Page 2
GARANTIE LIMITÉE King Canada fait tous les efforts pour assurer que nos produits soient satisfaisants aux standards de qualité et de durabilité. King Canada offre aux consommateurs une garantie limitée de 2 ans, dès la date d’achat, que chaque produit est sans défauts de matériaux. La garantie ne s’applique pas aux défauts causés directement ou indirectement à...
Page 3
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES 1. CONNAÎTRE VOTRE OUTIL. 7. PORTEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. Lisez et comprenez le manuel d’instructions et les étiquettes sur Portez toujours des lunettes de sécurité (ANSI Z87.1). Des lunettes l’outil. Apprenez ses applications et ses limites ainsi que les pour la vue ont seulement des verres résistants à...
Page 4
RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES 9. VÉRIFIEZ LE LEVIER DE POUSSÉ AVANT D'UTILISER. pour les détails de votre région pour les options de recyclage ou Retirez la bonbonne de gaz et la batterie, puis assurez-vous que le d'élimination. levier de poussé fonctionne correctement. (Le levier de poussé est BONBONNES DE GAZ aussi connu comme une "sécurité").
Page 5
APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE CLOUEUSE 1. Entrée d’air 9. Chargeur à clous 2. Loquet pour couvercle de la bonbonne de gaz 10. Alimenteur 3. Couvercle de la bonbonne de gaz 11. Levier de l’alimenteur 4. Gâchette 12. Levier de poussé (sécurité) et ajustement de profondeur 5.
Page 6
PRÉPARATIONS AVANT L’UTILISATION CHARGEZ BATTERIE AVANT L'UTILISATION INITIALE Attention! Ne chargez pas la batterie avec une tension supérieure à celle indiquée sur la plaque signalétique du chargeur ou bien le chargeur va brûler. Si le cordon d'alimentation du chargeur est endommagée, remplacez-le avant d'essayer de charger la batterie.
Page 7
PRÉPARATIONS AVANT L’UTILISATION PRÉPARATION DE LA BONBONNE DE GAZ (VENDU SÉPARÉMENT) ATTENTION! LIRE LES INSTRUCTIONS DE SECURITE SPÉCIFIQUES POUR BONBONNE DE GAZ avant de procéder à l'installation. Bobonnes de gaz recommandées: Paslode mod. 816000, 816050 et Senco mod. PC1192. Paslode est une marque déposée de Illinois Tool Works Co, Ltd. Senco est une marque déposée de Senco Products Inc. DANGER! - Les bobonne de gaz sont inflammables.
Page 8
ESSAIS PRÉLIMINAIRE ET PRÉPARATIONS AVANT L’UTILISATION ESSAIS PRÉLIMINAIRE AVANT LE CHARGEMENT DES CLOUS ATTENTION! Avant de commencer un travaux de clouage, effectuez un essai en suivant les instructions ci-dessous. Effectuez l’essai dans l'ordre suivant. Si un fonctionnement anormal se produit, cessez d'utiliser la cloueuse et contactez un centre de service autorisé...
Page 9
OPÉRATION Lire et comprendre les étiquettes de l’outil et toutes les instructions d'opération, la sécurité et les avertissements dans ce manuel avant d'utiliser ou de maintenir cette cloueuse. Le non-respect de cette avertissement pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. Cette cloueuse est alimentée par un appareil à...
Page 10
OPÉRATION ET MAINTENANCE CLOU COINCÉ Si un ou plusieurs clous sont coincés dans la tête de tir, ouvrez la cloueuse et retirez le clou coincé dans l'ordre suivant. 1. Retirez la bonbonne de gaz (A) Fig.10 et la batterie (B) de la cloueuse. 2.
Page 11
GUIDE DE DÉPANNAGE ACTION POURQUOI COMMENT Nettoyez chargeur et Nettoyez avec de l’air comprimé Prévention de clou coincé. alimenteur. quotidiennement. Levier de poussé doit Néttoyez avec de l’air comprimé Pour votre sécurité et meilleur performance. fonctionner correctement. quotidiennement. PROBLÈME MÉTHODE DE VÉRIFICATION CORRECTION Vérifiez si un clou est coincé.