Sommaire des Matières pour MSW Motor Technics MSW-MC25L1
Page 1
BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d'utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones MOTORCYCLE TOP CASE MSW-MC25L1 MSW-MC38L1 MSW-MC38L3 MSW-MC46L1 MSW-MC56L2 MSW-MC62L3 E X P O N D O . C O M...
Page 2
Benutzerhandbuch auch mitgeliefert werden. MODELL MC56L2 MC62L3 Verpackungselemente kleine Montageteile PRODUCT MODEL außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. MSW-MC25L1 Kapazität [l] Reparatur und Wartung des Produkts dürfen nur von MODEL PRODUKTU MSW-MC38L1 MSW-MC38L3 qualifiziertem Personal durchgeführt werden, wobei Maximale MODEL VÝROBKU MSW-MC46L1 nur Originalersatzteile verwendet werden.
Page 3
U S E R M A N U A L 3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN Montageanleitung LEGEND TECHNICAL DATA Das Produkt ist für den Transport und die Lagerung von Parameter description Parameter value Read instructions before use. Gegenständen mit Gewicht und Abmessungen bestimmt, die die in der Tabelle der technischen Daten angegebenen WARNING! or CAUTION! or REMEMBER! Product name...
Page 4
Opis parametru Wartość parametru dokonywania zmian związanych z podwyższeniem jakości. Nazwa produktu Kufer motocyklowy OBJAŚNIENIE SYMBOLI Model MSW-MC25L1 MSW-MC38L1 Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją Pojemność [l] UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! opisująca daną sytuacje (ogólny znak Maksymalne ostrzegawczy).
Page 5
N Á V O D K O B S L U Z E 3. ZASADY UŻYTKOWANIA Instrukcja montażu VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ TECHNICKÉ ÚDAJE Produkt przeznaczony jest transportowania Před použitím výrobku se seznamte s návodem. Popis parametru Hodnota parametru i przechowywania przedmiotów o wadze i wymiarach nieprzekraczających parametrów podanych w tabeli danych UPOZORNĚNÍ! nebo VAROVÁNÍ! nebo Název výrobku...
Page 6
M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de Návod k instalaci 3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ DÉTAILS TECHNIQUES l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce Description des Valeur des paramètres dernier conformément aux consignes figurant dans le...
Page 7
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo 3. CONDITIONS D’UTILISATION Instructions de montage DATI TECNICI assicurarsi di maneggiarlo e curarne la manutenzione Le produit permet de transporter et de ranger des Parametri Parametri –...
Page 8
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del 3. CONDIZIONI D'USO Istruzioni di montaggio DATOS TÉCNICOS aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo Il prodotto è...
Page 9
3. INSTRUCCIONES DE USO Instrucciones de montaje NAMEPLATE TRANSLATIONS El producto está diseñado para transportar y almacenar objetos cuyo peso y dimensiones no excedan los parámetros que figuran en el cuadro con datos técnicos. Design Made In Germany El usuario es responsable de los daños derivados de un expondo.com uso inadecuado del aparato.
Page 11
UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ...