Sommaire des Matières pour Jandy Air Energy AE-Ti Série
Page 1
Données sur l’installation et le fonctionnement Manuel d’installation et de fonctionnement Thermopompes ™ Air Energy Modèle AE-Ti DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’ÉLECTROCUTION L’alimentation électrique de ce produit doit être installée par un électricien agréé ou certifi é conformément aux codes et ordonnances locaux et nationaux en vigueur.
Page 1 Table des matières Section 1. Renseignements généraux ..5 Commandes à distance optionnelles ....22 4.5.1 Connexion à un sélecteur à distance de Introduction ............5 POOL/OFF/SPA ........22 Information et mesures de sécurité à l’intention 4.5.1.1 Installation du sélecteur à distance de du consommateur.
Page 4
Page 2 Table des matières (Suite) Section 8. Dépannage .......33 Section 7. Entretien et service professionnels ......30 Guide de dépannage ........33 Diagnostics ............34 Conception de la thermopompe ......30 Les composants de la thermopompe et leur fonctionnement ..........30 Section 9.
DECLARATION OF CONFORMITY Organization: Jandy Pool Products, Inc. Located at: 6000 Condor Drive Moorpark, CA 93021 Declare that the products identified below: Product Description: Electric Swimming Pool & Spa Heat Pumps; “AE-Ti” Series Model Number: AE200Ti AE300Ti AE400Ti AE500Ti COMPLY WITH THE RELEVANT ESSENTIAL REQUIREMENTS OF THE FOLLOWING...
Page 5 Information et mesures de sécurité à Section 1. Renseignements généraux l’intention du consommateur. Les thermopompes de la série AE-Ti sont conçues et Introduction fabriquées pour offrir plusieurs années de service sécuritaire et fiable lorsqu’elles sont installées, exploitées et entretenues Ce manuel fournit des instructions pour l’installation conformément à...
Page 6 Les personnes souffrant de maladies du cœur, de Surveiller de près la température de l’eau de la piscine diabète, de problèmes de circulation ou de pression pendant l’été. Il est possible de réduire l’usage de la sanguine, doivent consulter leur médecin avant thermopompe par temps plus chaud.
Page 7 • Directive EMC 89/33/CEE - selon la série de normes Spécifi cations EN55014 & EN61000. 1.7.1 Spécifi cations générales • Directive sur la réduction des substances dangereuses (RoHS), 2002/95/UE. Emplacement de l’installation CE a approuvé son utilisation en : •...
Page 9 Section 2. Instructions d’installation 2.2.2 Dégagements La thermopompe doit être placée de sorte à fournir un dégagement sur tous les côtés pour l’entretien et l’inspection. Renseignements généraux Se référer au tableau 2. Un accès de 60 cm en avant de la thermopompe fournit Installer la thermopompe Air Energy™...
ÉVENT CHAUFFAGE POUR PISCINE ANNEAU CHIMIQUE DOSEUR DE RÉACTIF OU SYSTÈME OPTIONNEL DE GÉNÉRATION DE CHLORE (ILLUSTRATION DE JANDY FILTRE AQUAPURE) Sensors POMPE DE PISCINE DE LA PISCINE OU DU SPA CLAPET DE NON RETOUR A LA PISCINE OU AU SPA VANNE DE DÉRIVATION MANUELLE...
Page 11 L’arrangement des composants du système de piscine autre Une tuyauterie en plastique (PVC série 40) doit être connectée à la thermopompe. Les raccords unions, fournis que celui illustré dans les schémas précédents et suivants peut avec l’unité, acceptent des tuyaux en PVC de 50 mm. affecter le fonctionnement de l’interrupteur à...
Page 12 Système de filtration partagé Thermopompe pour chauffer la piscine Piscine Thermopompe pour chauffer le spa Piscine Pompe de filtration Valve à 3 voies Filtre Figure 4. Système de fi ltration partagé...
Page 13 Systèmes de filtration indépendants Thermopompe pour chauffer la piscine Piscine Thermopompe pour chauffer le spa Piscine Pompe de filtration Valve à 3 voies Filtre Figure 5. Système de pompe jumelé (Systèmes de fi ltration indépendants partageant une thermopompe)
Page 14 Chauffage Thermopompe Retour de la piscine Clapet de non retour Du solaire Portée du spa Clapet de non retour Entrée de la piscine Au solaire Filtre Retour du spa Drain de la piscine Filtre de la pompe Entrée du spa Drain du spa Figure 6.
Page 15 30 cm de dégagement minimal autour de l’évaporateur 30 cm REMARQUE! L’installation de robinets à vanne sur les entrées de chauffage est optionnelle mais permettra un meilleur équilibre hydrostatique. 50 mm 50 mm Prolonger de 30 cm en pvc dépassé...
Page 16 30 cm de dégagement minimal autour de l’évaporateur REMARQUE! 30 cm L’installation de robinets à vanne sur les entrées de chauffage est optionnelle mais permettra un meilleur équilibre hydrostatique. 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm en pvc en pvc en pvc...
Page 17 Retirer la vis sur le couvercle avant de la boîte de Section 4. Connexions électriques jonction en tôle. Retirez le couvercle avant de la boîte de jonction en tôle. AVERTISSEMENT DANGER DE CHOC ÉLECTRIQUE . Cette Les conduites d’alimentation électrique doivent être thermopompe dispose d’un câblage de haute mises en contact à...
Page 18 AE SERIES 208 - 230 VAC (~) SINGLE PHASE 50 Hz WIRING DIAGRAM 208/230~ 208/230~ BR/W SEE INSTALLATION AND OPERATION MANUAL FOR SYMBOL DEFINITIONS. BR BK SIEHE INSTALLATIONS UND BEDIEN- UNGSANLEITUNG ZU SYMBOLERKLÄ- RUNGEN. VOIR LE MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATEUR POUR LA DEFINITION DES SYMBOLES.
Page 19 BK BK BK BK Y-OUT THREE PHASE LINE VOLTAGE AE SERIES MONITOR 380 - 420 VAC (3~)THREE PHASE 50Hz WIRING DIAGRAM 380/420~ 380/420~ BR/W SEE INSTALLATION AND OPERATION MANUAL FOR SYMBOL DEFINITIONS. BR BK SIEHE INSTALLATIONS UND BEDIEN- UNGSANLEITUNG ZU SYMBOLERKLÄ- RUNGEN.
Page 20 DÉFINITIONS DES SYMBOLES POMPE HORODATEUR DE LA POMPE VENTILATEUR COMPRESSEUR CAPTEUR DE LA TEMPÉRATURE DE L’EAU CAPTEUR DE LA TEMPÉRATURE DE L’AIR CONDENSATEUR DU VENTILATEUR CONDENSATEUR DU COMPRESSEUR INTERRUPTEUR À PRESSION D’EAU INTERRUPTEUR DE FIN DE COURSE HAUTE PRESSION DE FRIGORIGÈNE INTERRUPTEUR DE FIN DE COURSE BASSE PRESSION DE FRIGORIGÈNE PISCINE...
Page 21 MINUTERIE MÉCANIQUE MODÈLE T104 INTERMATIC (NON FOURNI AVEC LA THERMOPOMPE) 208 - 277 VAC POMPE MOTEUR DE TAQUET L’HORODATEUR D’ÉQUIPEMENT COMPOSANTS INSTALLÉS SUR PLACE COMPOSANTS DE LA THERMOPOMPE RELAIS DE MAINTIEN DE TEMP (POMPE) (VOIR LE DIAGRAMME DE CÂBLAGE DE LA THERMOPOMPE) REMARQUE : FILS DE RACCORDEMENT DU MODÈLE T104 INTERMATIC (NON FOURNI AVEC LA THERMOPOMPE), ILLUSTRATION EN GUISE D’EXEMPLE.
Page 22 la pompe de piscine jusqu’au relais Maintien temp (sur la REMARQUE L’écran d’affi chage retourne à OFF (Arrêt) pompe) est nécessaire. Se référer à la fi gure 14. une minute après la dernière touche relâchée. Commandes à distance optionnelles Appuyer sur le bouton Haut ou Bas pour affi...
Page 23 marquera à nouveau et automatiquement Solar comme de contrôle de la piscine ou du spa. thermopompe dans les 24 heures. contrôle 4.5.2.3 Confi guration du panneau de Le bouton Solar activera la thermopompe et le S’assurer que le contrôle est en mode OFF (Arrêt). refroidisseur et les boutons de chauffage de la piscine ou ou du spa activeront l’appareil de chauffage à...
Page 24 point de consigne au réglage minimal. résidu d’installation provenant de l’eau. Nettoyer le filtre à la fin de cette opération avant de Section 5. Fonctionnement démarrer la thermopompe. Lors de l’augmentation de la température d’une piscine froide, programmer l’horodateur de façon à...
