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ →  107 Fréq. 1…n ‣ Sortie relais 1…n →  116 ‣ Affichage →  119 ‣ →  122 Suppression débit de fuite Endress+Hauser...
  • Page 96 La sélection peut varier en fonction de la variante de commande. Navigation Menu "Configuration" → Unités système ‣ Unités système →  97 Unité de débit massique Unité de masse →  97 Unité de débit volumique →  97 Endress+Hauser...
  • Page 97 • Valeur de simulation variable de process • Etalonnage de la densité (menu Expert) Unité de densité de référence Sélectionner l' u nité de la densité de Liste de sélection des unités En fonction du pays : référence. • kg/Nl • lb/Sft³ Endress+Hauser...
  • Page 98 En fonction du pays : • bar a Résultat • psi a L' u nité sélectionnée est reprise de : • Paramètre Valeur de pression (→  100) • Paramètre Pression externe (→  100) • Valeur de pression Endress+Hauser...
  • Page 99 Sélectionner type de gaz →  100 Vitesse du son de référence →  100 Coefficient de température vitesse son →  100 Compensation de pression →  100 Valeur de pression →  100 Pression externe →  100 Endress+Hauser...
  • Page 100 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil 10.4.4 Affichage de la configuration E/S Le sous-menu Configuration E/S guide systématiquement l' u tilisateur à travers tous les paramètres dans lesquels la configuration des modules E/S est affichée. Endress+Hauser...
  • Page 101 L' a ssistant "Entrée courant" guide systématiquement l' u tilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de l' e ntrée courant. Navigation Menu "Configuration" → Entrée courant ‣ Entrée courant 1…n Numéro de borne →  102 Endress+Hauser...
  • Page 102 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil 10.4.6 Configuration de l'entrée d'état Le sous-menu Entrée état guide systématiquement l' u tilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de l' e ntrée d' é tat. Endress+Hauser...
  • Page 103 L' a ssistant Sortie courant guide systématiquement l' u tilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de la sortie courant. Navigation Menu "Configuration" → Sortie courant ‣ Sortie courant 1…n →  104 Numéro de borne Endress+Hauser...
  • Page 104 0 Numéro de borne – Indique les numéros de borne • Non utilisé – utilisés par le module sortie • 26-27 (I/O 1) courant. • 24-25 (I/O 2) • 22-23 (I/O 3) • 20-21 (I/O 4) Endress+Hauser...
  • Page 105 • 4...20 mA • 0...20 mA Valeur de courant fixe Dans le paramètre Etendue de Définissez le courant de sortie 0…22,5 mA 22,5 mA mesure courant (→  105), fixe. l' o ption Valeur de courant fixe est sélectionnée. Endress+Hauser...
  • Page 106 Réglez la valeur de sortie 0…22,5 mA 22,5 mA défaut, l' o ption Valeur définie courant pour l' é tat d' a larme. est sélectionnée. Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 107 →  108 Numéro de borne Mode signal →  108 Affecter sortie impulsion →  108 Valeur par impulsion →  108 Durée d' i mpulsion →  108 Mode défaut →  108 Signal sortie inversé →  108 Endress+Hauser...
  • Page 108 • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Débit massique fluide porteur Signal sortie inversé – Inverser le signal de sortie. • Non • Oui Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 109 • Non utilisé – utilisés par le module de sortie • 24-25 (I/O 2) PFS. • 22-23 (I/O 3) • 20-21 (I/O 4) Mode signal – Sélectionner le mode de signal • Passif Passif pour la sortie PFS. • Active Endress+Hauser...
  • Page 110 • Température électronique • Fréquence d' o scillation 0 • Fluctuations fréquence 0 • Amplitude de l' o scillation 0 • Amortissement de l' o scillation 0 • Fluctuation amortissement oscillation 0 • Asymétrie signal • Courant d' e xcitation 0 Endress+Hauser...
  • Page 111 • Température électronique • Fréquence d' o scillation 0 • Fluctuations fréquence 0 • Amplitude de l' o scillation 0 • Amortissement de l' o scillation 0 • Fluctuation amortissement oscillation 0 • Asymétrie signal • Courant d' e xcitation 0 Endress+Hauser...
  • Page 112 • Température électronique • Fréquence d' o scillation 0 • Fluctuations fréquence 0 • Amplitude de l' o scillation 0 • Amortissement de l' o scillation 0 • Fluctuation amortissement oscillation 0 • Asymétrie signal • Courant d' e xcitation 0 Endress+Hauser...
  • Page 113 • Fluctuation amortissement oscillation 0 • Asymétrie signal • Courant d' e xcitation 0 Signal sortie inversé – Inverser le signal de sortie. • Non • Oui Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 114 • Non utilisé – utilisés par le module de sortie • 24-25 (I/O 2) PFS. • 22-23 (I/O 3) • 20-21 (I/O 4) Mode signal – Sélectionner le mode de signal • Passif Passif pour la sortie PFS. • Active Endress+Hauser...
  • Page 115 Nombre à virgule En fonction du pays : fonctionnement, l' o ption point d' e nclenchement. flottante avec signe • 0 kg/h Etat est sélectionnée. • 0 lb/min • Dans le paramètre Affectation sortie état, l' o ption Seuil est sélectionnée. Endress+Hauser...
  • Page 116 RelaisOutput 1…n Affectation sortie état →  117 Affecter vérif. du sens d' é coulement →  117 Affecter seuil →  117 →  117 Affecter niveau diagnostic →  117 Affecter état Seuil de déclenchement →  117 Endress+Hauser...
  • Page 117 Seuil d' e nclenchement Dans le paramètre fonction de Entrer valeur mesurée pour Nombre à virgule En fonction du pays : sortie relais, l' o ption Seuil est point d' e nclenchement. flottante avec signe • 0 kg/h sélectionnée. • 0 lb/min Endress+Hauser...
  • Page 118 Affiche les numéros de bornes utilisés par le • Non utilisé – module de sortie maître double impulsion. • 24-25 (I/O 2) • 22-23 (I/O 3) Numéro de terminal esclave • Non utilisé – • 24-25 (I/O 2) • 22-23 (I/O 3) Endress+Hauser...
  • Page 119 Valeur bargraphe 100 % 1 →  120 Affichage valeur 2 →  121 Affichage valeur 3 →  121 Valeur bargraphe 0 % 3 →  121 Valeur bargraphe 100 % 3 →  121 Affichage valeur 4 →  121 Endress+Hauser...
  • Page 120 • 0 kg/h • 0 lb/min Valeur bargraphe 100 % 1 Un afficheur local est Entrer la valeur 100 % pour Nombre à virgule En fonction du pays disponible. l' a ffichage à bargraphe. flottante avec signe et du diamètre nominal Endress+Hauser...
  • Page 121 Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de Aucune disponible. qui est affichée sur l' a fficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 2 (→  121) Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 122 L' u ne des options suivantes est Entrer le temps pour la 0…100 s sélectionnée dans le paramètre suppression du signal (= Affecter variable process suppression active des coups (→  122) : de bélier). • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé Endress+Hauser...
  • Page 123 L' u ne des options suivantes est Entrer le temps avant que le 0…100 s rempli sélectionnée dans le paramètre message de diagnostic ne soit Affecter variable process affiché pour la détection tube (→  123) : partiellement rempli. • Densité • Densité de référence Endress+Hauser...
  • Page 124 Documentation Spéciale de l' a ppareil. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue ‣ Configuration étendue Entrer code d' a ccès →  125 ‣ Valeurs calculées →  125 ‣ Ajustage capteur →  126 ‣ Totalisateur 1…n →  127 Endress+Hauser...
  • Page 125 Le sous-menu Valeurs calculées contient les paramètres pour le calcul du débit volumique corrigé. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Valeurs calculées ‣ Valeurs calculées ‣ Calcul du débit volumique corrigé Calcul du débit volumique corrigé →  126 Densité de référence externe →  126 Endress+Hauser...
  • Page 126 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil 10.5.3 Réalisation d'un ajustage du capteur Le sous-menu Ajustage capteur contient des paramètres concernant les fonctionnalités du capteur. Endress+Hauser...
  • Page 127 • Annuler Annuler • Occupé • Défaut d' a justage du zéro • Démarrer En cours Affiche la progression du processus. 0…100 % – 10.5.4 Configuration du totalisateur Dans le sous-menu "Totalisateur 1…n", le totatisateur correspondant peut être configuré. Endress+Hauser...
