Page 3
Español PUESTA EN MARCHA.- FUNCIONES DEL MONITOR.- Para poner en marcha el monitor en Este monitor dispone de siete teclas: primer lugar tiene que enchufar el UP, DOWN, QUICK START, START/ adaptador que se suministra con la STOP; ENTER, RECOVERY; RESET. máquina a un enchufe de corriente En el centro de la pantalla se muestra (220v.- 240v) y el terminal del adaptador...
Page 4
puede programar las calorías de su FUNCION MANUAL.- UP▲/DOWN▼ ejercicio entre Cal.). Pulsando las teclas Seleccione calorías pulse seleccione la función manual y pulse START/STOP para comenzar ENTER. Pulse la tecla START/STOP ejercicio. Las calorías disminuirán para iniciar el ejercicio y con las teclas UP▲/DOWN▼...
Page 5
Pulse la tecla START/STOP para Para programar tiempo, distancia comenzar el ejercicio. calorías, lleve a cabo los siguientes El usuario deberá correr durante 8 pasos. Una vez definido el programa de minutos la mayor distancia en Km usuario y antes de pulsar la tecla posible.
Page 6
Si aún así el valor del pulso se Una vez comenzado el ejercicio usted mantiene por encima del valor objetivo puede variar la resistencia de frenada pulsando las teclas UP▲/DOWN▼. durante más de 30 segundos, el monitor emitirá unos pitidos de aviso. Para programar tiempo, distancia INS TRUCCIONES - US O DEL calorías lleve a cabo los siguientes...
Page 7
Presionando el botón de Recovery, Cuando la aplicación lo requiera volverá a la pantalla principal donde seleccione su módulo BH de la lista las funciones estarán en modo de que de dispositivos para vincularlo. ha comenzado la prueba. La comparación entre el pulso de GUÍA DE PROBLEMAS.-...
Page 8
(ver página final del se puede estropear la pantalla del presente manual). cristal líquido. No lo exponga tampoco al agua ni a golpes. BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR Para cualquier consulta, no dude en ESPECIFICACIONES ponerse contacto PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO.
Page 9
English STARTING.- MONITOR FUNCTIONS.- To switch the monitor on first plug the This electronic unit has seven function adapter, supplied with the machine, keys: RECOVERY, START/STOP; into the mains socket (220 V – 240 V) RESET, ENTER; UP▲; DOWN▼; and the jack on the adapter into the QUICKSTART.
Page 10
pressing the UP▲/DOWN▼ keys you MANUAL FUNCTION.- Use the UP▲/DOWN▼ keys to select can program the calories for the exercise (between 10-990 Cal.). manual function press Select calories press ENTER. Press the START/STOP key START/STOP to begin the exercise. to start exercising and use the UP▲/DOWN▼...
Page 11
When the time is up, the electronic program the distance. Press ENTER device will work out the difference and again to program the calories. Press your fitness rating will be displayed up START/STOP to start the exercise. on the screen: «F1, F2,..., F5, F6»; where «F1»...
Page 12
Your hands must be placed on the If both hands are not placed correctly pulse sensors (R) when using these as shown in Fig.3 then the pulse programs. function will not work. If a «P» appears on the screen or the heart symbol does not flash, make RANDOM FUNCTION.- Use the UP▲/DOWN▼...
Page 13
The comparison between the worked When prompted by the app, select the heart rate and the recovery heart rate appropriate BH Module from the list provides a fast, simple method of displayed on the Android device to gauging how fit you are.
Page 14
Français MISE EN MARCHE.- Remarque importante: Pour mettre en marche le moniteur composants électroniques hors brancher d’abord l’adaptateur fourni d’usage doivent être déposés dans avec la machine, dans une prise de des conteneurs spécialement prévus à courant (220 cet effet. Fig.1. connecteur de l’adaptateur à...