Page 25 26°C. Lorsque la température de l’eau descend en dessous du point de consigne de la température programmé, le panneau Le point de consigne de la température peut être changé de contrôle fera démarrer la thermopompe. en appuyant sur le bouton Haut ou Bas. Appuyer de façon Pour fonctionner en mode spa avec la fonction Maintien répétitive sur le bouton Haut ou Bas au point de consigne de de la chaleur, appuyer sur SPA, puis sur MENU, appuyer...
Page 26 5.3.3 Mode Spa - (Maintien optionnel du appuyer sur le bouton MENU pour faire la sélection. Appuyer sur POOL (piscine) ou SPApour quitter le refroidissement) mode Confi guration de l’utilisateur. S’il est connecté, l’option Maintain Chill (Maintien du refroidissement) permet à...
Page 27 Verrouillage du point de consigne est supérieur au critère minimal de 110 lpm une fois que le raccord bidirectionnel ou le coude a été installé. Pour verrouiller le point de consigne dans S’assurer que le filtre de la piscine est propre avant n’importe quel mode fonctionnel, gardez les boutons d’effectuer tout ajustement de l’interrupteur à...
Page 28 Couvrir uniquement le haut de la thermopompe afi n Section 6. Entretien général d’empêcher les débris de tomber sur l’unité. Ne pas couvrir les côtés de la thermopompe avec du plastique ou tout autre matériel qui pourrait retenir la chaleur ou Composition chimique de l’eau l’humidité...
Page 29 Raccord union de la prise d’eau Raccord union de la Robinet de purge sortie d’eau (Laisser ouvert jusqu’à ce que l’unité soit prête à démarrer) Figure 19. Hiverner la thermopompe AE-Ti 6.4.2 Inspection professionnelle Garder le haut et les alentours de la thermopompe à l’abri de tous les débris.
Page 30 Section 7. Entretien et service Les composants de la thermopompe et leur fonctionnement professionnels Évaporateur – Au fur et à mesure que l’air passe à travers l’évaporateur, le frigorigène dans l’évaporateur absorbe la chaleur de l’air ambiant. Plus l’air ambiant est Conception de la thermopompe chaud et la surface de l’évaporateur est grande, plus il peut collecter de chaleur.
Page 31 Le délai de maintien de la température est utilisé MISE EN GARDE lorsque MAINTAIN TEMP (Maintien de temp) est connecté. . Cette fonction permet d’avoir un délai Désactiver le Mode Test après utilisation. Ne de temporisation avant que la pompe ne se mette en pas désactiver le TEST MODE (Mode Test) marche.
Page 32 7.3.8 Réglage de la température de l’eau Cette fonction détermine la durée pendant laquelle la thermopompe attend avant de faire démarrer le S’assurer que le contrôle est en mode OFF (Arrêt). compresseur. Pour sélectionner le mode Établir un délai, utiliser les boutons Haut ou Bas pour faire Pour accéder au mode Confi...
Page 33 Section 8. Dépannage Guide de dépannage Le tableau suivant fournit les symptômes et solutions aux problèmes de dépannage généraux pour la thermopompe SYMPTÔME ACTION CORRECTIVE La thermopompe ne veut pas démarrer, aucun affichage sur le Le disjoncteur ou le fusible pourrait s’être enclenché. tableau de contrôle.
Page 34 Diagnostics Au cas où l’interrupteur à pression s’ouvre ou un Veuillez vous référer au tableau suivant pour autre état défectueux survient, l’écran ACL affichera obtenir la liste des diagnostics l’erreur jusqu’à ce que le problème soit résolu. DIAGNOSTIC DESCRIPTION FAULT- Débit d’eau faible ou limité...
Page 37
Page 35 Air à 5 °C (41 °F) Air à 10 °C (50 °F) Air à 15 °C (61 °F) Air à 27 °C (80 °F) MODÈLE DONNÉES Haute pression frigorifique 14,4 14,8 14,8 16,9 AE200TI Basse pression frigorifique Ampères (monophasé) Haute pression frigorifique 15,2 15,6...
AE-Ti, communiquer avec un alors avec le département de service de Jandy International détaillant ou un représentant Air Energy™. S’ils ne peut à l’adresse suivante : 2735 NW 63 Court, Fort Lauderdale, Florida, 33309 - USA, Tél: +1-954-970-4800.
Page 37 Vue éclatée d’une thermopompe AE-Ti d’Air Energy™ Ces interrupteurs à pression sont installés dans la ligne frigorigène à proximité du compresseur DÉTAIL « A » DÉTAIL « B » Figure 21. Vue éclatée de la thermopompe Air Energy™ AE-Ti...