Page 1
Fully Betriebs- und Aufbauanleitung Instruction de service et de montage Istruzioni per l’uso e di assemblaggio Art-Nr./ Nr. d’art.: 49883 / 76828.01 Druck/Pression: 50 mbar...
INHALTSVERZEICHNIS Betriebsanleitung Wichtig Sicherheitshinweise Prüfung der Dichtheit Vor dem ersten Grillieren oder Saisonstart Anleitung für das Anzünden Ihres Grills Nach dem Grillieren Reinigung nach jedem Gebrauch Innen- und Aussenreinigung Jährliche Reinigung (oder bei Nicht-Gebrauch von mehr als einem Monat) Klappbares Seitentablar Unterhalt Gasflasche Gasschlauch (CE-anerkannte Schlauch-Leitung)
Page 3
INDICE Istruzioni per l’uso Importante Avvertenze di sicurezza Prova di tenuta Alla prima grigliata o all’inizio della stagione Come accendere il barbecue Dopo l’uso Pulizia dopo ogni utilizzo Pulizia interna ed esterna Pulizia annuale (o in caso di inutilizzo per più di un mese) Vassoio laterale pieghevole Manutenzione Bombola del gas...
WICHTIG • Nehmen Sie keine Änderungen am Gerät vor. Jegliche Änderungen können sich als gefährlich herausstellen. Besteht der Verdacht auf eine Fehlfunktion, wenden Sie sich an Ihre LANDI- Verkaufsstelle. • Bedienen Sie den Grill erst, wenn Sie den genauen Zündvorgang kennen. Kinder dürfen den Grill nicht bedienen.
• Wenn der Grill nicht benutzt wird, sollte er, nachdem er ganz abgekühlt ist, mit einer Abdeckhaube vor Umwelteinflüssen geschützt werden. Passende Abdeckhauben können Sie bei Ihrer LANDI beziehen. • Falls der Grill in einem Raum überwintern soll, muss die Gasflasche unbedingt entfernt werden.
FULLY WICHTIG: Führen Sie die Dichtheitsprüfung nach jedem Anschluss oder Austausch der Gasflasche sowie am Anfang der Grillsaison durch. Tun Sie dies auch dann, wenn der Grill über einen längeren Zeitraum nicht mehr benutzt wurde (ca. 30 Tage). VOR DEM ERSTEN GRILLIEREN ODER SAISONSTART 1.
TIPP: Decken Sie Ihren Grill immer mit einer passenden Abdeckhaube zu. Diese können Sie in jeder LANDI-Verkaufsstelle erwerben. INNEN- UND AUSSENREINIGUNG Zur Innenreinigung des Grills entfernen Sie den Grillrost, Warmhalterost und die Flammenschütze. Hartnäckige Flecken an der Grillinnenwand und unterhalb der Brenner können Sie mit einer Grillbürste entfernen und die Oberflächen mit Seifenwasser und einem feuchten Lappen abwaschen.
7. Wird der Grill häufig auf unebenem Gelände verschoben, kontrollieren Sie nach jeder Bewegung, ob noch alle Schrauben fest sitzen und ziehen Sie diese gegebenenfalls an. 8. Für eine Verlängerung der Lebensdauer Ihres Grills braucht dieser zusätzlichen Schutz durch eine passende Abdeckhaube, welche Sie in Ihrer LANDI-Verkaufsstelle erwerben können.
SW 17. GARANTIEBEDINGUNGEN Für Mängel der Einzelteile sowie Fabrikations- und Verarbeitungsqualität übernimmt die LANDI die Garantie für den Zeitraum von 60 Monaten ab Kaufdatum (Datum des Kaufbeleges). Für Schäden bei der Emaillierung gilt die Garantie nur bei unbenutzten Neugeräten. Sie kann nur in- nerhalb der Meldefrist von 30 Tagen ab Kaufdatum zu 100% gewährleistet werden.
Einsatz von Chemikalien • Unebenheiten, minimale Fehlstellen und Farbunterschiede der Emaillierung ACHTUNG: Falls Ihr Gasgrill für Reparaturarbeiten oder Garantieleistungen an die LANDI zurückgeschickt werden muss, unbedingt vorher Gasflasche entfernen. OPTIONALES ZUBEHÖR Folgendes Grillzubehör für den Fully ist in Ihrer Landi-Verkaufsstelle erhältlich: Art.Nr.
FULLY FEHLERBEHEBUNG Vor jeder Manipulation an Ihrem Grill muss die Gasflasche zugedreht und alle Gasregulierknöpfe aus- geschaltet sein. Der Grill muss ausgekühlt sein. Manipulationen an einem eingeschalteten Gerät kön- nen Verletzungen oder Sachschäden zur Folge haben. Störungen Mögliche Abhilfen Keine Flamme •...
• N’effectuez pas de changements à l’appareil. Tout changement peut s’avérer dangereux. S’il y a les soupçons d’un mauvais fonctionnement, vous vous adressez à votre place de vente LANDI. • Utilisez le gril seulement lorsque vous connaissez exactement le processus d’allumage. Les enfants ne doivent pas utiliser le gril.