  • Page 128 (→  128)sous-menu valable Totalisateur 1…n : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Débit massique fluide porteur Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 129 Display language →  132 Affichage intervalle →  132 Amortissement affichage →  132 Ligne d' e n-tête →  132 Texte ligne d' e n-tête →  132 Caractère de séparation →  132 Rétroéclairage →  132 Endress+Hauser...
  • Page 130 Nombre décimales 1 Une valeur mesurée est Sélectionner le nombre de • x x.xx indiquée dans le paramètre décimales pour la valeur • x.x Affichage valeur 1. d' a ffichage. • x.xx • x.xxx • x.xxxx Endress+Hauser...
  • Page 131 3. Nombre décimales 3 Une valeur mesurée est Sélectionner le nombre de • x x.xx indiquée dans le paramètre décimales pour la valeur • x.x Affichage valeur 3. d' a ffichage. • x.xx • x.xxx • x.xxxx Endress+Hauser...
  • Page 132 F "4 lignes, rétroéclairé ; touches optiques" • Variante de commande "Affichage ; configuration", option G "4 lignes, rétroéclairé ; touches optiques + WLAN" Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 133 EH_Promass_500_A affecté qu' u ne seule fois. 802000) Si le nom SSID est affecté plusieurs fois, les appareils peuvent interférer les uns avec les autres. Appliquer les modifications – Utiliser les paramètres WLAN • Annuler Annuler modifiés. • Ok Endress+Hauser...
  • Page 134 Comparaison résultats Comparaison des données actuelles de • Réglages identiques Non vérifié l' a ppareil avec HistoROM intégré. • Réglages différents • Aucun jeu de données disponible • Jeu de données corrompu • Non vérifié • Set de données incompatible Endress+Hauser...
  • Page 135 Utilisation du paramètre pour définir le code d'accès Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir code d' a ccès ‣ Définir code d'accès Définir code d' a ccès →  136 Confirmer le code d' a ccès →  136 Endress+Hauser...
  • Page 136  Pour un code de réinitialisation, spéciaux contacter Endress+Hauser. Le code de réinitialisation ne peut être entré que via : • Navigateur Web • DeviceCare, FieldCare (via interface service CDI-RJ45) •...
  • Page 137 Etat de commutation 1…n →  139 Sortie relais 1…n simulation →  139 Etat de commutation 1…n →  139 Simulation sortie pulse →  139 Valeur d' i mpulsion →  139 Simulation alarme appareil →  139 Endress+Hauser...
  • Page 138 • Marche Fréquence est sélectionnée. fréquence. Valeur de fréquence 1…n Dans le Paramètre Simulation Entrez la valeur de fréquence 0,0…12 500,0 Hz 0,0 Hz sortie fréquence 1…n, l' o ption pour la simulation. Marche est sélectionnée. Endress+Hauser...
  • Page 139 Définir l' i ntervalle de temps 1,0…3 600,0 s – d' e nregistrement. Cette valeur définie l' i nterval de temps entre les points dans la mémoire. Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 140 ↓ Language Format d' a ffichage Contrôle totalisateur Affichage contraste Valeur de présélection Affichage intervalle RAZ tous les totalisateurs Définition du code d'accès via le navigateur web 1. Aller jusqu' a u paramètre Définir code d'accès (→  136). Endress+Hauser...
  • Page 141 à l' u tilisateur par la suite. Via navigateur web, FieldCare, DeviceCare (via interface service CDI-RJ45), bus de terrain Pour un code de réinitialisation, contacter Endress+Hauser. 1. Aller jusqu' a u paramètre Réinitialiser code d'accès (→  136). 2. Entrer le code de réinitialisation.
  • Page 142  Aucune option n' e st affichée dans le paramètre État verrouillage →  144. Sur l' a fficheur local, le symbole  disparaît devant les paramètres dans l' e n-tête de l' a ffichage opérationnel et dans la vue de navigation. Endress+Hauser...
  • Page 143  Aucune option n' e st affichée dans le paramètre État verrouillage →  144. Sur l' a fficheur local, le symbole  disparaît devant les paramètres dans l' e n-tête de l' a ffichage opérationnel et dans la vue de navigation. Endress+Hauser...
  • Page 144 • Sur les réglages de base pour l' a fficheur local →  119 • Sur les réglages avancés pour l' a fficheur local →  129 11.4 Lecture des valeurs mesurées Avec le sous-menu Valeur mesurée, il est possible de lire toutes les valeurs mesurées. Endress+Hauser...