Page 15
Pour passer d’un mode à l’autre, touches UP/DOWN, vous pourrez appuyer sur le bouton START/STOP programmer la distance de l’exercice pour arrêter le moniteur puis sur entre 1 et 99 km. Pour commencer RESET sélectionner mode l’exercice, sélectionner la distance et souhaité...
Page 16
Appuyer sur ENTER pour programmer programmer les watts de l’exercice durée avec touches entre 50 et 280 watts. UP▲/DOWN▼. Dans durée Le niveau de l’effort de l’exercice se programme seront ainsi répartie dans réglera automatiquement d’après la les seize étapes. Pour programmer la vitesse et les watts sélectionnés.
Page 17
sélectionner l’option voulue (55%, senseurs de pouls (R). 75%, 90% ou Tag) et appuyer sur ENTER. Les trois premières indiquent FONCTION RANDOM.- Avec touches UP▲/DOWN▼ le pourcentage concernant le pouls cardiaque maximum (220-âge) et la sélectionner la fonction RANDOM et quatrième est utilisée pour introduire appuyer sur ENTER.
Page 18
BH dans la liste des dispositifs pour les relier. La comparaison du pouls de l’effort et du pouls de récupération est une GUIDE DES PROBLÈMES.-...
Page 19
électronique. Clientèle qui figure à la dernière page de cette notice. Transformateur Problème: Le moniteur ne s’allume BH SE RÉSERVE LE DROIT DE pas. MODIFIER Solution: CARACTÉRISTIQUES PRODUITS SANS PRÉAVIS. a. Vérifier la connexion sur 220V.
Page 20
Deutsch Wichtig: Entsorgen Sie elektronische ANSTELLEN.- Komponenten speziellen Um den Monitor anzustellen, müssen Containern Fig.1. zuerst Adapter eine Steckdose (220 V- 240 V) einstecken, FUNKTIONEN DES MONITORS.- der mit der Maschine geliefert wird und das Adapterterminal an den Stecker, Dieser Monitor verfügt über 7 Tasten: der sich im unteren hinteren Bereich der RECOVERY, START...
Page 21
Um von einem Modus zum nächsten Distanz Ihrer Übung programmieren, indem Sie die Tasten UP▲/DOWN▼ zu wechseln, drücken Sie die Taste START/STOP, Monitor drücken (1- 99 Km). Wählen Sie die anzuhalten, drücken danach Distanz drücken RESET und wählen Sie mit den START/STOP, um die Übung zu UP▲/DOWN▼...
Page 22
drücken Sie ENTER, um die Zeit mit Ihrer Übung programmieren, indem UP▲/DOWN▼ UP▲/DOWN▼ Tasten Tasten programmieren. In diesem Fall wird drücken (50 - 280 Watt). die Programmdauer zwischen den 24 Das Niveau der Anstrengung bei der Niveaus aufgeteilt. Drücken Übung passt sich automatisch in ENTER, Distanz Abhängigkeit...
Page 23
Wählen Tasten FUNKTION RANDOM.- UP▲/DOWN▼ Mit den Tasten UP▲/DOWN▼ wählen gewünschte Option (55%, 75%, 90% oder Tag) Funktion RANDOM und drücken Sie die Taste ENTER. drücken Sie ENTER. Sie werden Die ersten drei geben den Prozentsatz sehen, beliebiges Programm. hinsichtlich höchsten Drücken Sie START/STOP, um die Herzfrequenz (220 –...
Page 24
Pulslinie. und suchen Sie nach Bluetooth- Wenn Sie zu irgendeinem Zeitpunkt Geräten. während der Erholungsphase den Wählen Sie Ihren BH-Modul aus der Test verlassen möchten, drücken Sie Liste der zur verbindenden Geräte. die Taste „Recovery“ und es erscheint Dann laden...