• Lorsque le gril n’est pas utilisé, il devrait après qu’il est entièrement refroidi être protégé d’influences ambiantes avec une couverture. Des housses de protection appropriées peuvent être achetées dans votre LANDI. • Si le gril doit hiberner dans une pièce, la bouteille de gaz doit absolument être enlevée. Elle devrait toujours être stockée en un lieu bien aéré...
FULLY également lorsque le barbecue n’a pas servi pendant une longue période (env. 30 jours). AVANT LA PREMIÈRE GRILLADE OU LE DÉBUT DE LA SAISON 1. Nettoyer toutes les pièces qui entrent en contact avec des aliments. 2. Contrôlez toutes les parties gaz prépondérantes, comme ceci est décrit dans le cha- pitre «Examen de l’étanchéité».
CONSEIL: Recouvrez toujours votre barbecue avec le capot adapté. Vous pouvez vous le procurer dans tous les points de vente LANDI. NETTOYAGE INTÉRIEUR ET EXTÉRIEUR Pour nettoyer l’intérieur du barbecue, enlevez la grille, la grille de réchauffement et le protège-flamme.
échéant, resserrez-les. 8. Si vous voulez prolonger la durée de vie de votre barbecue, il convient de lui installer une protection supplémentaire en mettant un capot adapté que vous pourrez vous procurer dans votre point de vente LANDI.
Pour des défauts par rapport des pièces détachées ainsi que de la qualité de fabrications et de trai- tement, LANDI assume la garantie pour la période de 60 mois à partir de la date d‘achat (date de la facture). Pour les dommages à l’émail, la garantie ne s’applique qu’aux nouveaux appareils inutilisés.
• Inégalités, défauts minimales et différences de couleur minimales de l‘émaillage ATTENTION: Si votre gril à gaz doit être renvoyé à LANDI pour des travaux de réparation ou des services de garantie, enlevez avant absolument la bouteille de gaz. ACCESSOIRES EN OPTION Vous pouvez vous procurer les accessoires suivants pour le barbecue Fully dans votre magasin Landi: N°...
Page 19
FULLY DÉPANNAGE Avant de manipuler votre gril, fermez systématiquement la bouteille de gaz et désactivez tous les bou- tons de réglage du gaz. Le gril doit avoir refroidi. Manipuler un appareil branché peut entraîner des blessures ou endommager le matériel. Problèmes Solutions possibles Aucune flamme...
• Non apportare modifiche all’apparecchio. Ogni eventuale modifica può essere fonte di pericolo. Se si sospetta un malfunzionamento, rivolgersi al punto vendita LANDI. • Utilizzare il barbecue solo dopo avere letto e capito come si accende. Il barbecue non deve essere utilizzato dai bambini.
• Quando il barbecue non è in uso, una volta completamente raffreddato, è necessario proteggerlo dalle intemperie con un’apposita copertura. Le coperture sono in vendita presso LANDI. • Se il barbecue viene riposto in un ambiente chiuso per l’inverno, è assolutamente necessario rimuovere la bombola del gas.
FULLY ALLA PRIMA GRIGLIATA O ALL’INIZIO DELLA STAGIONE 1. Pulire tutti i pezzi che devono entrare in contatto con il cibo. 2. Controllare tutti gli elementi interessati dal passaggio del gas, come descritto nel capitolo «Prova di tenuta». Effettuare questi controlli anche se il barbecue è stato venduto già montato. 3.
Rimuovere sempre la coppa di raccolta del grasso e svuotarla, per evitare eventuali fuoriuscite. SUGGERIMENTO: Proteggere sempre il barbecue con l’apposita copertura. Le coperture sono in vendita presso LANDI. PULIZIA INTERNA ED ESTERNA Per la pulizia interna del barbecue, rimuovere la griglia di cottura, la griglia di riscaldamento e la pro- tezione antifiamma.
8. Per prolungare la durata di vita del barbecue, è opportuno utilizzare una protezione in più e procurarsi un’apposita copertura, che si può trovare presso i punti vendita LANDI. BOMBOLA Questo barbecue è regolato per l’utilizzo con bombole di gas (da 5 kg a 10,5 kg di portata) mediante un apposito regolatore di pressione.
FULLY CONDIZIONI DI GARANZIA In caso di difetti a carico dei componenti o della qualità di fabbricazione e di lavorazione, LANDI preve- de una garanzia di 60 mesi a partire dalla data di acquisto (fa fede la data sullo scontrino).
FULLY DISTRIBUZIONE LANDI Schweiz AG, CH-3293 Dotzigen www.landi.ch NUMERO DI SERIE Il numero di serie si trova sul supporto mobile, sotto la mensola laterale.
FULLY RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Prima di ogni intervento sul barbecue, è necessario chiudere la bombola e tutte le manopole di rego- lazione del gas. È necessario che il barbecue sia freddo. Eventuali interventi sull’apparecchio acceso possono comportare danni alle persone o alle cose. Problemi Possibili soluzioni Manca la fiamma...