  • Page 145 →  146 Densité →  146 Densité de référence →  146 Température →  146 Valeur de pression →  146 Concentration →  146 Débit massique cible →  147 →  147 Débit massique fluide porteur Endress+Hauser...
  • Page 146 Nombre à virgule flottante suivante : calculée. avec signe "Pack d' a pplications", option ED Dépendance "Concentration" L' u nité est reprise du paramètre Unité  Les options logicielles de concentration. actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Endress+Hauser...
  • Page 147 Indique l' é tat actuel du totalisateur. Nombre entier avec signe sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→  128) du sous-menu Totalisateur 1…n. 11.4.3 Sous-menu "Valeurs d'entrées" Le sous-menu Valeurs d'entrées guide l' u tilisateur systématiquement vers les différentes valeurs des entrées. Endress+Hauser...
  • Page 148 ‣ Entrée état 1…n Valeur de l' e ntrée état →  148 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Valeur de l' e ntrée état Indique le niveau de signal entrée courant. • Haute • Bas Endress+Hauser...
  • Page 149 Indique la valeur actuelle mesurée de la sortie courant. 0…30 mA Valeurs de sortie de la sortie impulsion/fréquence/tout ou rien Le sous-menu Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1…n contient tous les paramètres nécessaires à l' a ffichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque sortie impulsion/ fréquence/tout ou rien. Endress+Hauser...
  • Page 150 Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Sortie relais 1…n ‣ Sortie relais 1…n Etat de commutation →  151 Cycles de commutation →  151 Nombre max. de cycles de commutation →  151 Endress+Hauser...
  • Page 151 Les totalisateurs sont réinitialisés dans le sous-menu Fonctionnement : • Contrôle totalisateur • RAZ tous les totalisateurs Navigation Menu "Fonctionnement" → Totalisateur ‣ Totalisateur Contrôle totalisateur 1…n →  152 Valeur de présélection 1…n →  152 →  152 RAZ tous les totalisateurs Endress+Hauser...
  • Page 152 Etendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les totalisateurs" Options Description Annuler Aucune action n' e st exécutée et le paramètre est quitté. RAZ + totalisation Tous les totalisateurs sont remis à 0 et la totalisation redémarre. Tous les débits totalisés jusqu' a lors sont effacés. Endress+Hauser...
  • Page 153 →  154 Enregistrement de données →  154 →  154 Retard Logging Contrôle de l' e nregistrement des →  154 données Statut d' e nregistrement de données →  155 Durée complète d' e nregistrement →  155 Endress+Hauser...
  • Page 154 Contrôle de l' e nregistrement des Dans le paramètre Démarrer et arrêter • Aucune Aucune données Enregistrement de données, l' e nregistrement des valeurs • Supprimer + l' o ption Non écrasé est mesurées. redémarrer sélectionnée. • Arrêt Endress+Hauser...
  • Page 155 Dans le paramètre Indique la durée totale de Nombre à virgule Enregistrement de données, l' e nregistrement. flottante positif l' o ption Non écrasé est sélectionnée. Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 156 • Vérifier le câble et le connecteur "Communication Error" d' a ffichage et l' é lectronique est entre le module électronique "Check Electronics" interrompue. principal et le module d' a ffichage. • Commander la pièce de rechange →  181. Endress+Hauser...
  • Page 157 • Se connecter à nouveau à l' a ide des données d' a ccès WLAN. • Vérifier que le WLAN est activé sur l' a ppareil de mesure et le terminal de configuration →  78. Communication WLAN désactivée – Endress+Hauser...
  • Page 158 8000 ou ports TFTP) ou désactivé pour permettre l' a ccès à FieldCare/DeviceCare. 12.2 Information de diagnostic via les diodes 12.2.1 Transmetteur Proline 500 – numérique Différentes LED dans le transmetteur donnent des informations sur l' é tat de l' a ppareil. Endress+Hauser...
  • Page 159 Communication Blanc clignotant Communication active Interface de service (CDI) Jaune Connexion établie Jaune clignotant Communication active Non activé Pas de connexion Proline 500 Différentes LED dans le transmetteur donnent des informations sur l' é tat de l' a ppareil. Endress+Hauser...
  • Page 160 é tat de l' a ppareil. Communication Communication Alarm Power Power A0029699 Communication Etat de l' a ppareil Tension d' a limentation Couleur Signification Communication Blanc Communication active Etat de l' a ppareil Rouge Erreur Rouge clignotant Avertissement Endress+Hauser...
  • Page 161 Proline Promass F 500 HART Diagnostic et suppression des défauts Couleur Signification Tension d' a limentation Vert Tension d' a limentation ok. Non activé Tension d' a limentation désactivée ou trop faible. Endress+Hauser...
  • Page 162 • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température de process) • En dehors du paramétrage effectué par l' u tilisateur (par ex. débit maximal dans paramètre Valeur 20 mA) Maintenance nécessaire La maintenance de l' a ppareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. Endress+Hauser...
  • Page 163 Numéro à 3 NE 107 chiffres Eléments de configuration Touche Signification Touche Plus Dans un menu, sous-menu Ouvre le message sur les informations de concernant une mesure corrective. Touche Enter Dans un menu, sous-menu Ouvre le menu de configuration. Endress+Hauser...
  • Page 164 Information de diagnostic dans le navigateur Web 12.4.1 Possibilités de diagnostic Les défauts détectés par l' a ppareil de mesure sont affichés dans le navigateur web sur la page d' a ccueil lorsque l' u tilisateur s' e st connecté. Endress+Hauser...
  • Page 165 Appeler les mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures de suppression. Celles-ci sont affichées à côté de l' é vénement de diagnostic avec l' i nformation de diagnostic correspondante en couleur rouge. Endress+Hauser...
  • Page 166 Informations de diagnostic Code de diagnostic Comportement Numéro Signal d' é tat Texte court diagnostic diagnostic ↓ ↓ ↓ Exemple Sortie courant 1 A0013962 A0013958 NAMUR Numéro à 3 NE 107 chiffres Endress+Hauser...
  • Page 167 A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain signal d' é tat. L' u tilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de diagnostic dans le sous-menu Catégorie d'événement diagnostic. Expert → Communication → Catégorie d' é vénement diagnostic Endress+Hauser...
  • Page 168 Courant d' e xcitation 1. Vérifier/remplacer module élect. Alarm défectueux capteur(ISEM) 2. Si dispo.: vérifier câble de connexion entre le capteur et le transmetteur 3. Remplacer capteur Mémoire de données 1. Contrôler les connexions des Alarm modules 2. Contacter le service technique Endress+Hauser...
  • Page 169 2. Contacter le service technique Écriture dans HistoROM Remplacer la carte interface Alarm intégré a échoué utilisateur Ex d/XP: remplacer le transmetteur Module E/S 1…n 1. Redémarrer capteur Alarm défaillant 2. Contrôler modules électroniq. 3. Chang.mod.E/S ou électronique princ. Endress+Hauser...
  • Page 170 Bloc de données 1. Contrôler fichier données Warning 2. Contrôler configuration 3. Up/download de la nvelle config Sortie courant 1…n 1. Vérifier process Warning 2. Vérifier réglages sortie courant Sortie fréquence 1…n 1. Contrôler process Warning 2. Contrôler réglages sortie fréquence Endress+Hauser...
  • Page 171 échoué commerciale 2. Réactiver le mode transaction commerciale Double sortie impulsion 1. Contrôler process Warning 2. Contrôler réglages sortie impulsion Double sortie impulsion Désactiver simulation sortie Warning simulation impulsion Sortie relais simulation Désactiver simulation sortie tout ou Warning rien Endress+Hauser...
  • Page 172 1. Contrôler les conditions de Alarm process 2. Vérifier les modules électroniques ou le capteur Échec surveillance Contrôler les conditions de process Warning pour surveillance Heartbeat Amortissement Vérifier conditions process Warning d' o scillation trop élevé Le comportement de diagnostic peut être modifié. Endress+Hauser...
  • Page 173 Liste de diagnostic avec les informations de diagnostic correspondantes. S' i l y a plus de 5 événements de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont affichés. Chemin de navigation Diagnostic → Liste de diagnostic Endress+Hauser...
  • Page 174 • Via le navigateur Web →  165 • Via l' o util de configuration "FieldCare" →  167 • Via l' o util de configuration "DeviceCare" →  167 Pour le filtrage des messages événement affichés →  175 Endress+Hauser...