Page 25
Wenn Anwendung Ihnen Lösung: erfordert wählen Sie Ihren BH Modul a.-Überprüfen 220V- aus der Liste der Geräte um sie zu Anschluss. verknüpfen. b. Überprüfen Sie den Anschluss des Tranformators an die Maschine. PROBLEMLÖSUNG.- c.- Überprüfen Sie den Anschlus der Kabel des Ruderrohrs.
Page 26
Português COLOCAÇÃO EM MARCHA.- FUNÇÕES DO MONITOR.- Para colocar em marcha o monitor, Este monitor dispõe de sete teclas: em primeiro lugar tem que ligar o RECOVERY, START STOP; RESET, ENTER; UP▲; DOWN▼; adaptador, que se fornece com a máquina, a uma ficha de electricidade QUICKSTART.
Page 27
Pressionando a chave QUICKSTART Programação das calorias.- directamente irá começar no modo Se após seleccionar a função Manual manual. carregar na tecla ENTER três vezes, piscará janela calorias. Carregando nas teclas UP▲/DOWN▼, FUNÇÃO MANUAL.- pode programar as calorias do seu Carregando teclas UP▲/DOWN▼, seleccione a função...
Page 28
escala carregando teclas FITNESS UP▲/DOWN▼ e depois carregue em Carregando teclas UP▲/DOWN▼, seleccione a função ENTER. Repita o procedimento para programar as dezasseis escalas do FITNESS e carregue em ENTER. programa de utilizador. Carregue na Carregue na tecla START/STOP para tecla START/STOP para começar o começar o exercício.
Page 29
Se o valor de pulsação estiver abaixo carregue tecla ENTER para valor objectivo, dificuldade programar o tempo utilizando as teclas UP▲/DOWN▼. Neste caso, a aumentará a cada 30 segundos até chegar ao máximo de 24. Se o valor duração do programa será repartida de pulsação estiver acima do valor entre as dezasseis escalas.
Page 30
Bluetooth do iPod / iPhone / iPad e Tempo e de Pulsação. O monitor procurar dispositivos Bluetooth. electrónico medirá a sua pulsação Escolha o módulo BH a partir da lista durante este minuto. A pulsação de de dispositivos para ligar. Então baixe recuperação irá aparecendo na linha um app Pafers da Apple Store e da pulsação.
Page 31
à máquina. página final do presente manual). c.- Verifique a ligação dos cabos do tubo remo. A BH RESERVA-SE DIREITO A MODIFICAR AS ESPECIFICAÇÕES Evite expor o seu monitor electrónico DOS SEUS PRODUTOS SEM AVISO à luz directa do sol, pois pode PRÉVIO.
Page 32
Italiano AVVIAMENTO.- FUNZIONI DEL MONITOR.- Per avviare il monitor innanzitutto Il presente monitor dispone di sette tasti: bisogna inserire l’adattatore che si RECOVERY, START/STOP; RESET, UP▲; DOWN▼; fornisce con la macchina ad una presa ENTER; di corrente (220 v.- 240 v) ed il QUICKSTART.
Page 33
premere ENTER. Premere i tasti FUNZIONE MANUALE.- UP▲/DOWN▼ UP▲/DOWN▼ selezionare Premendo tasti grafico del programa (1-12) che si selezionare la funzione manuale e desidera per eseguire l’ esercizio e premere ENTER. Premere il tasto premere il tasto ENTER. Premere START / STOP per iniziare l’esericizio e con i tasti UP▲/DOWN▼aumentare START / STOP per iniziare l’esercizio.
Page 34
PROGRAMMA DEI WATTS PROGRAMMI PER IL COSTANTI CONTROLLO DEL RITMO Premendo tasti CARDIACO.- UP▲/DOWN▼selezionare la funzione UP▲/DOWN▼ Premendo tasti WATTS premere ENTER selezionare la funzione H.R.C programmare tempo. Premere premere ENTER. tasti UP▲/DOWN▼ selezionare l’opzione ENTER per programmare la distanza. Premere nuovo ENTER...
