Télécharger Imprimer la page

Seitron BE COOL M4 Guide Rapide

Manomètre numérique multifonctionnel hvac

Publicité

Liens rapides

Misura pressione e temperatura - Pressure and temperature measurement - Mesure de la pression et de la température - Medición
de la presión y la temperatura
1) Premere il pulsante di accensione dello strumento e, una volta avviato, entrare nel menù principale.
Press the power button on the instrument, and once started, enter the main menu.
Appuyez sur le bouton d'alimentation de l'instrument et, une fois lancé, entrez dans le menu principal.
Pulse el botón de encendido del aparato y, una vez iniciado, entre en el menú principal.
2) Connettere le sonde a pinza allo strumento tramite i due connettori posti ai lati dello stesso; applicare le
pinze ai rispettivi rami di alta e bassa pressione.
Connect the clamp probes to the instrument via the two connectors on either side of the instrument; attach the
clamps to the respective high and low pressure branches.
Connectez les sondes à pince à l'instrument via les deux connecteurs situés de part et d'autre de l'instrument ;
fixez les pinces aux branches respectives de haute et basse pression.
Conecte las sondas de pinza al instrumento a través de los dos conectores situados a ambos lados del mismo;
fije las pinzas a las respectivas ramas de alta y baja presión.
3) Connettere i tubi rosso e blu rispettivamente al raccordo di alta pressione e bassa pressione dello strumento
e successivamente connettere i tubi ai rispettivi ingressi sull'unità esterna.
Connect the red and blue hoses to the high-pressure and low-pressure connections of the instrument,
respectively, and then connect the hoses to the respective inlets on the outdoor unit.
Raccordez les tuyaux rouge et bleu respectivement aux raccords haute pression et basse pression de l'appareil,
puis raccordez les tuyaux aux entrées respectives de l'unité extérieure.
Conecte las mangueras roja y azul a las conexiones de alta y baja presión del instrumento, respectivamente, y
luego conecte las mangueras a las entradas correspondientes de la unidad exterior.
4) Selezionare l'icona
per visualizzare l'interfaccia di misurazione della pressione e della temperatura.
Select the icon
to display the pressure and temperature measurement interface.
Sélectionnez l'icône
pour afficher l'interface de mesure de la pression et de la température.
Seleccione el icono
para mostrar la interfaz de medición de presión y temperatura.
5) Selezionare il gas refrigerante desiderato tramite il pulsante
Select the desired refrigerant gas using the button
Sélectionnez le gaz réfrigérant souhaité à l'aide du bouton
Seleccione el gas refrigerante deseado con el botón
6) Selezionare la modalità di funzionamento in base al tipo di lavoro da svolgere; di solito lo strumento viene usato in
modalità raffrescamento.
Select the operation mode according to the type of work to be done; usually the instrument is used in cooling
mode.
Sélectionnez le mode de fonctionnement en fonction du type de travail à effectuer; généralement l'instrument est
utilisé en mode refroidissement.
Seleccione el modo de funcionamiento según el tipo de trabajo a realizar; normalmente el instrumento se utiliza en
modo refrigeración.
7) Impostato lo strumento, sarà possibile visualizzare sullo schermo i dati dell'impianto.
Set the instrument, you will be able to view the plant data on the screen.
Une fois l'instrument configuré, il sera possible d'afficher les données de l'installation sur l'écran.
Una vez configurado el instrumento, será posible visualizar los datos de la planta en la pantalla.
Inquadra i codici QR a lato e scarica i manuali completi.
Scan the QR codes and download the complete manuals.
Encadrez le QR code à côté et téléchargez le manuel complet.
Encuadre el código QR y descargue el manual de uso completo.
Seitron S.p.A. a socio unico
Via del Commercio, 9/11 - 36065 - MUSSOLENTE (VI) ITALY
Tel. 0424.567842 - info@seitron.it - www.seitron.com
.
.
.
.
POFD010001SE 039739 270622
Guida Rapida / Quick Guide
Guide Rapide / Guía Rápida
BE COOL M4
Manometro digitale multifunzione HVAC
Multifunctional digital HVAC pressure gauge
Manomètre numérique multifonctionnel HVAC
Manómetro digital multifuncional para HVAC
FUNZIONALITÀ:
-
Range misura di pressione: -15.5..800 psi / -1.0..55.2 bar /
-0.1..5.5 MPa / -1.0..5.5MPa / -1.0..56.2 kg/cm2
- Accuratezza: 0.5%FS
- Risoluzione: 0.5 psi / 0.03 bar / 0.003 MPa / 0.03 kg/cm2
- Frequenza di campionamento: 0.5s
- Unità di misura: psi, kg/cm2, cmHg, inHg, bar, kPa, MPa
- Overload: 1000 psi / 69 bar / 6.8 MPa / 70 Kg/cm2
- Raccordi misurazione pressione: 1/4 SAE*3 3/8 SAE*1
- Interfaccia sensore: PS/2*2
- Interfaccia USB tipo C (per esportazione dati e ricarica batteria)
- Parametri di ricarica: 5V 2A
- Capacità della batteria: 5000 mAh
- Tempo di registrazione: 800 ore (intervalli di 30 secondi)
- Tipologia schermo: Touch screen capacitivo 5" IPS
- Distanza massima comunicazione Bluetooth: 30 metri
- Temperatura di funzionamento: -14 .. 122°F / -10 .. 50°C
- Temperatura di stoccaggio: -4 .. 140°F / -20 .. 60°C
FONCTIONS :
- Plage de mesure de la pression : -15,5..800 psi / -1,0..55,2
bar / -0,1..5,5 MPa / -1,0..5,5MPa / -1,0..56,2 kg/cm2
- Précision : 0,5%FS
- Résolution : 0,5 psi / 0,03 bar / 0,003 MPa / 0,03 kg/cm2
- Taux d'échantillonnage : 0,5s
- Unitées : psi, kg/cm2, cmHg, inHg, bar, kPa, MPa
- Surcharge : 1000 psi / 69 bar / 6.8 MPa / 70 kg/cm2
- Raccords de mesure de la pression : 1/4 SAE*3 3/8 SAE*1
- Interface du capteur : PS/2*2
- Interface USB type C (pour exportation données et charge batterie)
- Paramètres de charge : 5V 2A
- Capacité de la batterie : 5000 mAh
- Durée d'enregistrement : 800 heures (intervalles de 30 secondes)
- Type d'écran : écran tactile capacitif IPS de 5 pouces
- Distance maximale de communication Bluetooth : 30 mètres
- Température de fonctionnement : -14 ... 122°F / -10 .. 50°C
- Température de stockage : -4 ... 140°F / -20 .. 60°C
FUNCTIONALITIES:
-
Pressure measurement range: -15.5..800 psi / -1.0..55.2 bar
/ -0.1..5.5 MPa / -1.0..5.5MPa / -1.0..56.2 kg/cm2
- Accuracy: 0.5%FS
- Resolution: 0.5 psi / 0.03 bar / 0.003 MPa / 0.03 kg/cm2
- Sampling rate: 0.5s
- Units: psi, kg/cm2, cmHg, inHg, bar, kPa, MPa
- Overload: 1000 psi / 69 bar / 6.8 MPa / 70 Kg/cm2
- Pressure measurement connections: 1/4 SAE*3 3/8 SAE*1
- Sensor interface: PS/2*2
- USB type C interface (for data export and battery charging)
- Charging parameters: 5V 2A
- Battery capacity: 5000 mAh
- Recording time: 800 hours (30 seconds intervals)
- Screen type: 5" IPS capacitive touch screen
- Maximum Bluetooth communication distance: 30 meters
- Operating temperature: -14 ... 122°F / -10 .. 50°C
- Storage temperature: -4 ... 140°F / -20 .. 60°C
FUNCIONES:
- Rango de medición de la presión: -15,5..800 psi / -1,0..55,2
bar / -0,1..5,5 MPa / -1,0..5,5MPa / -1,0..56,2 kg/cm2
- Precisión: 0,5%FS
- Resolución: 0,5 psi / 0,03 bar / 0,003 MPa / 0,03 kg/cm2
- Velocidad de muestreo: 0,5s
- Unidades de medida: psi, kg/cm2, cmHg, inHg, bar, kPa, MPa
- Sobrecarga: 1000 psi / 69 bar / 6,8 MPa / 70 kg/cm2
- Conexiones de medición de presión: 1/4 SAE*3 3/8 SAE*1
- Interfaz del sensor: PS/2*2
- Interfaz USB tipo C (para exportar datos y cargar la batería)
- Parámetros de carga: 5V 2A
- Capacidad de la batería: 5000 mAh
- Tiempo de grabación: 800 horas (intervalos de 30 segundos)
- Tipo de pantalla: pantalla táctil capacitiva IPS de 5"
- Distancia máxima de comunicación Bluetooth: 30 metros
- Temperatura de funcionamiento: -14 ... 122°F / -10 .. 50°C
- Temperatura de almacenamiento: -4 ... 140°F / -20 .. 60°C

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Seitron BE COOL M4

  • Page 1 Via del Commercio, 9/11 - 36065 - MUSSOLENTE (VI) ITALY - Température de stockage : -4 ... 140°F / -20 .. 60°C - Temperatura de almacenamiento: -4 ... 140°F / -20 .. 60°C Tel. 0424.567842 - info@seitron.it - www.seitron.com POFD010001SE 039739 270622...
  • Page 2 SCHEMA DI CONNESSIONE - CONNECTION DIAGRAM FUNZIONAMENTO - OPERATION - OPERATION - SCHÉMA DE CONNEXION - DIAGRAMA DE CONEXIÓN FUNCIONAMIENTO Prova di tenuta del sistema - System tightness test - Test d’étanchéité du système - Prueba de fugas del sistema 1) Riempire il sistema con una appropriata quantità...