  • Page 175 Echec connexion serveur Web I1397 Fieldbus: droits d' a ccès modifié I1398 CDI: droits d' a ccès modifié I1444 Vérification appareil réussi I1445 Échec vérification appareil I1447 Enregistrer données référence applicat. I1448 Données référence applicat. enregistrés I1449 Échec enregistrement données réf. appli. Endress+Hauser...
  • Page 176 N° max. de cycles de commutation atteint I1643 Logbook transaction commerciale effacé I1649 Protection Hardware activée I1650 Protection Hardware désactivée I1651 Paramètre transaction commerciale changé I1712 Nouveau fichier flash reçu I1725 Module électronique capteur(ISEM) changé I1726 Echec de la sauvegarde de configuration Endress+Hauser...
  • Page 177 →  178 Référence de commande 1 →  178 Référence de commande 2 →  178 Référence de commande 3 →  178 Version ENP →  178 Révision appareil →  178 ID appareil →  178 Endress+Hauser...
  • Page 178 HART chiffres Communication Foundation. ID fabricant Montre l' I D fabriquant de l' a ppareil avec Nombre hexadécimal à 2 0x11 (pour Endress+Hauser) lequel l' a ppareil est enregistré auprès de la chiffres HART Communication Foundation. Endress+Hauser...
  • Page 179 "Information du fabricant" relatif à l' a ppareil. L' i nformation du fabricant est disponible : • Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser : www.fr.endress.com → Téléchargements • Indiquer les détails suivant : –...
  • Page 180 →  202. 13.2 Outils de mesure et de test Endress+Hauser offre une multitude d' o utils de mesure et de test comme W@M ou des tests d' a ppareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser.
  • Page 181 • Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des clients formés en conséquence. • Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation d' u n appareil certifié en une autre version certifiée.
  • Page 182 à travers les matières synthétiques. Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut : ‣ Tenir compte des directives nationales en vigueur. ‣ Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants. Endress+Hauser...
  • Page 183 Accessoires Différents accessoires sont disponibles pour l' a ppareil ; ceux-ci peuvent être commandés avec l' a ppareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès de votre agence Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com.
  • Page 184 L' e au, la vapeur d' e au et d' a utres liquides non corrosifs sont admis en tant que fluides caloporteurs. En cas d' u tilisation d' h uile comme fluide de chauffage, consulter Endress+Hauser. Les enveloppes de réchauffage ne peuvent pas être combinées avec des capteurs comportant un raccord de purge ou un disque de rupture.
  • Page 185  Pour plus de détails, voir les manuels de mise en service BA00027S et BA00059S DeviceCare Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser.  Pour plus de détails, voir la Brochure Innovation IN01047S 15.4 Composants système...
  • Page 186 L' e nsemble de mesure se compose d' u n transmetteur et d' u n capteur. Le transmetteur et le capteur sont montés dans des emplacements différents. Ils sont interconnectés par un câble(s) de raccordement. Construction de l' a ppareil de mesure →  14 Endress+Hauser...
  • Page 187 Valeur de fin d' é chelle maximale pour liquide [kg/h] max(F)  <   ne peut jamais être supérieur à  max(G) max(F) max(G) max(F) ρ Masse volumique du gaz en [kg/m³] sous conditions de process Constante dépendant du diamètre nominal [mm] [in] [kg/m ³⁄₈ ½ 1½ Endress+Hauser...
  • Page 188 écrire de manière continue différentes valeurs mesurées dans l' a ppareil : • Pression de service permettant d' a ugmenter la précision (Endress+Hauser recommande d' u tiliser un transmetteur de pression absolue, par ex. Cerabar M ou Cerabar S) •...
  • Page 189 Réglable : 5…200 ms Niveau du signal d'entrée • Low-Signal (bas) : DC –3…+5 V • High-Signal (haut) : DC 12…30 V Fonctions attribuables • Non activé • Reset des totalisateurs séparément • Reset tous les totalisateurs • Dépassement débit Endress+Hauser...
  • Page 190 • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Masse volumique • Masse volumique de référence • Température  La sélection est d' a utant plus grande que l' a ppareil dispose de un ou plusieurs packs d' a pplications. Endress+Hauser...
  • Page 191 Sortie tout ou rien Valeurs d'entrée DC 30 V, 250 mA (passive) maximales Tension de rupture de DC 28,8 V (active) ligne Comportement de Binaire, conducteur ou non conducteur commutation Temporisation de Réglable : 0…100 s commutation Endress+Hauser...
  • Page 192 La sélection est d' a utant plus grande que l' a ppareil dispose de un ou plusieurs packs d' a pplications. Sortie relais Fonctionnement Sortie tout ou rien Version Sortie relais, à isolation galvanique Comportement de Peut être réglé sur : commutation • NO (normalement ouvert), réglage par défaut • NC (normalement fermé) Endress+Hauser...
  • Page 193 0...20 mA Mode défaut Au choix : • Alarme maximale : 22 mA • Valeur librement définissable entre : 0…20,5 mA Sortie impulsion/fréquence/tout ou rien Sortie impulsion Mode défaut Au choix : • Valeur actuelle • Pas d' i mpulsion Endress+Hauser...
  • Page 194 Suppression des débits de Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont librement fuite réglables. Séparation galvanique Les sorties sont isolées galvaniquement l' u ne de l' a utre et par rapport à la terre (PE). Endress+Hauser...
  • Page 195 • 6 = totalisateur 1 • 7 = totalisateur 2 • 8 = totalisateur 3 • 13 = produit cible débit massique • 14 = produit support débit massique • 15 = concentration 16.5 Alimentation électrique Occupation des bornes →  40 Endress+Hauser...
  • Page 196 Pour obtenir les écarts de mesure, utiliser l' o util de sélection Applicator →  184 Ecart de mesure maximum de m. = de la valeur mesurée ; 1 g/cm³ = 1 kg/l ; T = température du produit mesuré Endress+Hauser...
  • Page 197 0,019 1½ 2,25 0,083 3,50 0,129 0,330 14,0 0,514 32,0 1,17 88,0 3,23 Version haute température : variante de commande "Matériau tube de mesure", option TT, Stabilité du zéro [mm] [in] [kg/h] [lb/min] 1,80 0,0661 7,00 0,2572 18,0 0,6610 Endress+Hauser...
  • Page 198 = de la mesure Précision Max. ±50 ppm de m. (sur l' e nsemble de la gamme de température ambiante) Répétabilité de m. = de la valeur mesurée ; 1 g/cm = 1 kg/l ; T = température du produit mesuré Endress+Hauser...
  • Page 199 Spécifications de masse volumique Wide Range (étalonnage spécial de la masse volumique) Si la température de process est en dehors de la gamme valide (→  196), l' e rreur de mesure est ±0,00005 g/cm /°C (±0,000025 g/cm /°F) Endress+Hauser...
  • Page 200 = de la mesure ; F.E. = de la fin d' é chelle BaseAccu = précision de base en % de m., BaseRepeat = répétabilité de base en % de m. MeasValue = valeur mesurée ; ZeroPoint = stabilité du zéro Endress+Hauser...
  • Page 201 Pour l' u tilisation en zone explosible, tenir compte de la relation entre température ambiante admissible et température du produit. Indications détaillées relatives aux tableaux de température : document séparé "Conseils de sécurité" (XA) concernant l' a ppareil. Température de stockage –50…+80 °C (–58…+176 °F) Classe climatique DIN EN 60068-2-38 (contrôle Z/AD) Endress+Hauser...
  • Page 202 Température du produit maximale admissible à T = 60 °C (140 °F) ; des températures de produit A max supérieures nécessitent une réduction de la température ambiante T (déclassement) Température ambiante maximale admissible à la température de produit maximale spécifiée du capteur Endress+Hauser...
  • Page 203 Pression nominale enceinte de Pression d'éclatement enceinte de confinement confinement (conçue avec une marge de sécurité ≥ 4) [mm] [in] [bar] [psi] [bar] [psi] ³⁄₈ 3 698 ½ 2 900 4 060 1½ 2 610 2 828 1 522 1 232 Endress+Hauser...
  • Page 204 – La vitesse d' é coulement dans les tubes de mesure ne devrait pas dépasser la moitié de la vitesse du son (0,5 Mach). – Le débit massique maximum dépend de la masse volumique du gaz : formule →  187 Endress+Hauser...
  • Page 205 Version du boîtier de raccordement en inox moulé : +3,7 kg (+8,2 lbs) Toutes les valeurs (poids) se rapportent à des appareils avec brides EN/DIN PN 40. Poids en unités SI DN [mm] Poids [kg] Poids en unités US DN [in] Poids [lbs] ½ 1½ Endress+Hauser...