Page 35
Premere il tasto START/STOP per che indica PULSE sullo schermo del iniziare l’esercizio. questi monitor, trascorsi alcuni secondi programmi le mani devono essere approssimativamente apparirà appoggiate sui sensori del polso (R). valore del vostro ritmo cardiaco. Se non avete entrambe le mani FUNZIONE RANDOM.- collocate correttamente come indica la Premendo...
Page 36
Bluetooth a.- Verificare la connessione a 220V. automaticamente. Selezionare b.- Verificare la connessione di uscita corretto modulo BH dalla lista che del trasformatore alla macchina. appare sul display in modo da c.- Verificare la connessione dei cavi collegare i due sistemi.
Page 37
BH SI RISERVA IL DIRITTO DI Per qualsiasi domanda, non esitate a mettervi in contatto con il Servizio di MODIFICARE LE SPECIFICAZIONI Assistenza Tecnica, chiamando al SUOI PRODOTTI SENZA PREVIO AVVISO. telefono attenzione cliente (consultare l’ultima pagina presente manuale).
Page 38
Nederlands STARTEN.- FUNCTIES VAN DE MONITOR.- Als u de monitor wilt inschakelen, moet Dit elektronische apparaat heeft zeven u eerst de adapter, geleverd bij het functietoetsen: RECOVERY (herstel), toestel, in het stopcontact (220 V – 240 START / STOP; RESET (opnieuw instellen), ENTER;...
Page 39
UP▲/DOWN▼ te drukken, kunt u een Als u van de ene modus wilt overgaan andere, druk afstand voor oefening START/STOP-knop om de monitor te programmeren (tussen 1 – 99 km). laten stoppen, druk vervolgens op Selecteer de afstand en druk op RESET en selecteer, met behulp van START/STOP om met de oefening te UP▲/DOWN▼,...
Page 40
Zodra het programma geselecteerd is watts programmeren voor de oefening en voordat u op START/STOP drukt, (tussen 50-280 Watt). drukt u op ENTER om de tijd te inspanningsniveau programmeren, gebruik makende van oefening vanzelf aangepast de toetsen UP▲/DOWN▼. In dit geval worden, gebaseerd op de snelheid en zal de tijd verdeeld worden in zestien het aantal geselecteerde watts.
Page 41
Gebruik de toetsen UP▲/DOWN▼ handen moeten om de gewenste optie te selecteren pulssensoren (R) geplaatst zijn bij het (55%, 75%, 90% of Tag) en druk op gebruik van deze programma’s. ENTER. eerste drie vertegenwoordigen het percentage in RANDOMFUNCTIE.- Gebruik de toetsen UP▲/DOWN▼ verhouding maximum hartfrequentie...
Page 42
hartfrequentielezing hoofdscherm, waar de functies zich in weergegeven worden. dezelfde modus zullen bevinden als Als de handen niet op de juiste wijze toen de test begon. worden geplaatst zoals weergegeven De vergelijking tussen de berekende in Fig.3, zal de pulsfunctie niet hartfrequentie functioneren.
Page 43
Als de toepassing hierom vraagt je je Oplossing: bh module kiezen uit de lijst met a.- Controleer de 220 V-aansluiting apparaten te koppelen. b.- Controleer de aansluiting van de transformatoruitgang naar het toestel. HANDLEIDING VOOR c.- Controleer de kabelaansluitingen van de hoofdsteun.
Page 44
PERFILES DE LOS PROGRAMAS (GB) PROGRAM PROFILES PROFILS DES PROGRAMMES PROGRAMMPROFILE PERFIS DOS PROGRAMAS PROFILI DEI PROGRAMMI (NL) PROGRAMMAPROFIELEN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
Page 46
• iPhone 4S + • mini iPad + • iPad 2+ BH Fitness iConcept products need to be compatible with Apple devices with iOS 7.0 or later. It is recommended to update iOS to latest version to obtain the best user experience.