Page 30
grease tray left stator of oil tray M6×12 bolt FULLY M6×12 bolt tray M6×12 bolt grease cup Door axe Door axe Door axe M6×12 bolt right stator of oil tray shaft screw shaft screw M6x12 Schraube / vis Türschraube / vis pour port Schraube / vis l tray Door axe...
Page 31
FULLY Step 2: Use screw A to assemble left side shelf weld assembly(16)and right assembly (32)on the bottom panel(27), and assembly the pivot(B) assembly on the bottom as well. Step 3: Use screw (A) to assemble back panel (24) upper the left side shelf weld assembly (16) and right side shelf weld assembly (32) and bottom panel (27) Step 4: Firstly use the screw (A) to fix the door girder to the left side shelf weld assembly (16) and right side shelf weld assembly (32), then use screw (A) to fix the left stator of oil...
Page 32
FULLY Step 4: Firstly use the screw (A) to fix the door girder to the left side shelf weld assembly (16) and right side shelf weld assembly (32), then use screw (A) to fix the left stator of oil tray (19) on the left side shelf weld assembly, use screw (A) to fix the right stator of oil tray (21) to the right side shelf weld assembly, shown as below picture.
Page 33
FULLY Step 6: Use screw A to fix the cabinet partition (17) to the door pillar (25) and back panel (24), shown as below picture. Step 7:Use screw A to assemble the cabinet stiffening scute (23) upper to the door girder (22) and left side weld assembly (16);...
Page 34
FULLY Step 8: Use screw A to assemble the cabinet stiffening board (26) upper the bottom (27) and left side assembly (16); Use screw A to assemble cabinet stiffening board (26) upper the bottom (27) and right side assembly (32), shown as below picture. Step 9: Use Screw (A) to fix the main burner assembly (01) upper to the left side shelf assembly (16) and right side shelf assembly (32), shown as below picture.
Page 35
FULLY Step 10: Set the right shelf weld assembly on the pre-installed screws (M6*16), then use screws A to fix the right shelf weld assembly to the main burner assembly (01), at the same time to tighten up the pre-installed screws, shown as below picture. vorinstallierte Schrauben Screws are Pre-installed vis preinstallé...
Page 36
FULLY Step 12: Use the screw C to connect the foldable right shelf weld assembly to the right shelf bracket (36), please open the lid while cover the right shelf assembly. Shown as picture. Step 13: the left side burner assembly on the pre-installed 3pcs screws (M6*16),then use 2pcs screws A to fix the side burner assembly, at the same time to tighten up the pre-installed screws, shown as below.
Page 37
FULLY Step 14: Use screw D to assemble the side burner valve assembly (13) and decoration ring (11) to the left side burner assembly, and assemble the knobs (15), shown as below picture. Step15: 1: Firstly insert the side burner assembly (12) to the side burner valve assembly (13) , and then use the screw D to fix it to the side burner assembly, shown as picture.
Page 38
FULLY ep16 : Put the pot support (14) into the holes of left side burner table as below picture Step 17: Lay the Flame Tamer (02) into the body as below picture shown. Step18: Please put the cooking plate (04) and multifunction cooking plate 05 into the firebox, according to the need to put the multifunction round cooking grill 06, multifunction round cooking plate or pizza plate, shown as below picture.
Page 39
FULLY Step18: Please put the cooking plate (04) and multifunction cooking plate 05 into the firebox, according to the need to put the multifunction round cooking grill 06, multifunction round cooking plate or pizza plate, shown as below picture. Step19: Insert warming rack (03) making sure that the tabs on the warming rack fit into the pre- drilled holes in the firebox (see illustration below) Step 20: Insert the Drip Tray (18) into the bottom of firebox, then put the Grease Cup (20) on the slot as below picture shown.
Page 40
FULLY Step 20: Insert the Drip Tray (18) into the bottom of firebox, then put the Grease Cup (20) on the slot as below picture shown. Step 21: To assemble the shelves upper to the right side shelf (32) and cabinet partition (17) please note that to sideling the shelf before insert inside the cabinet.
Page 41
FULLY Step 22: Assemble the two sets of the door assembly (28) to the cabinet, please note that must insert the holes under the door to the pin, and press the spring catch, then to insert the hole from the door assemble to the spring catch, shown as the picture. Step 23: Hang the single loop end of lighting candle assembly (33) onto the pre-installed screw on right firebox.
Page 42
p 24: Connect the correct flexible hose to the gas inlet connection. FULLY the gas inlet is a nozzle, plug in the hose and fix it with a clamp firmly. the gas inlet is a thread type, connect the flexible hose with left thread conn heck up the gas tightness after connection.
Page 43
FULLY EN498:2012 Model No: Gasgrill Fully Grill Club (GD4843S-aa) ZHONGSHAN VANWARD ELECTRIC APPLIANCE CO., LTD. 2531-19 Tongle Industry Zone, Dongfeng Town, Zhongshan City, Guangdong Province, China 2531CS-0043 Total heat input 17.2KW(1253g/h) Gas type G30(Butane),G31(Propane)and their mixtures Gas pressure 50 mbar Injector size 0.8mm Gas category...
Page 44
Vertrieb / Distribution LANDI Schweiz AG, CH-3293 Dotzigen www.landi.ch...