  • Page 206 • Option L "Inox moulé" : 1.4409 (CF3M) similaire à 316L Entrées de câble/presse-étoupe A0020640  43 Entrées de câble/presse-étoupe possibles Entrée de câble avec taraudage M20 × 1.5 Presse-étoupe M20 × 1,5 Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" ou NPT ½" Endress+Hauser...
  • Page 207 • DN 8 à 250 (3/8 à 10") : Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022) ; Répartiteur : Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022) Version haute température DN 25, DN 50, DN 80 (DN 1", DN 2", DN 3") : Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022) Endress+Hauser...
  • Page 208 Pour plus d' i nformations sur les différents matériaux utilisés dans les raccords process →  208 Rugosité de surface Toutes les indications se rapportent aux pièces en contact avec le produit • Non poli • Ra = 0,8 µm (32 µin) • Ra = 0,4 µm (16 µin) Endress+Hauser...
  • Page 209 Eléments de configuration • Configuration de l' e xtérieur via touches optiques (3 touches optiques) sans ouverture du boîtier : , ,  • Eléments de configuration également accessibles dans les différentes zones Ex Configuration à distance →  82 Endress+Hauser...
  • Page 210 Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l' a ppareil et de régler les paramètres de réseau. La connexion WLAN requiert un appareil servant de point d' a ccès pour permettre la communication via un ordinateur ou un terminal portable. Endress+Hauser...
  • Page 211 • En cas de remplacement du capteur : une fois que le capteur a été remplacé, les nouvelles données du capteur sont transférées du S-DAT dans l' a ppareil de mesure, et l' a ppareil de mesure est immédiatement opérationnel sans erreur Endress+Hauser...
  • Page 212 Le système de mesure est conforme aux directives UE en vigueur. Celles-ci sont listées dans la déclaration de conformité UE, ainsi que les normes appliquées. Endress+Hauser confirme que l' a ppareil a réussi les tests en apposant le marquage CE. Marque C-Tick Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de l' a utorité...
  • Page 213 • Avec le marquage PED/G1/x (x = catégorie) sur la plaque signalétique du capteur, sous pression Endress+Hauser confirme la conformité aux "Exigences fondamentales de sécurité" de l' A nnexe I de la directive des équipements sous pression 2014/68/CE. • Les appareils non munis de ce marquage (sans DESP) sont conçus et fabriqués d' a près les bonnes pratiques d' i ngénierie.
  • Page 214 Agrément marine supplémentaire Les certificats actuellement valides sont disponibles : • Dans la zone de téléchargement sur le site Internet Endress+Hauser : www.fr.endress.com → Téléchargements • Indiquer les détails suivants : Type de média : Agréments & Certificats→ Construction navale Agrément CRN...
  • Page 215 E ndress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d' E ndress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. Informations détaillées sur les packs d' a pplications : Documentation spéciale relative à l' a ppareil Fonctionnalités de...
  • Page 216 • Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L' E ndress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. Endress+Hauser...
  • Page 217 NEPSI Ex nA XA01479D Documentation spéciale Contenu Référence de la documentation Indications relatives à la directive des équipements sous pression SD01614D Manuel de sécurité fonctionnelle SD01729D Serveur Web SD01666D Heartbeat Technology SD01643D Mesure de concentration SD01645D Transactions commerciales SD01690D Endress+Hauser...
  • Page 218 Caractéristiques techniques Proline Promass F 500 HART Instructions de montage Contenu Référence de la documentation  Instructions de montage pour jeux de pièces de Aperçu des accessoires pouvant être commandés rechange →  183 Endress+Hauser...
  • Page 219 Montage ....... 32 Caractéristiques techniques, aperçu ... . . 186 Endress+Hauser...
  • Page 220 Construction, explication ....163, 166 Fichiers de description de l' a ppareil ....89 Endress+Hauser...
  • Page 221 Pression du système ......25 Mode burst ....... . 91 Endress+Hauser...
  • Page 222 Enceinte de confinement ....203 Réglages Prestations Endress+Hauser Adaptation de l' a ppareil aux conditions de process Maintenance ......180 .
  • Page 223 Pour les menus ......67 Services Endress+Hauser Pour les variables mesurées ....65 Réparation .
  • Page 224 Dans la vue navigation ..... 66 Pour l' a ffichage opérationnel ....64 Endress+Hauser...
  • Page 226 www.addresses.endress.com...